Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

de
Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil
en
Original Instructions - Mobile dust extractors
fr
Notice d'utilisation d'origine - Aspirateurs mobile
es
Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración
it
Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d'aspirazione
nl
Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten
sv
Originalbruksanvisning - Dammsugare
fi
Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit
da
Original brugsanvisning - Støvsugere
nb
Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger
pt
Manual de instruções original - Aspiradores móveis
ru
Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты
cs
Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače
pl
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne
CTL SYS
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
706567_H / 2021-02-23
6
11
16
21
27
32
37
42
47
52
57
62
68
73

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool CTL SYS

  • Page 1 Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger Manual de instruções original - Aspiradores móveis Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne CTL SYS Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany +49 (0)7024/804-0 www.festool.com...
  • Page 3 1-10...
  • Page 4 click click...
  • Page 6: Table Des Matières

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Explosions- und Brandgefahr: Nicht auf­ – saugen: 1 Sicherheitshinweise........6 – Funken oder heiße Stäube; 2 Symbole............6 – brennbare oder explosive Stoffe (z.B. 3 Bestimmungsgemäße Verwendung... 7 Magnesium, Aluminium, Benzin, Verdün­ 4 Technische Daten........7 nung); 5 Geräteelemente.......... 7 –...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    / 1,5 m/s Schutzart IP X0 Behälterinhalt 4,5 l Abmessung L x B x H CTL SYS mit Aufbewahrungsbox 396 x 296 x 270 mm nur CTL SYS 396 x 296 x 162 mm Gewicht CTL SYS mit Aufbewahrungsbox 6,9 kg Geräteelemente...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    ► Vor dem Einschalten darauf achten, dass ► Absauggerät abschalten, ca. 5 Minuten ab­ das angeschlossene Werkzeug ausge­ kühlen lassen, anschalten. schaltet ist. Einschalten nicht möglich: Festool Kun­ ► Netzanschlussleitung in Kaltgerätestecker dendienstwerkstätte kontaktieren. [2] und in eine schutzgeerdete Steckdose stecken.
  • Page 9: Arbeiten

    EKAT ge Staubquelle (Elektro- oder Druckluftwerk­ zeug) absaugen. Beim Absaugen der anfallenden Stäube von laufenden Elektrowerkzeugen beachten: Nur original Festool Ersatzteile verwenden! Be­ Für ausreichende Belüftung sorgen! Regionale stell-Nr. unter: www.festool.com/service Bestimmungen beachten! ► Regelmäßig Filtersack wechseln und Be­ Grenzwerte: Abluft max. 50% des Frischluftvo­...
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Richtlinien, Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: Bestellnummern für Zubehör, Filter und 2006/42/EG, 2004/108/EG (bis 19.04.2016), Verbrauchsmaterial im Festool Katalog 2014/30/EU (ab 20.04.2016), 2011/65/EU, EN oder im Internet unter "www.festool.com". 60335-1:2012, EN 60335-2-69:2012, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, 10 Fehlerbehebung EN 55014-2:1997+Corrigendum 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1: Strömungsgeräusch beim Saugen...
  • Page 11: Safety Warnings

    English Contents – combustible or explosive materials (e.g. magnesium, aluminium, petrol, diluting 1 Safety warnings.........11 agents); 2 Symbols............. 11 – aggressive materials (e.g. acid, alkaline 3 Intended use..........12 solutions, solvents); 4 Technical data........... 12 – chemically reactive materials, which lead 5 Parts of the machine.........12 to the generation of heat, acids/bases, 6 Commissioning..........13...
  • Page 12: Intended Use

    Type of protection IP X0 Container capacity 4,5 l Dimensions L x W x H CTL SYS with storage box 396 x 296 x 270 mm only CTL SYS 396 x 296 x 162 mm Weight CTL SYS with storage box 6.9 kg...
  • Page 13: Commissioning

    5 minutes, then switch on again. ► Before switching on ensure that the con­ Not possible to switch on: Contact Festool nected tool is switched off. customer service workshop. ► Insert the mains power cable in the cold- Connect with the T-Loc device connector [2] and in an earthed sock­...
  • Page 14: Service And Maintenance

