Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION DES SPAS AUTONETTOYANTS SIGNATURE
Hydropool Inc.
335 Superior Blvd.
Mississauga, ON, Canada L5T 2L6
Tel: 905.565.6810
Toll Free: 1.800.465.2933
Fax: 905.565.6820
Email: info@hydropoolho ubs.com
www.hydropoolho ubs.com
Le contenu de l'emballage peut faire l'objet de changements sans préavis
2025

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hydropool Self Clean 379 Or

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION DES SPAS AUTONETTOYANTS SIGNATURE Hydropool Inc. 335 Superior Blvd. Mississauga, ON, Canada L5T 2L6 Tel: 905.565.6810 Toll Free: 1.800.465.2933 Fax: 905.565.6820 Email: info@hydropoolho ubs.com www.hydropoolho ubs.com Le contenu de l’emballage peut faire l’objet de changements sans préavis 2025...
  • Page 2 Modèles Couverts Domes que Exporta on Codes Modèles Codes Modèles Self Clean 379 Or HSC379G HSCE379G Self Clean 455 Or HSC455G HSCE455G Self Clean 455 Pla ne HSC455P HSCE455P Self Clean 579 Or HSC579G HSCE579G Self Clean 579 Pla ne...
  • Page 3 électrique Protec on de l’habillage en bois Lignes directrices pour le disjoncteur de fuite à la terre/RDC Prépara on du spa Hydropool pour l’hiver Calibre des fils Diagrammes d’installa on du disjoncteur Que faire en cas de…...
  • Page 4 Les spas Hydropool sont reconnus à l’échelle mondiale pour leur grande qualité. Ainsi, nous sommes convaincus que vous en profiterez pleinement pendant des années, en compagnie de ceux et celles qui vous sont chers, et que votre spa Hydropool saura combler tous vos besoins en ma ère d’hydrothérapie.
  • Page 5 CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! CONSERVEZ CES DIRECTIVES La réac on physiologique de l’exposi on à l’eau chaude est subjec ve et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à...
  • Page 6 CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! CONSERVEZ CES DIRECTIVES La réac on physiologique de l’exposi on à l’eau chaude est subjec ve et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à...
  • Page 7 CHOISIR LE BON ENDROIT Votre spa Hydropool peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur, en surface ou en installa on en èrement ou par ellement creusée. L’informa on suivante vous aidera à choisir un mode d’installa on convenant bien à...
  • Page 8 Veuillez tenir compte des éléments suivants : Votre spa HYDROPOOL s’auto-supporte sur sa base. L’habillage ne doit servir qu’à des fins décora ves et non pas à des fins de support. Évitez de suspendre le spa sur la plage ou l’habillage.
  • Page 9 Généralement, l’équipement du spa est conçu pour un usage à l’intérieur (non-exposé directement aux éléments). Si votre spa HYDROPOOL est muni de l’habillage installé en usine, et qu’il est installé en conformité avec les lignes direc ves précisées dans ce guide, l’équipement sera adéquatement protégé. Si le spa est expédié sans habillage, votre habillage sur mesure ou autre structure u lisée doit être conçu pour bien protéger l’équipement de fonc onnement du...
  • Page 10 Pour les spas dont l’installa on est en èrement ou par ellement creusée, le type de support peut varier selon que le spa est installé ou non dans une région où le gel et le dégel du sol se produisent. Hydropool ne recommande pas le remblayage pour les installa ons en èrement ou par ellement creusées.
  • Page 11 La plupart des modèles offerts par Hydropool exigent une largeur d’au moins 100 cm (39 po) pour perme re le déplacement du spa (sur le côté) dans les allées, barrières de clôture, etc. Si cela n’est pas possible, l’usage d’une grue pour soulever le spa du camion, par-dessus la maison, jusqu’au pa o ou jardin est souvent simple et économique.
