Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

de
Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil
en
Original Instructions - Mobile dust extractors
fr
Notice d'utilisation d'origine - Aspirateurs mobile
es
Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración
it
Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d'aspirazione
nl
Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten
sv
Originalbruksanvisning - Dammsugare
fi
Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit
da
Original brugsanvisning - Støvsugere
nb
Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger
pt
Manual de instruções original - Aspiradores móveis
ru
Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты
cs
Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače
pl
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne
CTL 26 E, CTL 26 E SD,
CTL 26 E SD E/A,
CTL 26 E AC,
CTL 26 E AC-RENOFIX,
CTL 36 E, CTL 36 E AC,
CTL 36 E AC-LHS,
CTL 36 E AC-RENOFIX,
CTL 36 E LE,
CTL 48 E, CTL 48 E AC
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
10360279 / C / 2020-09-24
7
12
17
22
28
33
38
43
48
53
58
63
69
74

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool CTL 26 E

  • Page 1 Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne CTL 26 E, CTL 26 E SD, CTL 26 E SD E/A, CTL 26 E AC, CTL 26 E AC-RENOFIX,...
  • Page 2 CTL 36 E AC-LHS CTL 36 E AC-RENOFIX 1-10 1-11 1-13...
  • Page 4 SC FIS-CT26 SC FIS-CT36 SC FIS-CT48...
  • Page 5 ENS-CT26 ENS-CT36 ENS-CT48...
  • Page 6 202970, 202973 produto corresponde às normas ou aos documentos normativos citados a seguir: CTL 26 E SD (E/A) 202419, 202420 CTL 26 E AC 202409, 202407, 202408, 204891 Декларация соответствия ЕС. Мы заявляем...
  • Page 7: Table Des Matières

    – brennbare oder explosive Stoffe (z.B. Magnesium, Aluminium, Benzin, Verdün­ (Druckluftmodul bei CTL 36/48 E LE, nung); CTL 36/48 E LE AC, – aggressive Stoffe (z.B. Säuren, Laugen, Steckdosenmodul bei CTL 26 E SD) Lösungsmittel); [1-3] Gerätesteckdose – chemisch reaktive Stoffe, die zur Entste­ [1-4] Schlauchdepot hung von Wärme, Säuren/Basen, Gasen...
  • Page 8: Technische Daten

    Schalldruckpegel nach EN 60704-2-1/ Unsicherheit K 71 dB(A)/ 3 dB Schutzart IP X4 Behälterinhalt CTL 26 E 26 l CTL 26 E AC CTL 36 E 36 l CTL 36 E AC CTL 48 E 48 l CTL 48 E AC...
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ► Filter-/Entsorgungssack einlegen [2]. anschließen. ► Kabelaufwicklung montieren [3]. Besonderheiten CTL 26 E SD ► Saugschlauch anschließen [4]. CTL 26 E SD E/A: Steckdosenmodul mit – Absaugmobil anschließen Einschaltautomatik für die Verwendung von zwei Elektrowerkzeugen: z.B. 2 Schleifer, 1 WARNUNG Stichsäge + 1 Schleifer...
  • Page 10: Einstellungen

    – Anbau der Versorgungseinheit VE (495886): Druckluft gefiltert und geölt Arbeiten – Verwendung IAS-System mit IAS-An­ schussstück (454757) für Festool Druck­ Handhabung luftwerkzeuge Schlauchdepot: Nach der Arbeit können Sie Voraussetzung: Betriebdruck des Werkzeuges den Saugschlauch durch die Öffnung [8-2] füh­...
  • Page 11: Wartung Und Pflege

    Kundendienst und Reparatur nur durch Her­ steller oder durch Servicewerkstätten: Nächst­ gelegene Adresse unter: www.festool.com/ service EKAT Nur original Festool Ersatzteile verwenden! Be­ stell-Nr. unter: www.festool.com/service ► Regelmäßig Füllstandssensoren reini­ gen [5] und Schmutzbehälter [1-11] leeren. Folgende Hinweise beachten: –...
  • Page 12: Safety Instructions

    (compressed air module for CTL – Sparks or hot dust; 36/48 E LE, CTL 36/48 E LE AC, sock­ – Combustible or explosive materials (e.g. et module for CTL 26 E SD) magnesium, aluminium, petrol, diluting [1-3] Appliance socket agents);...
  • Page 13: Technical Data

