Page 1
MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL دليل اإلرشادات والتشغيل اللغة العربية Friteuse Deep fryer Freidora Frituurpan بطاطس قالية FRI30*...
Page 2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Page 3
SOMMAIRE 1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................. 4 a) Consignes de sécurité ....................4 b) Données Techniques ....................8 c) Protection de l’environnement..................8 2) PREPARATION DE VOTRE APPAREIL ................9 a) Description de la friteuse ..................... 9 b) Avant la première utilisation ..................9 c) Précautions spécifiques lors de l’utilisation ..............
Page 4
Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil.
Page 5
Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche, lisse et stable. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez jamais le cordon de la friteuse pendre du plan de travail/de la table où...
Page 6
Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil est en chauffe. Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez l’appareil en tenant la prise. Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides. Ne posez aucun objet au-dessus de la friteuse pendant son fonctionnement.
Page 7
Entretien et nettoyage : Avant tout nettoyage, s’assurer que le cordon d’alimentation de l’appareil soit débranché. Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger Ce produit est garanti par votre distributeur.
Page 8
Attention : Eau + huile chaude = DANGER. Le mélange eau + huile étant physiquement non miscible, la combinaison des deux peut générer des projections qui peuvent brûler gravement lors de la chauffe du bain d’huile. Modèle FRI30* Alimentation 230V ~ 50-60 Hz Consommation 1600W...
Page 9
Hublot de contrôle Couvercle amovible Cuve amovible Panier Bouton d’ouverture du couvercle Poignée du panier Réglage du thermostat Bouton de déverrouillage de la poignée Témoin de montée en température 10 Témoin de mise en marche Déballez l’appareil, enlevez tous les papiers et plastiques. Vérifiez qu’il ne reste pas de morceaux d’emballages à...
Page 10
Cette friteuse vous permet de faire frire rapidement et facilement toutes sortes de plats savoureux tels que des frites, des beignets, des nems… Veuillez suivre une à une les instructions listées ci-dessous afin d’éviter tout risque lors de l’utilisation : Pour la friture, utilisez seulement une huile végétale de bonne qualité.
Page 11
Remarque : Lorsque la nourriture est placée dans la friteuse, l'huile va naturellement refroidir et le témoin lumineux vert (OK) s’allumera à nouveau. Pour la friture, utilisez seulement une huile végétale de bonne qualité. N’utilisez pas de beurre, margarine ou huile d’olive. Ne jamais ajouter d’eau ou d’aliments humides dans l’huile.
Page 12
9. Veillez à bien sécher les éléments après le nettoyage. b) Rangement 1. Enroulez le cordon d’alimentation 2. Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec. BRANDT FRANCE – SAS au capital de 100.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
Page 13
BRANDT is delighted to assist you every day and hopes you get the most out of your purchase. Important: Before using your appliance, read this user guide carefully to...
Page 14
TABLE OF CONTENTS 1) NOTICES TO THE USER ....................15 a) Safety instructions ....................15 b) Technical data ......................18 c) Environmental protection ................... 18 2) PREPARING YOUR APPLIANCE ..................19 a) Description of the deep fryer ..................19 b) Before first use ......................19 c) Specific precautions during use ..................
Page 15
Keep this user guide with your appliance. If you sell or pass on this appliance to another person, make sure you give the new owner this guide. Please take heed of this advice before installing and using your appliance. These instructions are intended to protect your safety and the safety of others.
Page 16
Keep the appliance and its power cord out of the reach of children under 8. Never leave the deep fryer's cable hanging from the work surface/table where it may be pulled by children or trip up the user. Children must not play with the appliance. During use: Place this appliance on a stable surface at ground level (such as a work surface) to prevent hot liquid from spilling.
Page 17
Never place anything on top of the appliance while it is operating. Never let the power cord come into contact with hot surfaces and make sure that the appliance is not placed near any operating appliances, such as hobs, a hot oven, a microwave, and so on.
Page 18
Do not use chemicals, steel wool or abrasive cleaners to clean the outside of the appliance as this may damage it. Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by children. Inappropriate use: Use this appliance only for the uses described in this manual.
Page 19
2) PREPARING YOUR APPLIANCE Description of the deep fryer Window Removable lid Detachable tank Basket Lid opening button Basket handle Thermostat setting Handle unlocking button Temperature rise indicator 10 On indicator b) Before first use Unpack the appliance, remove all paper and plastic. Check that no pieces of packaging are left inside and outside the appliance.
Page 20
This deep fryer enables you to fry quickly and easily all sorts of tasty dishes, such as chips, doughnuts, spring rolls and so on. Please follow the instructions listed below one by one to avoid any risks when using the deep fryer.
Page 21
Only use good quality vegetable oil for frying. Never use butter, margarine or olive oil. Never add water or damp food to the oil. Any food that is too damp may cause the oil to boil and may cause it to overflow. Do not overload the basket.
Page 22
9. Ensure the elements are properly dried after cleaning. b) Storage 1. Wind the power cord 2. Keep the appliance in a cool, dry room. BRANDT FRANCE - Simplified joint-stock company with share capital of 100,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
Page 23
También puede visitar nuestra página web www.brandt.com donde encontrará nuestras últimas novedades, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos congratulamos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra. Importante: antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente...