    The dust extractor is a stationary system and not suitable for pulling at the cable and hose. Use handle [1-4]. Always use original Festool spare parts. Order – A static charge may build up if no antistatic no. at: www.festool.com/service suction hose is used.
  • Page 15: Troubleshooting

    Information on REACH: www.festool.com/reach 13 EU Declaration of Conformity Dust-extractor Series no. CTL SYS...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Français Sommaire ATTENTION 1 Consignes de sécurité.......16 Cette machine est uniquement prévue pour 2 Symboles........... 16 l'utilisation à l'intérieur.Cette machine ne 3 Utilisation conforme........17 peut être stockée qu'à l'intérieur. 4 Caractéristiques techniques.....17 5 Éléments de l'appareil......18 Risque d'explosion et d'incendie : ne pas –...
  • Page 17: Utilisation Conforme

    Degré de protection IP X0 Volume de la cuve 4,5 l Dimensions L x l x h CTL SYS avec la caisse 396 x 296 x 270 mm uniquement CTL SYS 396 x 296 x 162 mm Poids CTL SYS avec la caisse...
  • Page 18: Éléments De L'appareil

    Arrêt. Échec de la mise sous tension : contacter ► Brancher le câble d'alimentation dans la l'atelier du service après-vente Festool. prise réfrigérateur [2] et dans une prise mi­ se à la terre. Raccorder avec le T-LOC.
  • Page 19: Travail

    Vous risquez de rece­ voir une décharge électrique. Utiliser uniquement des pièces détachées Fes­ tool d'origine. Réf. sur : www.festool.fr/services En cas d'aspiration de poussières dépas­ ► Remplacer régulièrement les filtres-sacs et sant la valeur limite, utiliser l'aspirateur nettoyer le réservoir et les joints.
  • Page 20: Dépannage

    Les références de commande des acces­ soires, filtres et consommables sont dis­ Nous certifions, sous notre propre responsabi­ ponibles dans le catalogue Festool ou sur lité, que ce produit satisfait aux exigences des le site Internet "www.festool.com". directives, normes ou documents correspon­...
  • Page 21: Indicaciones De Seguridad

    Español Índice de contenidos ATENCIÓN 1 Indicaciones de seguridad......21 Esta herramienta solo es adecuada para el 2 Símbolos............21 uso en interiores. Esta herramienta solo de­ 3 Uso conforme a lo previsto....... 22 be almacenarse en interiores. 4 Datos técnicos........... 22 5 Componentes de la herramienta....
  • Page 22: Uso Conforme A Lo Previsto

    Tipo de protección IP X0 Capacidad del depósito 4,5 l Dimensiones (L x An x Al) CTL SYS con caja de almacenamiento 396 x 296 x 270 solo CTL SYS 396 x 296 x 162 Peso CTL SYS con caja de almacenamiento...
  • Page 23: Componentes De La Herramienta

    Español Componentes de la Posición "Auto" del interruptor La caja de contacto de la máquina [1-10] con­ herramienta duce corriente, el aspirador arranca al encen­ der la herramienta conectada. [1-1] Aspirador Desenchufar la herramienta en caso de [1-2] Caja de almacenamiento no utilizarse o antes de realizar cualquier [1-3] Tubo flexible de aspiración...
  • Page 24: Trabajo

    Si no se utiliza un tubo flexible de aspira­ ción antiestático, puede cargarse de ener­ gía estática. Como consecuencia, el usuario podría sufrir una descarga eléctrica. Utilice únicamente piezas de recambio Festool Cuando se aspiren polvos que sobrepa­ originales. Referencia en: www.festool.es/ sen los valores de concentración máxi­...
  • Page 25: Reparación De Averías

    Los números de pedido de los accesorios, filtros y material de consumo figuran en el Declaramos bajo nuestra responsabilidad que catálogo de Festool o en la dirección de in­ este producto cumple todos los requisitos rele­ ternet www.festool.com. vantes de las siguientes directivas, normas o documentos normativos: 10 Reparación de averías...
  • Page 26 Español Director de investigación, desarrollo y docu­ mentación técnica 2015-09-03...
  • Page 27: Avvertenze Per La Sicurezza