    71 dB(A) / 3 dB 60704-2-1 / Uncertainty K Protection category IP X4 Container capacity CTL 26 E 26 l CTL 26 E AC CTL 36 E 36 l CTL 36 E AC CTL 48 E 48 l CTL 48 E AC...
  • Page 14: Intended Use

    [1-3]. Special features of CTL26 E SD Initial commissioning – CTL 26 E SD E/A: socket module with auto­ ► Insert the filter/disposal bag [2]. matic switch-on function for the use of two ► Fit the cord holder [3].
  • Page 15: Settings

    5 minutes then switch on (NF-CT). again. The dust extractor stops automatically when Not possible to switch on: contact Festool the maximum level is reached. service workshop. After wet extraction, allow the main filter to dry!
  • Page 16: Service And Maintenance

    Find the nearest address at: www.festool.com/service EKAT Always use original Festool spare parts. Order no. at: www.festool.com/service ► Regularly clean the fill level sensors [5] and empty the dirt trap [1-11]. Observe the following information: –...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Français Sommaire des/bases, de gaz etc. (p. ex. bi-maté­ riaux réactifs, aluminium et eau). 1 Consignes de sécurité.......17 – Respecter les prescriptions de sécurité en 2 Symboles........... 17 vigueur dans le pays d'utilisation ainsi que 3 Composants de l’appareil......17 les consignes du fabricant du produit ! 4 Caractéristiques techniques.....18 –...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    60704-2-1 / Incertitude K Degré de protection IP X4 Volume de la cuve CTL 26 E 26 l CTL 26 E AC CTL 36 E 36 l CTL 36 E AC CTL 48 E 48 l CTL 48 E AC...
  • Page 19: Utilisation En Conformité Avec Les Instructions

    ► Installer le sac filtre/sac d'élimination des déchets [2]. Particularités CTL26 E SD ► Monter l'enrouleur de câble [3]. CTL 26 E SD E/A : module prises de cou­ – ► Raccorder le tuyau d'aspiration [4]. rant avec dispositif de mise en route auto­...
  • Page 20: Réglages

    Assurer une ventilation suffisante ! Respecter les dispositions régionales ! Échec de la mise sous tension : contacter Valeurs limites : l'air évacué ne doit pas dépas­ l'atelier du service après-vente Festool. ser 50% du volume d'air frais...
  • Page 21: Aspiration De Substances Mouillées/ Liquides

    ► Déposer l'aspirateur mobile dans un local Les références de commande des acces­ sec et protégé contre tout utilisation non soires, filtres et consommables sont dis­ autorisée. ponibles dans le catalogue Festool ou sur Entretien et maintenance le site Internet "www.festool.com". 10 Environnement AVERTISSEMENT Ne pas jeter l'appareil avec les ordures Risque de blessures, décharge électrique...
  • Page 22: Indicaciones De Seguridad

    – líquidos agresivos (p. ej. ácidos, lejías, di­ LE, CTL 36/48 E LE AC, módulo de ca­ solventes); ja de contacto para CTL 26 E SD) – sustancias químicas reactivas que gene­ ren calor, ácidos/bases, gases, etc. (p. ej. [1-3]...
  • Page 23: Datos Técnicos

    71 dB(A) / 3 dB guridad K Tipo de protección IP X4 Capacidad del depósito CTL 26 E 26 l CTL 26 E AC CTL 36 E 36 l CTL 36 E AC CTL 48 E 48 l CTL 48 E AC...
  • Page 24: Uso Conforme A Lo Previsto

    Español Sistemas móviles de aspiración Dimensiones (L x An xAl) CTL 26 E 630 x 365 x 540 mm CTL 26 E AC CTL 36 E 630 x 365 x 596 mm CTL 36 E AC CTL 48 E 740 x 406 x 1 005 mm...
  • Page 25: Ajustes

    Particularidades de CTL26 E SD ración de un sobrecalentamiento, el protec­ tor contra sobretemperatura desconecta la – CTL 26 E SD E/A: módulo de caja de con­ herramienta antes de alcanzar la tempera­ tacto con conexión automática para la utili­ tura crítica.
  • Page 26: Mantenimiento Y Cuidado

    Retirar la bolsa filtrante o la bolsa de evacuación. Recomendación: utilizar el filtro húmedo espe­ Utilizar solo piezas de recambio Festool origi­ cial (NF-CT). nales. Referencia en: www.festool.es/servicio Cuando se alcanza el nivel de llenado máximo, ► Limpiar los sensores del nivel de llenado la aspiración se interrumpe automáticamente.
  • Page 27: 10 Medio Ambiente