Page 24
ÍNDICE 1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................25 a) Normas de seguridad ....................25 b) Características técnicas ....................28 c) Protección del medio ambiente ..................29 2) PREPARACIÓN DEL APARATO ..................29 a) Descripción de la freidora ..................29 b) Antes de la primera utilización ..................
Page 25
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Conserve este manual de uso con su aparato. En caso de vender o ceder este aparato a terceras personas, entregue este manual al nuevo propietario. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar su aparato.
Page 26
Antes de utilizar este aparato, colóquelo sobre una superficie seca, lisa y estable. Guarde el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. No deje el cable de la freidora colgando de la encimera o de la mesa, ya que podría ser agarrado por niños o hacer tropezar al usuario.
Page 27
Nunca tire del cordón sino desconecte el aparato sujetando la toma. No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas. No coloque ningún objeto sobre la freidora durante su funcionamiento. No deje que el cable de alimentación toque las superficies calientes y no coloque el aparato cerca de placas de cocción, horno...
Page 28
Para evitar todo riesgo de electrocución, no sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. No utilice productos químicos, de lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar el exterior del aparato, ya que podría deteriorarlo. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños.
Page 29
c) Protección del medio ambiente Al final de su vida útil, no tire el aparato con los residuos domésticos. Llévelo a un centro de reciclado o a su distribuidor habitual. Así ayudará a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana resultantes de una eliminación incorrecta de este producto;...
Page 30
Ventile la habitación durante el uso del aparato. No utilice nunca el aparato en el exterior y colóquelo siempre en un entorno seco. Ponga la freidora sobre una superficie plana para evitar que se mueva. La freidora puede alcanzar temperaturas altas durante el funcionamiento. En caso de sobrecalentamiento el aceite podría prender fuego.
Page 31
Atención: desenchufe siempre la freidora tras su utilización. Observación: Al poner alimentos dentro de la freidora, la temperatura del aceite descenderá naturalmente y el piloto verde (OK) se volverá a encender. b) Consejos de uso Para freír, utilice solo aceite vegetal de buena calidad. No use mantequilla, margarina ni aceite de oliva.
Page 32
9. Seque bien los elementos tras su limpieza. Almacenamiento 1) Conecte el cable de alimentación 2) Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. BRANDT FRANCE - SAS con un capital social de 100 000 000 euros. 89-91 Boulevard Franklin Roosevelt, 92500, Rueil-Malmaison (Francia)
Page 33
, daar vindt u al onze producten en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is verheugd om u dagelijks te begeleiden en wenst u heel veel plezier met uw aankoop. Belangrijk: Alvorens uw apparaat aan te zetten, lees eerst aandachtig deze...
Page 34
INHOUD 1) VOOR DE GEBRUIKER ....................35 a) Veiligheidsinstructies ....................35 b) Technische gegevens ....................39 c) Milieubescherming ....................39 2) VOORBEREIDING VAN UW APPARAAT ................39 a) Beschrijving van de frituurpan ................... 39 b) Vóór het eerste gebruik ..................... 39 c) Specifieke voorzorgsmaatregelen bij het gebruik ............
Page 35
1) VOOR DE GEBRUIKER Bewaar deze handleiding bij uw toestel. Bij verkoop of overdracht van dit toestel aan een andere persoon moet u deze handleiding aan de nieuwe eigenaar bezorgen. Lees deze instructies vóór installatie en gebruik van uw apparaat. Ze zijn geschreven voor uw veiligheid en die van anderen.
Page 36
Plaats dit apparaat op een droog, vlak en stabiel oppervlak om het te gebruiken. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar. Laat het snoer van de frituurpan nooit afhangen van het werkvlak / tafel, waar het door kinderen kan worden gegrepen of waar de gebruiker erover kan struikelen.
Page 37
Trek nooit aan het snoer, maar aan de stekker om dit te ontkoppelen van het net. Het apparaat niet met natte handen aanraken. Plaats niets bovenop de frituurpan tijdens het gebruik. Laat het snoer niet in aanraking komen met het hete oppervlakken en let erop om het apparaat niet in de buurt te plaatsen van apparaten in werking, zoals een kookplaat, een hete oven, een magnetron etc.
Page 38
Om u te beschermen tegen elektrische schokken, de basis van het apparaat nooit onderdompelen in water of andere vloeistoffen. Gebruik geen chemicaliën, staalwol of schuurmiddelen om de buitenkant van het apparaat schoon te maken, dit kan deze beschadigen. Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd en onderhouden.
Page 39
Model FRI30* Voeding 230V ~ 50-60 Hz Verbruik 1600 W Afmetingen 320*303*230 mm Nettogewicht 3,05 kg Op het einde van haar levensduur mag dit product niet bij het huisvuil geworpen worden. Het moet in een containerpark of bij uw dealer worden afgegeven. Hierdoor worden negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid vermeden die voortvloeien uit een ongepaste verwijdering, en worden materialen gerecycled om belangrijke besparingen van energie en bronnen te verkrijgen.