  • Page 12 Ce guide concerne les installa ons standard pour lesquelles le filage est de 15 m (50 pi.) de longueur ou moins. Pour le filage plus long, consultez un électricien qualifié. GUIDE D’EMPLOI DU DISJONCTEUR R.C.D. POUR SPAS SELF CLEAN HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD Série Or...
  • Page 13 CALIBRE DES FILS AMÉRIQUE DU NORD • Le calibre minimum des fils pour les systèmes exigeant un disjoncteur 40 A est N 8/3 « c/w ground » aussi appelé « calibre N 8 / conducteur 4 » • Le calibre minimum des fils pour les systèmes exigeant un disjoncteur 50 A est N 6/3 «...
  • Page 14 Code canadien de l’électricité ainsi que tous les codes et règlements fédéraux, d’État/provinciaux et locaux en vigueur au moment de l’installa on. Hydropool recommande fortement l'u lisa on d'un disjoncteur de fuite à la terre de marque Siemens nouvelle généra on pour tous ses produits.
  • Page 15 EUROPE – INSTALLATION TYPIQUE DU CIRCUIT RCD NOTICE Remarque importante : L’installa on de ce circuit RCD, y compris le calibrage des ampères et la sélec on des tailles et types de conducteurs, doit être effectuée par un électricien qualifié en conformité...
  • Page 16 Suivez les direc ves du modèle que vous avez acheté pour me re en marche la pompe de votre spa en réglage bas. Voir la sec on SYSTÈMES DE COMMANDE HYDROPOOL AMORÇAGE DE LA POMPE/LIBÉRATION DE LA POCHE D’AIR Pour certains systèmes, un message apparaîtra sur l’affichage vous indiquant que le système est en mode d’AMORÇAGE DE LA POMPE.
  • Page 17 LIBÉRATION D’UNE POCHE D’AIR DANS LE FILTRE... SOUPAPE D’ÉVACUATION DE L’AIR Une fois que la pompe recommence à fonc onner en réglage bas, il sera nécessaire de libérer l’air · coincé dans le filtre. Desserrez soigneusement l’évent dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 18 SYSTÈMESÊDEÊCOMMANDEÊDEÊLAÊSÉRIEÊAUTOÊNETTOYAGEÊDEÊHYDROPOOL AMÉRIQUEÊDUÊNORDÊ/ÊEUROPE DÉMARRAGE INITIAL CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE Avant de me re sous tension votre spa, il est très important FONCTIONNALITÉ ET que vous compreniez la séquence d'événements qui se AJUSTEMENT produisent lors de l'ac va on du système afin que la ou les pompes puissent être amorcées efficacement et que tout...
  • Page 19 SYSTÈMESÊDEÊCOMMANDEÊDEÊLAÊSÉRIEÊAUTOÊNETTOYAGEÊDEÊHYDROPOOL CONTRÔLEÊDEÊL'OR FONCTIONSÊDUÊCLAVIERÊETÊICÔNESÊD'AFFICHAGE POMPEÊ1 INVERSER UNEÊFONCTION AFFICHER UNEÊFONCTION CLÉ CLÉ CLÉ VENTILATEUR JOURNÉE PARAMÈTRES UNEÊFONCTION NUIT UNEÊFONCTION CLÉ CONTRASTE CLÉ LUMIÈRE DORMIR TOUCHEÊDEÊ DÉMARRAGEÊ UNEÊFONCTION MODE RAPIDEÊ/ÊARRÊT CLÉ CLÉ TEMP CLÉ TEMP VERSÊLEÊBAS CLÉ...
  • Page 20 SYSTÈMESÊDEÊCOMMANDEÊDEÊLAÊSÉRIEÊAUTOÊNETTOYAGEÊDEÊHYDROPOOL CONTRÔLEÊDEÊPLATINE FONCTIONSÊDUÊCLAVIERÊETÊICÔNESÊD'AFFICHAGE INVERSER POMPEÊ1 AFFICHER UNEÊFONCTION UNEÊFONCTION CLÉ CLÉ CLÉ JOURNÉE POMPEÊ2 PARAMÈTRES NUIT UNEÊFONCTION UNEÊFONCTION CONTRASTE CLÉ CLÉ VENTILATEUR DORMIR TOUCHEÊDEÊ UNEÊFONCTION MODE DÉMARRAGEÊ RAPIDEÊ/ÊARRÊT CLÉ CLÉ LUMIÈRE UNEÊFONCTION CLÉ TEMP CLÉ TEMP VERSÊLEÊBAS CLÉ...