    Español Los números de pedido de los accesorios, filtros y material de consumo figuran en el catálogo de Festool o en la dirección de in­ ternet www.festool.com. 10 Medio ambiente No desechar con la basura doméstica. Reciclar las herramientas, los acceso­...
  • Page 28: Avvertenze Per La Sicurezza

    (Modulo pneumatico nel CTL 36/48 E venti); LE, CTL 36/48 E LE AC, modulo a in­ – Materiali chimicamente reattivi che pos­ nesto nel CTL 26 E SD) sano generare calore, acidi/basi, gas ecc. [1-3] Presa dell'apparecchio (p.es. materiali reattivi a 2 componenti,...
  • Page 29: Dati Tecnici

    Livello di pressione sonora secondo EN 60704-2-1 / Incertezza K 71 dB(A) / 3 dB Tipo di protezione IP X4 Contenuto serbatoio CTL 26 E 26 l CTL 26 E AC CTL 36 E 36 l CTL 36 E AC CTL 48 E 48 l CTL 48 E AC...
  • Page 30: Utilizzo Conforme

    ► Montare l'avvolgicavo [3]. ► Collegare il tubo flessibile di aspirazione Particolarità CTL26 E SD [4]. CTL 26 E SD E/A: modulo presa con inseri­ – mento automatico per l'uso di due attrezzi Collegamento dell'unità mobile di elettrici, ad es. 2 smerigliatrici, 1 seghetto...
  • Page 31: Impostazioni

    ► Con il palmo della mano o la chiusura a sa­ – Uso sistema IAS con raccordo IAS (454757) racinesca CT-VS (497926), tappare la bocca per attrezzi pneumatici Festool di aspirazione o l'apertura del tubo di aspi­ Presupposto: pressione di esercizio dell'attrez­ razione per 2 secondi.
  • Page 32: Dopo Il Lavoro

    I numeri di ordinazione per gli accessori, i filtri e i materiali di servizio sono reperibili Pericolo di lesioni, scossa elettrica nel catalogo Festool o in Internet al sito ► Prima di eseguire qualsiasi operazione di www.festool.com. manutenzione o cura, disinnestare sempre la spina dalla presa.
  • Page 33: Veiligheidsvoorschriften

    – agressieve stoffen (bijv. zuren, logen, op­ (persluchtmodule bij CTL 36/48 E LE, losmiddelen); CTL 36/48 E LE AC, Contactdoosmo­ – chemisch reactieve stoffen die leiden tot dule bij CTL 26 E SD) het ontstaan van warmte, zuren/basen, [1-3] Toestelcontactdoos gassen, etc (bijv. reactief 2K-materiaal,...
  • Page 34: Technische Gegevens

    71 dB(A) / 3 dB 60704-2-1 / Onzekerheid K Beveiligingsklasse IP X4 Containerinhoud CTL 26 E 26 l CTL 26 E AC CTL 36 E 36 l CTL 36 E AC CTL 48 E 48 l CTL 48 E AC...
  • Page 35: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Eerste inbedrijfstelling tactdoos [1-3]. ► Filter-/wegwerpstofzak plaatsen [2]. Bijzonderheden CTL26 E SD ► Kabelopwikkeling monteren [3]. CTL 26 E SD E/A: contactdoosmodule met – ► Afzuigslang aansluiten [4]. inschakelautomaat voor het gebruik van Mobiele stofafzuiger aansluiten twee elektrische gereedschappen: bijv. 2...
  • Page 36: Instellingen

    (497926) de opening van het mondstuk of de (495886): perslucht gefilterd en geolied slang 2 seconden afsluiten. – Gebruik IAS-systeem met IAS-aansluitstuk ► Apparaatschakelaar [1-8] op symbool AC (454757) voor Festool persluchtgereed­ draaien. schap Veilig werken Voorwaarde: bedrijfsdruk van het gereedschap 6 bar!
  • Page 37: Onderhoud En Verzorging

    De bestelnummers voor accessoires, fil­ Onderhoud en verzorging ters en verbruiksmateriaal in de Festool- catalogus of op het internet op "www.fes­ tool.com". WAARSCHUWING Letselgevaar, stroomschok 10 Milieu ► Vóór alle onderhouds- en reinigingswerk­...
  • Page 38: Säkerhetsanvisningar