Page 40
Voordat u de frituurpan voor de eerste keer gebruikt, raden wij u aan de binnenpan, de mand en de buitenkant van de frituurpan met een vochtige doek schoon te maken. Droog deze vervolgens zorgvuldig. Dit zal alle eventuele fabricatieresiduen verwijderen. Gebruik uw frituurpan nooit zonder olie of vet.
Page 41
Waarschuwing: na gebruik, moet u de stekker van de frituurpan uittrekken. Opmerking: Wanneer de voedingswaren in de frituurpan worden gedaan, zal de olie natuurlijk afkoelen en gaat de groene indicator (OK) weer branden. b) Gebruiktips Gebruik voor het frituren enkel een plantaardige olie van goede kwaliteit. Gebruik geen boter, margarine of olijfolie.
Page 42
Gids voor het bakken Om u te helpen, verwijzen wij u naar de onderstaande gids voor het bakken. Deze informatie wordt louter ter informatie gegeven. Aanpassen aan de bakhoeveelheden en smaken. Voedingsmiddelen Temperatuur Tijd (min) Gewicht (g) Champignons 4 - 6 250 - 400 Gepaneerde vis 4 - 6...
Page 43
9. Zorg ervoor dat u de elementen goed droogt na het schoonmaken. Opbergen 1. Rol het voedingssnoer op. 2. Bewaar het apparaat op een koele, droge plaats. BRANDT FRANCE - SAS met kapitaal van 100.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
Page 44
.احرص على تجفيف األجزاء جيدا بعد التنظيف ب د الزءن ) ب ب قم بلف كابل الكهرباء .احفظ الجهاز في مكان جاف وجيد التهوية BRANDT FRANCE – SAS au capital de 100.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
Page 45
ملحوظة: عند وضع الطعام في القالية، فمن الطبيعي أن يبرد الزيت وسوف تضيء لمبة البيان .) من جديد ( الخضراء ب نص:ئحبدلاالجد ب ب بالنسبة للقلي، استخدم فقط زي ت ً ا نبات ي ّ ً ا عالي الجودة. ال تستخدم الزبدة وال المارجرين وال ...
Page 46
طةءق بداالجد بد ير:ق داالجد بد قالء ) ب أ تتيح هذه القالية القلي السريع والسهل لكل ألوان األصناف الشهية مثل البطاطس المقلية ...والكعك، والنيم :االستعمال احرص على اتباع التعليمات خطوة بخطوة من أجل تجنب أي خطر أثناء .افتح الغطاء بالضغط على زر فتح الغطاء وأخرج السلة من القالية ...
Page 48
ب د ا:ن:تبد ف ا ) ب ب الموديل FRI30* هرتز فولط مصدر الكهرباء واط 1600 االستهالك مم المقاسات كجم 3,05 الوزن الصافي ب حم:ء بد ائ ب ج وصل الجهاز إلى نهاية عمره، ال ينبغي التخلص منه مع النفايات المنزلية. يجب إذا...
Page 49
ال يمكن استبدال كابل الكهرباء. ينبغي التخلص من الجهاز إذا .تلف الكابل لحمايتك من مخاطر الصدمة الكهربية، ال تغمر بأي حال من .األحوال قاعدة الجهاز في الماء أو سائل آخر ال تستخدم منتجات كيماوية أو لي ف ً ا سلك ي ّ ً ا أو منظفات كاشطة ...
Page 50
.ال تشد مطلقا من كابل الكهرباء لكن افصل الجهاز بأن تشد القابس .ال تلمس الجهاز واليدين مبتلتين أو رطبتين .ال تضع أي شيء على القالية أثناء تشغيلها ال تترك كابل الكهرباء يتالمس مع األسطح الساخنة واحرص مثل أسطح الطهي على...
Page 51
.قبل استعمال هذا الجهاز، ضعه على سطح جاف وناعم وثابت حافظ على الجهاز وكابل الكهرباء الخاص به بعيدا عن متناول .سنوات األطفال األقل في السن من / ح العمل ال تترك مطلقا كابل القالية متدليا من على سط ...
Page 52
إش :ربإ يبد مسالج احتفظ بدليل االستخدام هذا مع الجهاز. في حالة بيع هذا الجهاز أو التنازل عنه إلى شخص آخر، تأكد من تمرير هذا برجاء قراءة هذه التعليمات قبل .الدليل إلى المالك الجديد تركيب واستخدام الجهاز. فقد تم تحريرها لسالمتكم .وسالمة...
Page 54
،عزيزتي العميلة، عزيزي العميل ونحن نشكرك على ثقتك فينا BRANDT لقد اشتريت منت ج ً ا من منتجات ،لقد قمنا بتصميم وتصنيع هذا المنتج واضعين في اعتبارنا رضاكم عنه، ومالءمته لنمط حياتكم وحاجاتكم، لكي يكون على مستوى توقعاتكم بقدر اإلمكان. نحن وضعنا في هذا الجهاز خبرتنا وروح...