  • Page 21 FONCTIONÊPOMPEÊ1 TRAITEMENTÊDEÊL’EAU Appuyez sur ce clavier pour activer la pompe La section Traitement de l’eau vous aidera à choisir appui – lente vitesse (l’icôneÊtourneÊlentement) vos réglages de filtration et de chauffage idéaux. appui – haute vitesse (l’icôneÊtourneÊrapidement) Choisissez parmi En voyage (Away), Débutant appui –...
  • Page 22 MODIFICATION DES HORAIRES FILTRATION Votre spa est équipé d’une pompe de circula on, qui filtre Pour modifier la catégorie de traitement de l’eau, l’eau 24 sur 24. Dans le cas où la température de l’eau accédez au menu Traitement de l’eau (Water dépasse la température réglée de 3 degrés ou plus, ce e Care) en appuyant le bouton illuminé...
  • Page 23 RAPPELS D'ENTRETIEN Le clavier in.k1000 vous rappellera les tâches de maintenance de votre spa, telles que le rinçage ou le ne oyage du filtre. Chaque tâche a sa propre durée, basée sur une u lisa on normale. Le menu Rappels de maintenance vous permet de vérifier le temps restant avant que la maintenance soit requise, ainsi que de réini aliser le temps une fois la tâche terminée.
  • Page 24 RÉGLAGES DU CLAVIER Configura on électrique S'il vous plaît ne faites pas de changements dans Dans ce e sec on, vous pouvez modifier l’unité ce e sec on, sauf si vous êtes un électricien de température et la langue. Servez-vous des qualifié.
  • Page 25 MODE VEILLE Appuyez sur l’icône PARAMÈTRES et faites défiler jusqu’aux op ons du menu MAINTENANCE. Appuyez sur l’icône MAINTENANCE pour afficher l’icône STANDBY. Appuyez sur l’icône STANDBY et le message suivant s’affiche. « Toutes les pompes s’enlèvent! Appuyez sur Annuler pour qui er le mode veille ou sur Drainer pour drainer le spa »...
  • Page 26 MESSAGES SUR L’AFFICHEUR DE LA COMMANDE DE BORD H - Une erreur interne du matériel a été détecté Prr - Le message d'erreur Prr indique un problème avec la sonde de régula on. Le système vérifie constamment si la lecture de la sonde température est dans les limites normales. HL - La température de l'eau à...
  • Page 27 Système SmartTub® en op on Les progrès technologiques nous ont permis de créer un spa meilleur et plus intelligent. Notre système SmartTub® fonc onne sur un réseau cellulaire. Les avantages de ce système sont les suivants : Une connexion plus stable à Internet pour l’environnement extérieur. L’appareil ·...
  • Page 28 Voyants lumineux Il y a des voyants lumineux sur le contrôleur SmartTub® qui relaient l’état du système. Vous trouverez ci-dessous les significa ons des lumières. Nuage: Lumière bleue allumée - connectée au cloud. · Lumière bleue éteinte - non connecté au cloud. ·...
  • Page 29 SYSTÈME DE TRAITEMENT DE L’EAU HYDROCLEAR FONCTIONNEMENT : Ce système combine les bénéfices d’un système à l’ozone et d’un système UV-C, en u lisant un chambre de mélange UV breveté, qui combine l’injec on des deux gaz dans l’eau en les mélangeants avec une exposi on au rayons UV tout en un.