    (Tryckluftsmodul vid CTL 36/48 E LE, ning); CTL 36/48 E LE AC, Eluttagsmodul vid – aggressiva ämnen (t.ex. syra, lut, lös­ CTL 26 E SD) ningsmedel); [1-3] Eluttag – ämnen som kan reagera kemiskt så att [1-4] Slangförvaring...
  • Page 39: Tekniska Data

    Ljudtrycksnivå enligt EN 60704-2-1 / Osäkerhet K 71 dB(A) / 3 dB Skyddsklass IP X4 Behållarens volym CTL 26 E 26 l CTL 26 E AC CTL 36 E 36 l CTL 36 E AC CTL 48 E 48 l CTL 48 E AC Mått L x B x H...
  • Page 40: Avsedd Användning

    ► Anslut elverktyget till eluttaget [1-3]. Speciella detaljer för CTL26 E SD Första idrifttagningen – CTL 26 E SD E/A: eluttagsmodul med till­ ► Sätt i en filter-/avfallssäck [2]. kopplingsautomatik för användning av två ► Montera kabelvindan [3]. elverktyg: exempelvis 2 slipmaskiner, dvs 1 ►...
  • Page 41: Inställningar

    5 minuter, koppla till den. Ta bort filter- eller avfallssäcken! Om den inte kan kopplas till: kontakta din Rekommendation: Använd det speciella Festool serviceverkstad. våtfiltret (NF-CT). AUTOClean - Rengöra huvudfiltret När den maximala fyllnadsnivån nås, avbryts (endast varianter med AutoClean) uppsugningen automatiskt.
  • Page 42: Underhåll Och Skötsel

    öppnas får endast tyg källsorteras och återvinnas på ett miljövän­ utföras av behöriga serviceverkstäder. ligt sätt. Information om REACh: www.festool.com/ reach Service och reparation får endast utföras av tillverkaren eller serviceverkstäder: Hitta när­ maste adress på: www.festool.com/service EKAT Använd bara Festools originalreservdelar!
  • Page 43: Turvaohjeet

    (esim. magnesium, alumiini, bensiini, (Paineilmamoduuli mallissa CTL ohenne); 36/48 E LE, CTL 36/48 E LE AC, pisto­ – syövyttäviä aineita (esim. hapot, emäs­ rasiamoduuli mallissa bei CTL 26 E liuokset, liuottimet); – kemiallisesti reaktiivisia aineita, jotka ai­ [1-3] Laitepistorasia heuttavat lämpöä, happoja/emäksiä, kaa­...
  • Page 44: Tekniset Tiedot

    Äänenpainetaso EN 60704-2-1 mukaan / Epävarmuus K 71 dB(A) / 3 dB Kotelointiluokka IP X4 Säiliön tilavuus CTL 26 E 26 l CTL 26 E AC CTL 36 E 36 l CTL 36 E AC CTL 48 E 48 l CTL 48 E AC...
  • Page 45: Määräystenmukainen Käyttö

    ► Kytke sähkötyökalu laitepisterasiaan [1-3]. Koneen käyttäjä vastaa määräystenvas­ taisesta käytöstä aiheutuneista vahin­ Erikoisominaisuudet CTL26 E SD goista. CTL 26 E SD E/A: pistorasiamoduuli kyt­ – kentäautomatiikalla kahden sähkötyökalun Käyttöönotto käyttöön: esim. 2 hiomakonetta, 1 pistosa­ ha + 1 hiomakone VAROITUS –...
  • Page 46: Työskentely

    ► Käytä aina suodatin- tai jätepussia! Jos imuroit raja-arvon ylittäviä pölymää­ Anna vain valmistajan tai valtuutetun huolto­ riä, imuroi vain yhdestä ainoasta pölyläh­ korjaamon tehdä huolto- ja korjaustyöt: Lä­ teestä (sähkö- tai paineilmatyökalu). himmän huoltopisteen voit katsoa nettiosoit­ teesta: www.festool.fi/huolto...
  • Page 47: 10 Ympäristö