    Italiano Sommario PRUDENZA 1 Avvertenze per la sicurezza...... 27 Questo apparecchio è adatto solo per un uti­ 2 Simboli............27 lizzo al chiuso. Questo apparecchio può es­ 3 Utilizzo conforme........28 sere conservato solo al chiuso. 4 Dati tecnici..........28 5 Elementi dell’utensile....... 28 Pericolo di esplosione e di incendio: Non –...
  • Page 28: Utilizzo Conforme

    Grado di protezione IP X0 Capacità serbatoio 4,5 L Misure (L x P x H) CTL SYS con box di stivaggio 396 x 296 x 270 mm Solo CTL SYS 396 x 296 x 162 mm Peso CTL SYS con box di stivaggio 6,9 kg Elementi dell’utensile...
  • Page 29: Messa In Funzione

    Se non è possibile accendere l'apparec­ l'apertura [2]. chio, contattare il servizio assistenza L'interruttore [1-8] ha la funzione di interrutto­ clienti di Festool. re ON/OFF. Collegamento al T-Loc L'interruttore [1-9] consente di inserire le posi­ L'aspiratore può essere chiuso, aperto e colle­...
  • Page 30: Lavoro

    L'utente può subire una scossa elettrica. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Fe­ In caso di aspirazione di polveri che su­ stool. Per il codice prodotto: www.festool.it/ perano il valore limite, aspirare solo service un'unica sorgente di polvere (elettroutensile o ►...
  • Page 31: Eliminazione Degli Errori

    I numeri di ordinazione per gli accessori, i filtri e i materiali di servizio sono reperibili Anno del contrassegno CE: 2014 nel catalogo Festool o in Internet al sito Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità www.festool.com. che il presente prodotto è conforme a tutti i re­...
  • Page 32: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands Inhoudsopgave VOORZICHTIG 1 Veiligheidsvoorschriften......32 Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor bin­ 2 Symbolen...........32 nentoepassingen. Dit apparaat mag uitslui­ 3 Gebruik volgens de voorschriften..... 33 tend in een binnenruimte opgeborgen wor­ 4 Technische gegevens........ 33 den. 5 Apparaatelementen........34 6 Inwerkingstelling........
  • Page 33: Gebruik Volgens De Voorschriften

    / 1,5 m/s Beveiligingsklasse IP X0 Reservoir-inhoud 4,5 l Afmetingen L x B x H CTL SYS met bewaarbox 396 x 296 x 270 mm alleen CTL SYS 396 x 296 x 162 mm Gewicht CTL SYS met bewaarbox 6,9 kg...
  • Page 34: Apparaatelementen

    ► Aansluitkabel in IEC stekker [2] en een ge­ laten afkoelen, inschakelen. aarde contactdoos steken. Inschakelen niet mogelijk: Contact opne­ ► Netsnoer in de uitsparing leggen [2]. men met Festool onderhoudswerkplaats. De schakelaar [1-8] dient als in-/uit-schake­ laar. Koppelen met T-Loc Met de schakelaar [1-9] kan gewisseld worden Door aan de T-Loc te draaien kan het afzuigap­...
  • Page 35: Werkzaamheden

    Klantenservice en reparatie alleen door fabri­ – Het afzuigapparaat is een stationair sys­ kant of door servicewerkplaatsen: Adres bij u in teem en niet geschikt om aan kabel en de buurt op: www.festool.nl/service slang te worden voortgetrokken. Gebruik het handvat [1-4]. EKAT –...
  • Page 36: Foutoplossing

    Jaar van de CE-markering: 2014 De bestelnummers voor accessoires, fil­ Wij verklaren en stellen ons ervoor verantwoor­ ters en verbruiksmateriaal in de Festool- delijk dat dit product volledig voldoet aan de catalogus of op het internet op "www.fes­ volgende normen en normatieve documenten: tool.com".
  • Page 37 Svenska Innehållsförteckning – brandfarliga eller explosiva ämnen (t.ex. magnesium, aluminium, bensin, förtun­ 1 Säkerhetsanvisningar....... 37 ning); 2 Symboler........... 37 – starka ämnen (t.ex. syra, lut, lösnings­ 3 Avsedd användning........38 medel); 4 Tekniska data..........38 – ämnen som kan reagera kemiskt och bil­ 5 Delar............
  • Page 38: Avsedd Användning

