Page 3
Table des matières À propos de l’analyseur cellulaire IDEXX inVue Dx ..........4 Analyse des échantillons .................... 7 Maintenance de l’analyseur ..................10 Dépannage ........................12 Annexe A : Mise en place de l’analyseur ..............14 Annexe B : Informations techniques et relatives à la sécurité ......16...
Page 4
Fonctionnement de l’analyseur L’analyseur cellulaire IDEXX inVue Dx utilise une caméra à haute vitesse pour prendre des centaines de photographies des cellules dans, autour et à travers un échantillon tout en l’illuminant à l’aide de plusieurs longueurs d’onde de lumière fluorescente et d’autres lumières vives pour capture les éléments uniques de chaque cellule.
Page 5
Composants de l’analyseur Avant et côtés de l’analyseur La partie avant de l’analyseur se compose d’un compartiment pour cartouche où les échantillons sont insérés pour être analysés, ainsi que d’un voyant d’état et un bouton Démarrer. Les côtés de l’analyseur dispose de découpes concaves utilisées pour retirer le couvercle avant pour le nettoyage interne. Reportez-vous au chapitre Maintenance de l’analyseur pour plus d’informations.
Page 6
IDEXX. Pipette IDEXX inVue Dx* de 20 µl + Une pipette de 20 µl est fournie lors de l’achat de votre analyseur IDEXX inVue Dx et est conçue pour 1 000 analyses ou un an d’utilisation, selon la première éventualité.
Page 7
VetLab Station). Lorsque vous y êtes invité, confirmez l’exactitude des détails du patient. Sélectionnez un motif de test. Appuyez sur inVue Dx, puis sélectionnez Prélèvement auriculaire. Puis, cochez la case si le patient présente les signes d’une otite (p. ex. inconfort, odeur, rougeur ou écoulement).
Page 8
+ IDEXX recommande fortement d’associer un analyseur d’hématologie (NFS) avec la morphologie sanguine IDEXX inVue Dx pour de meilleurs résultats. Si la NFS a été analysée sur le même échantillon au cours des 8 heures de l’analyse IDEXX inVue Dx, vous pouvez utiliser les résultats pour le patient. Sinon, effectuez une NFS sur le même échantillon en même temps que vous effectuez l’analyse IDEXX inVue Dx.
Page 9
Personnalisation des rapports de résultats de patient Souhait d’inclure une image IDEXX inVue Dx sur chaque rapport de patient ? Appuyez sur l’icône inVue Dx sur l’écran d’accueil de l’IDEXX VetLab Station, puis sur Paramètres et sélectionnez l’option pour Inclure automatiquement une image IDEXX inVue Dx au rapport.
Page 10
Mise à niveau du logiciel Vous recevrez des mises à niveau logicielles d’IDEXX au fil de l’ajout de nouvelles fonctions et fonctionnalités à l’analyseur. Ces mises à jour seront envoyées automatiquement à votre analyseur via votre connexion Solutions IDEXX SmartService*.
Page 11
Pour afficher/imprimer les rapports du contrôle qualité pour une plage de date définie, appuyez sur Contrôle qualité sur l’écran Instruments de l’IDEXX inVue Dx, puis sur Afficher les résultats du CQ. Renseignez la plage de date désirée et appuyez sur Imprimer.
Page 12
Si l’analyseur rencontre un problème, le voyant d’état à l’avant de l’analyseur devient rouge, une icône d’alerte clignote sur le côté supérieur droit de la barre de titre de l’IDEXX VetLab* Station et les icônes de l’analyseur sur l’IDEXX VetLab Station apparaissent avec un état d’alerte.
Page 13
S’il y a un problème avec l’analyseur qui l’empêche de revenir à un état Prêt, suivez ces étapes : Appuyez sur l’icône inVue Dx sur l’écran d’accueil de l’IDEXX VetLab Station. Appuyez sur Démarrer. L’analyseur peut être utilisé lorsque le voyant d’état situé à l’avant de ce dernier redevient vert et l’icône sur l’écran d’accueil de l’IDEXX VetLab Station apparaît avec l’état vert Prêt.
Page 14
Branchement de l’analyseur IDEXX inVue Dx au routeur IDEXX VetLab IMPORTANT : L’analyseur IDEXX inVue Dx fonctionne avec l’IDEXX VetLab Station et son routeur. Si vous ne disposez pas d’un port ouvert sur le routeur IDEXX VetLab, veuillez contacter l’assistance clientèle et technique IDEXX.
Page 15
L’analyseur démarre automatiquement et commence la procédure d’initialisation. Après 20 à 30 secondes, l’icône IDEXX inVue Dx apparaît sur l’écran d’accueil de l’IDEXX VetLab Station avec un état gris (hors ligne), se change en jaune (occupé) lorsque l’analyseur effectue sa procédure d’initialisation, puis devient vert quand la procédure d’initialisation est terminée (la procédure d’initialisation complète prend environ 60 secondes).
Page 16
Valeurs nominales : 24 VCC, 5 A Catégorie 1 Connexions d’entrée/sortie Il existe deux connexions d’entrée/sortie accessibles à l’utilisateur à l’arrière de l’analyseur. Une connexion d’alimentation et un port Ethernet pour la connexion à l’IDEXX VetLab* Station. Altitude Jusqu’à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer Mode de consommation réduite...
Page 17
Les symboles internationaux sont souvent utilisés sur les emballages pour fournir une représentation visuelle de renseignements particuliers liés au produit (comme la date de péremption, les limites de température, le code de lot, etc.). IDEXX Laboratories a adopté l’utilisation de symboles internationaux sur ses analyseurs, les boîtes de ses produits, ses étiquettes, ses encarts et ses manuels dans le but de fournir à...
Page 18
Symbol Symbol Description Description Symbole Symbole Manufacturer Biological risks ques Fabricant Risques biologi Hersteller Biogefährlich Ditta produttrice Rischi biologici Fabricante Riesgos biológicos 製造元 生物学的リスク Caution, consult accompanying Do not reuse documents Usage unique Attention, consulter les documents Nicht wiederverwenden joints No reutilizarw Achtung, Begleitdokumente beachten Non riutilizzare...
Page 19
Coordonnées du service à la clientèle et d’assistance technique d’IDEXX États-Unis/Canada 1-800-248-2483 Europe idexx.eu Australie 1300 44 33 99 Nouvelle-Zélande 0800 83 85 22 Brésil 0800-777-7027 Amérique latine soportelatam@idexx.com.br Chine 400-678-6682 Corée du Sud 080 7979 133 Taïwan 0800 291 018...