    Suomi EKAT Käytä vain alkuperäisiä Festool-varaosia! Tuo­ tenumerot voit katsoa nettiosoitteesta: www.festool.fi/huolto ► Puhdista täyttötasoanturit [5] ja likasäi­ liö [1-11] säännöllisin väliajoin. Noudata seuraavia ohjeita: – Anna valmistajan tai asiantuntijan tehdä vä­ hintään kerran vuodessa pölytekninen tar­ kastus (esim. suodattimen vaurioiden, lait­...
  • Page 48: Sikkerhedsanvisninger

    (trykluftmodul på CTL 36/48 E LE, – kemisk reaktive stoffer, som medfører CTL 36/48 E LE AC, stikdåsemodul på dannelse af varme, syrer/baser, gasser bei CTL 26 E SD) osv. (f.eks. reaktive tokomponent-mate­ [1-3] Stikdåse rialer, aluminium og vand).
  • Page 49: Tekniske Data

    Lydtryksniveau iht. EN 60704-2-1 / Usikkerhed K 71 dB(A) / 3 dB Kapslingsklasse IP X4 Beholderstørrelse CTL 26 E 26 l CTL 26 E AC CTL 36 E 36 l CTL 36 E AC CTL 48 E 48 l CTL 48 E AC Mål L x B x H...
  • Page 50: Bestemmelsesmæssig Brug

    [1-3]. gælder i anvendelseslandet. Særlige forhold ved CTL26 E SD – CTL 26 E SD E/A: stikdåsemodul med star­ Første ibrugtagning tautomatik til brug af to el-værktøjer: f.eks. ► Ilæg filterpose/affaldssæk [2]. 2 slibemaskiner, 1 stiksav + 1 slibemaskine ►...
  • Page 51: Indstillinger

    Grænseværdier: afgangsluft maks. 50 % af nutter, tænd. mængden af frisk luft Formel: rumvolumen V x luftudskiftningsrate Tænding ikke muligt: Kontakt Festool kun­ deserviceværksted. Opsugning af våde materialer/væsker AUTOClean - Rens fladfiltret (kun varianter med AutoClean) Fjern filterposen eller affaldssækken! Kun sammen med affaldssæk (opfylder...
  • Page 52: Vedligeholdelse Og Service

    ► Isæt filterpose [7]. ► Fjern affaldssæk [8]. ► Isæt affaldssæk [9]. ► Udskift fladfilter [10]. Bortskaf det brugte fladfilter iht. de lovbe­ stemte regler. Bestillingsnumrene for tilbehør, filter og forbrugsmaterialer kan du finde i Festool- kataloget eller på internettet under "www.festool.com".
  • Page 53: Apparatets Deler

    – gnister eller varmt støv; (trykkluftmodul ved CTL 36/48 E LE, – brennbare eller eksplosive stoffer (f.eks. CTL 36/48 E LE AC, stikkontaktmodul magnesium, aluminium, bensin, fortyn­ ved CTL 26 E SD) ningsmiddel); [1-3] Apparatkontakt – aggressive stoffer (f.eks. syrer, baser, lø­...
  • Page 54: Tekniske Data

    Lydtrykknivå iht. EN 60704-2-1/ Usikkerhet K 71 dB (A) / 3 dB Beskyttelsesgrad IP X4 Beholdervolum CTL 26 E 26 l CTL 26 E AC CTL 36 E 36 l CTL 36 E AC CTL 48 E 48 l CTL 48 E AC Mål L x B x H...
  • Page 55: Riktig Bruk

    Ved ikke-forskriftsmessig bruk bærer ten [1-3]. brukeren ansvaret. Spesielle bruksområder CTL26 E SD Igangsetting – CTL 26 E SD E/A: stikkontaktmodul med innkoblingsautomatikk til bruk av to elek­ ADVARSEL troverktøy, f.eks. 2 slipere, 1 stikksag + 1 sliper Ikke tillatt spenning eller frekvens! CTL 26 E SD: Stikkontaktmodul med per­...
  • Page 56: Arbeid

    ► Slå av den mobile støv-/våtsugeren og la Når det er oppnådd maksimalt fyllnivå, avbrytes den avkjøle i ca. 5 minutter. Slå den på. sugingen automatisk. Tilkobling ikke mulig: Kontakt Festool La hovedfilteret tørke etter våtsuging! kundeservice-verksted. FORSIKTIG AUTOClean – Rengjøring av hovedfilter (bare varianter med AutoClean) Skum og væske som trenger ut...
  • Page 57: 10 Miljø