    / 1,5 m/s Skyddsklass IP X0 Behållarens volym 4,5 l Mått L x B x H CTL SYS med förvaringsbox 396 x 296 x 270 mm Endast CTL SYS 396 x 296 x 162 mm Vikt CTL SYS med förvaringsbox...
  • Page 39: Driftstart

    5 minuter och koppla sedan till den igen. som startar okontrollerat Om den inte kan kopplas till: kontakta din ► Kontrollera att det anslutna verktyget är Festool serviceverkstad. frånkopplat innan du startar dammsuga­ ren. Anslut med T-LOC ► Sätt i nätkabeln i IEC-kontakten [2] och an­...
  • Page 40: Underhåll Och Skötsel

    ► Stäng dammsugaren med T-LOC. Artikelnummer för tillbehör, filter och för­ brukningsmaterial finns i Festool-katalo­ gen eller på internet på "www.festo­ ol.com". Service och reparation får endast utföras av tillverkaren eller serviceverkstäder: Hitta när­...
  • Page 41: Felåtgärder

    Följ den nationella föreskrifterna. Endast EU: Enligt EU-direktivet om uttjänt el- och elektronikutrustning och omsättning till nationell lagstiftning måste förbrukade elverk­ tyg källsorteras och återvinnas på ett miljövän­ ligt sätt. Information om REACh: www.festool.com/ reach 13 EG-försäkran om överensstämmelse Dammsugare Serienr...
  • Page 42 Suomi Sisällys – palonarkoja tai räjähdysalttiita aineita (esim. magnesium, alumiini, bensiini, 1 Turvallisuusohjeet........42 ohenne); 2 Tunnukset..........42 – syövyttäviä aineita (esim. hapot, emäs­ 3 Määräystenmukainen käyttö.....43 liuokset, liuottimet); 4 Tekniset tiedot...........43 – kemiallisesti reaktiivisia aineita, jotka ai­ 5 Laitteen osat..........43 heuttavat lämpöä, happoja/emäksiä, kaa­ 6 Käyttöönotto..........
  • Page 43: Määräystenmukainen Käyttö

    / 1,5 m/s Suojausluokka IP X0 Säiliön tilavuus 4,5 l Mitat p x l x k Säilytyskotelollinen CTL SYS 396 x 296 x 270 mm vain CTL SYS 396 x 296 x 162 mm Paino Säilytyskotelollinen CTL SYS 6,9 kg...
  • Page 44: Käyttöönotto

    ► Kytke imuri pois päältä, anna jäähtyä n. 5 minuuttia, kytke sitten taas päälle. Loukkaantumisvaara hallitsemattomasti käynnistyvien työkalujen takia Jos päällekytkentä ei onnistu: ota yhteys Festool-huoltokorjaamoon. ► Huolehdi ennen päällekytkentää siitä, että paikalleen liitetty työkalu on kytketty pois Kiinnittäminen T-Loc:n avulla päältä.
  • Page 45: Huolto Ja Hoito

    Imuri on kiinteä järjestelmä ja ei sovellu kuljetettavaksi johdosta ja letkusta vetä­ mällä. Käytä kahvaa [1-4]. – Jos et käytä antistaattista imuletkua, työka­ Käytä vain alkuperäisiä Festool-varaosia! Tuo­ luun voi varautua staattista sähköä. Käyttä­ tenumerot voit katsoa nettiosoitteesta: jä voi saada sähköiskun. www.festool.fi/huolto Kun imuroit raja-arvon ylittäviä...
  • Page 46: Vikojen Korjaus

    Vain EU: käytöstä poistettuja sähkö- ja elektro­ niikkalaitteita koskevan eurooppalaisen direk­ tiivin ja sitä vastaavan kansallisen lainsäädän­ nön mukaan loppuun käytetyt sähkötyökalut täytyy kerätä erikseen talteen ja toimittaa ym­ päristöä säästävään kierrätykseen. REACh:iin liittyvät tiedot: www.festool.com/ reach 13 EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus Imuri Sarjanumero...
  • Page 47: Sikkerhedsanvisninger