  • Page 30 SYSTÈME D'EAU PURE HYDROCLEAR EN OPTION (suite) INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV-C Important : Il est obligatoire de remplacer la lampe UV-C tous les 12 mois pour maintenir des performances op males. CLÉ LA DESCRIPTION COUVERCLE DE L'ENCEINTE JOINT DE COFFRET CONNECTEUR DE BALLAST CONNECTEUR DE LAMPE UV-C...
  • Page 31 : – Poids des baigneurs – Fréquence d’usage/nombre de baigneurs Distributeur intégré : si votre spa Hydropool est doté d’un – Réac ons chimiques corporelles différentes distributeur de brome/chlore intégré en op on (se trouvant dans le – Soleil ou ombre couvercle du boî...
  • Page 32 GLOSSAIRE DES PRINCIPAUX TERMES LIÉS À L’ENTRETIEN DE L’EAU CHLORE – le chlore, liquide, en granules ou en table es, est un oxydant et un agent biocide. Il est très efficace et agit rapidement. Le niveau de résidu de chlore recommandé est de 3,0 à 3,0 mg/l CHLORAMINES –...
  • Page 33 Niveau élevé d’alcalinité totale Testez le niveau d’alcalinité totale et, au besoin, haus- sez-le avec du bisulfate de sodium* ou de l’acide muria que* *Contactez votre distributeur Local Hydropool pour des recommandations spécifiques...
  • Page 34 fixée à la plate-forme ou une jupe, empêchent Hydropool se réserve le droit d'annuler la garan e de votre spa les pe ts enfants ou les animaux d'entrer dans le bain à remous. Ne pas s'il y a une indica on de l'u lisa on des produits contenant du traîner la couverture de sécurité...
  • Page 35 TRAITEMENT DE L’EAU AU TRICHLORE s’entor lle pas. 13. Hydropool vous recommande de lubrifier le joint torique avec un lubrifiant non dérivé du pétrole (c.-à-d. gel de silicone) lorsqu’il Les comprimés de TriChlor se dissolvent très rapidement par s’assèche.
  • Page 36 MÉTHODE DE VIDANGE ET DE REMPLISSAGE EXCLUSIVE QUICK- la cartouche-filtre, vous devrez libérer l’air coincé dans le DRAIN & FILL DE HYDROPOOL CONSULTEZ LE DIAGRAMME boî er du filtre en relâchant soigneusement le pe t évent noir se trouvant sur le boî er du filtre. Lorsque de l’eau commence APERÇU...
  • Page 37 DISPOSITIF QUICK-DRAIN EXCLUSIF D’HYDROPOOL CARTOUCHE-FILTRE BOYAU DE REMPLISSAGE DISTRIBUTEUR DE PRODUITS CHIMIQUES OZONATEUR BOYAU DE VIDANGE POMPE SKIMMER/PRÉ-FILTRE DISPOSITIF DE ASPIRATEUR DE CHAUFFAGE FOND L'INDICATEUR DE MODE AUTONETTOYANT Cet indicateur sans souci est situé sur le tableau de bord. L'écran affiche "SCLn" pour vous indiquez que le spa est en mode de filtra on et de chauffage intelligent.
  • Page 38 PROTECTION DE VOTRE ARMOIRE EVERLAST FINISH Certaines armoires de spa HYDROPOOL sont fabriquées en plas que synthé que Everlast. Ces armoires u lisent un système de verrouillage magné que pour fixer et maintenir les panneaux extérieurs en place. Afin de re rer un panneau d'accès, vous devez commencer par le coin inférieur droit du panneau et désengager le premier loquet magné...
  • Page 39 Si vous ne souhaitez pas u liser votre spa toute l’année, il est très important que vous le prépariez correctement pour l’hiverner afin de le protéger contre les dommages causés par le gel. Votre revendeur HYDROPOOL peut effectuer ce service moyennant des frais minimes.
  • Page 40 électrique au spa, en a endant quelques minutes et en la reme ant ensuite en marche. Si cela ne réussit pas à réini aliser le système, communiquez avec votre détaillant Hydropool ou réparateur local.