    Kvitt deg med det brukte hovedfilteret i overensstemmelse med lokale regler for avfallshåndtering. Bestillingsnumrene til tilbehør og filter finner du i Festool-katalogen eller på In­ ternett under "www.festool.com". 10 Miljø Apparatet skal ikke kastes i restavfal­ let! Apparater, tilbehør og emballasje skal leveres til gjenvinning.
  • Page 58: Indicações De Segurança

    (Módulo de ar comprimido no CTL – substâncias agressivas (por ex. ácidos, li­ 36/48 E LE, CTL 36/48 E LE AC, Módu­ xívias, solventes); lo de tomada no CTL 26 E SD) – substâncias quimicamente reactivas, que [1-3] Tomada de corrente conduzem à...
  • Page 59: Dados Técnicos

    71 dB(A) / 3 dB Tipo de protecção IP X4 Capacidade do depósito CTL 26 E 26 l CTL 26 E AC CTL 36 E 36 l CTL 36 E AC CTL 48 E 48 l CTL 48 E AC Dimensões Comp.
  • Page 60: Utilização Conforme As Disposições

    [1-3]. ► Montar o enrolamento do cabo [3]. Particularidades CTL26 E SD ► Conectar o tubo flexível de aspiração [4]. CTL 26 E SD E/A: módulo de tomada com – Conectar o aspirador móvel dispositivo automático de activação para a utilização de duas ferramentas eléctricas:...
  • Page 61: Ajustes

    – Utilização do sistema IAS com a peça de li­ ra o símbolo AC. gação IAS (454757) para ferramentas pneu­ Trabalhar máticas da Festool Requisito: pressão de serviço da ferramenta Manuseamento 6 bar! Alojamento para tubos: após o trabalho pode Particularidades CTL 36 E AC- LHS conduzir o tubo flexível de aspiração através da...
  • Page 62: Manutenção E Conservação

    Manutenção e conservação Consulte os números de encomenda dos acessórios, filtros e material de desgaste ADVERTÊNCIA no catálogo Festool ou na Internet, em "www.festool.com". Perigo de ferimentos, choque elétrico ► Antes de efetuar quaisquer trabalhos de 10 Ambiente manutenção e conservação, retirar sempre...
  • Page 63: Указания По Технике Безопасности

    Русский Оглавление – химически реактивных веществ, всту­ пающих в реакцию с выделением теп­ 1 Указания по технике безопасности..63 ла, образованием кислоты/щёлочи, га­ 2 Символы........... 63 зов и т. д. (напр. реактивные 2-компо­ 3 Составные части инструмента....64 нентные материалы, алюминий и вода). 4 Технические...
  • Page 64: Составные Части Инструмента

    Гнездо для установки модулей [1-13] Тормоз (пневматический модуль у CTL 36/48 E LE, CTL 36/48 E LE AC, модуль Иллюстрации находятся в начале руководства штепсельных розеток у CTL 26 E SD) по эксплуатации. [1-3] Штепсельный разъём аппарата Технические данные Пылеудаляющие аппараты...
  • Page 65: Применение По Назначению

    Русский Пылеудаляющие аппараты Размеры ДxШxВ CTL 26 E 630 x 365 x 540 mm CTL 26 E AC CTL 36 E 630 x 365 x 596 mm CTL 36 E AC CTL 48 E 740 x 406 x 1005 mm CTL 48 E AC Масса...
  • Page 66: Настройки

    сельному разъёму аппарата [1-3]. пературы. Особенности CTL26 E SD ► Защита от перегрева отключает пылеуда­ – CTL 26 E SD E/A: модуль штепсельных ро­ ляющий аппарат до достижения критиче­ зеток с устройством автоматического ской температуры. включения для работы с двумя элек­...
  • Page 67: Техобслуживание И Уход

    ник или мешок для утилизации! Рекомендация: используйте специальный фильтр для влажной уборки (NF-CT). Используйте только оригинальные запасные При достижении максимального уровня за­ части Festool! № для заказа см. на: полнения всасывание автоматически прекра­ www.festool.ru/сервис щается. ► Регулярно очищайте датчики уровня на­...
  • Page 68: 10 Охрана Окружающей Среды

    щий элемент в соответствии с законода­ тельными предписаниями. Номера для заказа оснастки, фильтров и расходных материалов можно найти в Каталоге Festool или в Интернете на сайте: www.festool.com. 10 Охрана окружающей среды Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте эко­...
  • Page 69: Bezpečnostní Pokyny