    Dansk Indholdsfortegnelse – gnister eller varmt støv; – brændbare eller eksplosive stoffer (f.eks. 1 Sikkerhedsanvisninger......47 magnesium, aluminium, benzin, fortyn­ 2 Symboler........... 47 der); 3 Bestemmelsesmæssig brug.....48 – aggressive stoffer (f.eks. syre, lud, opløs­ 4 Tekniske data..........48 ningsmidler); 5 Produktets elementer.......48 –...
  • Page 48: Bestemmelsesmæssig Brug

    / 1,5 m/s Kapslingsklasse IP X0 Beholderstørrelse 4,5 l Mål L x B x H CTL SYS med opbevaringsboks 396 x 296 x 270 mm kun CTL SYS 396 x 296 x 162 mm Vægt CTL SYS med opbevaringsboks 6,9 kg...
  • Page 49: Ibrugtagning

    ► Sluk støvsugeren, lad den afkøle i ca. 5 mi­ nutter, tænd. Tilslutning af støvsuger Tænding ikke muligt: Kontakt Festool kun­ ADVARSEL deserviceværksted. Fare for kvæstelser ved utilsigtet start af Slut til T-Loc værktøj...
  • Page 50: Vedligeholdelse Og Pleje

    ► Indsæt beholderen. Vip armen op, og bring den i indgreb. ► Luk støvsugeren med T-Loc. Bestillingsnumrene for tilbehør, filter og forbrugsmaterialer kan du finde i Festool- Kundeservice og reparation må kun udføres af kataloget eller på internettet under producenten eller serviceværksteder: Nærme­...
  • Page 51: Fejlafhjælpning

    Kun EU: Ifølge Rådets direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og gennemfø­ relse i national ret skal gammelt el-værktøj indsamles separat og afleveres til miljøvenlig genvinding. Informationer om REACh: www.festool.com/ reach 13 EU- overensstemmelseserklæring Støvsuger Serienr.
  • Page 52 Norsk Innholdsfortegnelse – brennbare eller eksplosive stoffer (f.eks. magnesium, aluminium, bensin, fortyn­ 1 Sikkerhetsinformasjon......52 ningsmiddel); 2 Symboler........... 52 – aggressive stoffer (f.eks. syrer, baser, lø­ 3 Tiltenkt bruk..........53 semidler); 4 Tekniske data..........53 – kjemisk reaktive stoffer som fører til var­ 5 Apparatets deler........
  • Page 53: Tiltenkt Bruk

    / 1,5 m/s Beskyttelsesgrad IP X0 Beholdervolum 4,5 l Mål L x B x H CTL SYS med oppbevaringsboks 396 x 296 x 270 mm kun CTL SYS 396 x 296 x 162 mm Vekt CTL SYS med oppbevaringsboks 6,9 kg...
  • Page 54: Igangsetting

    ► Slå av avsugapparatet og la det avkjøles i tøyet ca. 5 minutter. Slå det på igjen. ► Før innkobling må det kontrolleres at til­ Tilkobling ikke mulig: Kontakt Festool koblet verktøy er slått av. kundeservice-verksted. ► Sett strømledningen i en lavtemperaturkon­...
  • Page 55: Vedlikehold Og Pleie

    ► Sett inn beholderen. Legg over spaken og la den gå i lås. ► Stenge avsugapparatet med T-Loc Bestillingsnumrene til tilbehør og filter Kundeservice og reparasjon kun hos produ­ finner du i Festool-katalogen eller på In­ senten eller på serviceverksteder: Nærmeste ternett under "www.festool.com".
  • Page 56: Utbedring Av Feil

    Bare EU: I henhold til EU-direktivet om kasser­ te elektriske og elektroniske produkter og di­ rektivets implementering i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og leveres til miljøvennlig gjen­ vinning. Informasjon om REACh: www.festool.com/ reach 13 EU-samsvarserklæring Avsugapparat Serienr. CTL SYS...
  • Page 57: Indicações De Segurança

    Português Índice CUIDADO 1 Indicações de segurança......57 Esta ferramenta destina-se apenas a uma 2 Símbolos............57 utilização em espaços interiores. Esta ferra­ 3 Utilização de acordo com as disposi­ menta só deve ser guardada em espaços in­ ções............58 teriores. 4 Dados técnicos.......... 58 5 Componentes da ferramenta....59 –...
  • Page 58: Utilização De Acordo Com As Disposições

    / 1,5 m/s Tipo de proteção IP X0 Capacidade do depósito 4,5 l Dimensões Comp. x Larg. x Alt. CTL SYS com caixa de armazena­ 396 x 296 x 270 mm mento apenas CTL SYS 396 x 296 x 162 mm Peso CTL SYS com caixa de armazena­...
  • Page 59: Componentes Da Ferramenta

    ► Antes de ligar, ter em atenção para que a Não é possível ligar: contactar a oficina de ferramenta conectada esteja desligada. Serviço Após-venda Festool. ► Inserir o cabo de ligação à rede no conector Unir com T-Loc IEC [2] e numa tomada com ligação de pro­...
  • Page 60: Trabalhar

    Serviço Após-Venda e reparação apenas atra­ dos dois bocais de limpeza [6-1]. vés do fabricante ou das oficinas de serviço: En­ Observar as seguintes indicações: dereço mais próximo em: www.festool.pt – O aspirador é um sistema estacionário e EKAT não é adequado para ser puxado no cabo e no tubo flexível.
  • Page 61: Eliminação De Defeitos

    Ano da marca CE: 2014 Consulte os números de encomenda dos acessórios, filtros e material de desgaste Sob nossa inteira responsabilidade, declaramos no catálogo Festool ou na Internet, em que este produto está de acordo com todas as "www.festool.com". exigências relevantes das seguintes diretivas, normas ou documentos normativos: 10 Eliminação de defeitos...
  • Page 62: Указания По Технике Безопасности

    Русский Оглавление ВНИМАНИЕ 1 Указания по технике безопасности..62 Данное устройство предполагает исполь­ 2 Символы........... 62 зование только внутри помещения. Его не­ 3 Применение по назначению....63 обходимо хранить в помещении. 4 Технические данные........63 5 Составные части инструмента....64 Взрыво- и пожароопасность! Не допу­ –...
  • Page 63: Применение По Назначению

    IP X0 Объём резервуара 4,5 л Размеры Д x Ш x В CTL SYS с отсеком для хранения 396 x 296 x 270 мм только CTL SYS 396 x 296 x 162 мм Масса CTL SYS с отсеком для хранения...
  • Page 64: Составные Части Инструмента

    ку [2]. затем снова включите. Переключатель [1-8] служит выключателем. Аппарат не включается: обратитесь в ма­ Переключатель [1-9] служит для переключе­ стерскую Сервисной службы Festool. ние между режимами AUTO (АВТОМ.) и MAN (РУЧН.). Соединение с помощью T-Loc Путем поворота T-Loc пылеудаляющий аппа­...
  • Page 65: Порядок Работы

    При использовании не антистатического изготовителя или в сервисной мастерской. шланга возможно накопление статиче­ Адрес ближайшей мастерской см. на: ского заряда. Пользователь может полу­ www.festool.ru/сервис чить удар электрическим током. EKAT При всасывании пыли, превышающей предельные значения, очищайте толь­ ко непосредственные источники пыли (элек­...
  • Page 66: Устранение Неисправностей

    Русский Используйте только оригинальные запасные Номера для заказа оснастки, фильтров и части Festool! № для заказа на: расходных материалов можно найти в www.festool.ru/сервис Каталоге Festool или в Интернете на ► Регулярно меняйте мешок-пылесборник и сайте: www.festool.com. очищайте резервуар и уплотнения.
  • Page 67: Декларация Соответствия Ес

    Русский 13 Декларация соответствия ЕС Пылеудаляющий ап­ Серийный № парат CTL SYS 500162, 500164, 500165, 500922 Год маркировки CE: 2014 Мы со всей ответственностью заявляем, что данная продукция соответствует всем приме­ нимым требованиям следующих стандартов и нормативных документов: 2006/42/EG, 2004/108/EG (до 19.04.2016), 2014/30/EU (с...
  • Page 68: Bezpečnostní Pokyny