    (pneumatický modul u CTL 36/48 E Nebezpečí výbuchu a požáru: nenasávejte: – LE, CTL 36/48 E LE AC, zásuvkový – jiskry nebo horký prach; modul u CTL 26 E SD) – hořlavé nebo výbušné látky (např. hořčík, [1-3] Zásuvka pro připojení nářadí hliník, benzín, ředidla);...
  • Page 70: Technické Údaje

    Hladina akustického tlaku podle EN 60704-2-1 / Nepřesnost K 71 dB (A) / 3 dB Třída ochrany IP X4 Objem nádoby CTL 26 E 26 l CTL 26 E AC CTL 36 E 36 l CTL 36 E AC CTL 48 E 48 l CTL 48 E AC Rozměry D x Š...
  • Page 71: Účel Použití

    [1-3]. Při použití v rozporu s určeným účelem přebírá odpovědnost uživatel. Specifika CTL26 E SD CTL 26 E SD E/A: zásuvkový modul se spí­ – Uvedení do provozu nací automatikou pro použití dvou kusů elektrického nářadí: např. 2 brusky, 1 pří­...
  • Page 72: Práce

    L minut vychladnout a zapněte ho. Vysávání a odsávání mokrých Pokud ho nelze zapnout, kontaktujte záka­ materiálů/kapalin znický servis Festool. Vyjměte filtrační nebo odpadní vak! AUTOClean - čištění hlavního filtru Doporučení: použijte speciální filtr pro (pouze varianty s AutoClean) mokré...
  • Page 73: 10 Životní Prostředí

    Český EKAT Používejte jen originální náhradní díly Festool! Obj. č. na: www.festool.cz/sluzby. ► Pravidelně čistěte snímače naplnění [5] a vyprazdňujte odpadní nádobu [1-11]. Dodržujte následující pokyny: – Minimálně jednou ročně by měl výrobce ne­ bo instruovaná osoba provést prachově technickou kontrolu (např. zda není poško­...
  • Page 74: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Polski Spis treści wchodzących w reakcje materiałów 2K, aluminium i wody). 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa..74 – Przestrzegać obowiązujących na terenie 2 Symbole............. 74 danego kraju przepisów bezpieczeństwa i 3 Elementy urządzenia.........74 stosować się do zaleceń producenta obra­ 4 Dane techniczne........75 bianego materiału! 5 Użycie zgodne z przeznaczeniem....76 –...
  • Page 75: Dane Techniczne

    71 dB(A) / 3 dB czoność K Rodzaj zabezpieczenia IP X4 Pojemność zbiornika CTL 26 E 26 l CTL 26 E AC CTL 36 E 36 l CTL 36 E AC CTL 48 E 48 l CTL 48 E AC Wymiary dł.
  • Page 76: Podłączanie Elektronarzędzia

    [2]. ► Montaż zwijacza kabla [3]. Cechy szczególne CTL26 E SD ► Podłączanie węża ssącego [4]. CTL 26 E SD E/A: moduł gniazda wtykowe­ – go z automatycznym układem włączającym Podłączanie odkurzacza mobilnego do stosowania dwóch elektronarzędzi: np. 2 OSTRZEŻENIE...
  • Page 77: Ustawienia

    Wartości graniczne: powietrze usuwane może Jeśli włączenie nie jest możliwe: skontak­ wynosić maks. 50% objętości powietrza świeże­ tować się z warsztatem serwisowym firmy Festool. Wzór: kubatura pomieszczenia V x współczyn­ AUTOClean - czyszczenie filtra nik wymiany powietrza L głównego (tylko warianty z funkcją...
  • Page 78: Konserwacja I Czyszczenie

    OSTRZEŻENIE Numery katalogowe wyposażenia, filtrów Niebezpieczeństwo obrażeń, porażenia prą­ oraz materiałów eksploatacyjnych można znaleźć w katalogu firmy Festool lub w in­ ► Przed przystąpieniem do wykonywania ternecie na stronie „www.festool.com”. wszystkich prac związanych z konserwacją i czyszczeniem urządzenia należy zawsze 10 Środowisko...

Ce manuel est également adapté pour:

Ctl 26 e sdCtl 26 e sd e/aCtl 26 e acCtl 26 e ac-renofixCtl 36 eCtl 36 e ac ... Afficher tout

Table des Matières