    Český Obsah Nebezpečí výbuchu a požáru: nevysávejte: – – jiskry nebo horký prach; 1 Bezpečnostní pokyny.........68 – hořlavé nebo výbušné látky (např. hořčík, 2 Symboly............. 68 hliník, benzín, ředidla); 3 Použití v souladu s daným účelem....69 – agresivní látky (např. kyseliny, louhy, roz­ 4 Technické...
  • Page 69: Použití V Souladu S Daným Účelem

    Třída ochrany IP X0 Objem nádoby 4,5 l Rozměry D × Š × V CTL SYS s úložným boxem 396 × 296 × 270 mm pouze CTL SYS 396 × 296 × 162 mm Hmotnost CTL SYS s úložným boxem 6,9 kg Jednotlivé...
  • Page 70: Uvedení Do Provozu

    ► Vypněte vysavač, nechte ho cca 5 minut vy­ Připojení vysavače chladnout a zapněte ho. VAROVÁNÍ Pokud ho nelze zapnout, kontaktujte záka­ znický servis Festool. Nebezpečí poranění nekontrolovaně spuště­ ným nářadím Spojení pomocí T-Loc ► Před zapnutím dbejte na to, aby bylo připo­...
  • Page 71: Údržba A Ošetřování

    Použí­ vejte držadlo [1-4]. – Když se nepoužívá antistatická sací hadice, Používejte jen originální náhradní díly Festool! může docházet k elektrostatickým výbojům. Obj. č. na: www.festool.cz/service Pracovník může dostat ránu elektrickým ► Filtrační vak pravidelně vyměňujte a zásob­...
  • Page 72: Odstraňování Závad

    Pouze EU: Podle evropské směrnice o odpad­ ních elektrických a elektronických zařízeních a provádění v národním právu se musí staré elektrické nářadí shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. Informace k REACh: www.festool.com/reach 13 ES prohlášení o shodě Vysavač Sériové č. CTL SYS 500162, 500164, 500165, 500922 Rok označení...
  • Page 73: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Polski Spis treści OSTROŻNIE 1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa..... 73 Urządzenie przeznaczone do użytku we wnę­ 2 Symbole............. 73 trzach. Urządzenie można przechowywać 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem....74 wyłącznie we wnętrzach. 4 Dane techniczne........74 5 Elementy urządzenia.........74 Ryzyko wybuchu i pożaru: Nie odsysać: –...
  • Page 74: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    / 1,5 m/s Rodzaj zabezpieczenia IP X0 Pojemność zbiornika 4,5 l Wymiary, dł. x szer. x wys. CTL SYS ze schowkiem 396 x 296 x 270 mm tylko CTL SYS 396 x 296 x 162 mm Ciężar CTL SYS ze schowkiem 6,9 kg Elementy urządzenia...
  • Page 75: Rozruch

    ► Przełożyć przewód zasilający przez wycię­ Jeśli włączenie nie jest możliwe: skontak­ cie [2]. tować się z warsztatem serwisowym firmy Przełącznik [1-8] służy jako włącznik/wyłącz­ Festool. nik. Połączenie z blokadą T-Loc Przełączając przełącznik [1-9], można włączać Obrócenie blokady T-Loc prowadzi do zamknię­...
  • Page 76: Czynności

    Podczas odsysania pyłów powstających podczas pracy elektronarzędzi należy przestrzegać na­ stępujących zaleceń: Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Zapewnić odpowiednią wentylację! Przestrze­ Festool! Nr zam. na stronie: www.festool.pl/ serwis gać obowiązujących przepisów lokalnych! ► Regularnie wymieniać worek filtrujący i Wartości graniczne: objętość powietrza usuwa­...
  • Page 77: Usuwanie Usterek

    Numery katalogowe wyposażenia, filtrów CTL SYS 500162, 500164, 500165, 500922 oraz materiałów eksploatacyjnych można znaleźć w katalogu firmy Festool lub w in­ Rok oznaczenia CE: 2014 ternecie na stronie „www.festool.com”. Niniejszym oświadczamy na własną odpowie­ dzialność, że produkt ten spełnia wszystkie 10 Usuwanie usterek obowiązujące wymogi następujących dyrektyw,...
  • Page 78 Polski 2015-09-03...

Table des Matières