Sommaire des Matières pour Hydropool Self Clean 395 Gold
Page 1
GUIDE DE L’UTILISATEUR DES SPAS AUTO NETTOYAGE Hydropool Inc. 335 Superior Blvd. Mississauga, ON, Canada L5T 2L6 Tel: 905.565.6810 Toll Free: 1.800.465.2933 Fax: 905.565.6820 Email: info@hydropoolhottubs.com www.hydropoolhottubs.com Le contenu de l’emballage peut faire l’objet de changements sans préavis BJBB...
Page 3
Fonctions de commande du système d’aérothérapie variable REMARQUE: Les spécifications du produit, les avertissements et les étiquettes sont sujets à changement sans préavis. Ce manuel d'utilisation doit être utilisé comme un guide seulement. Pour plus d'informations, s'il vous plaît contactez votre revendeur indépendant Hydropool.
Page 4
Hydropool saura combler tous vos besoins en matière d’hydrothérapie. Les spas Hydropool ne se limitent pas à être avantageux pour votre santé et votre bien -être : ils peuvent même rehausser la valeur de votre domicile ! Nous vous recommandons vivement de prendre le temps nécessaire pour faire...
Page 5
CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! CONSERVEZ CES DIRECTIVES La réaction physiologique de l’exposition à l’eau chaude est subjective et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à...
Page 6
CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! CONSERVEZ CES DIRECTIVES La réaction physiologique de l’exposition à l’eau chaude est subjective et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à...
Page 7
CHOISIR LE BON ENDROIT Votre spa Hydropool peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur, en surface ou en installation entièrement ou partiellement creusée. L’information suivante vous aidera à choisir un mode d’installation convenant bien à vos besoins particuliers. En choisissant un endroit approprié, ne perdez pas de vue que le spa peut être utilisé...
Page 8
Veuillez tenir compte des éléments suivants : Votre spa HYDROPOOL s’auto-supporte sur sa base. L’habillage ne doit servir qu’à des fins décoratives et non pas à des fins de support. Évitez de suspendre le spa sur la plage ou l’habillage.
Page 9
• Généralement, l’équipement du spa est conçu pour un usage à l’intérieur (non-exposé directement aux éléments). Si votre spa HYDROPOOL est muni de l’habillage installé en usine, et qu’il est installé en conformité avec les lignes directives précisées dans ce guide, l’équipement sera adéquatement protégé. Si le spa est expédié sans habillage, votre habillage sur mesure ou autre structure utilisée doit être conçu pour bien protéger l’équipement de fonctionnement du spa contre la pluie, la neige, les...
Page 10
Pour les spas dont l’installation est entièrement ou partiellement creusée, le type de support peut varier selon que le spa est installé ou non dans une région où le gel et le dégel du sol se produisent. Hydropool ne recommande pas le remblayage pour les installations entièrement ou partiellement creusées.
Page 11
La plupart des modèles offerts par Hydropool exigent une largeur d’au moins 100 cm (39 po) pour permettre le déplacement du spa (sur le côté) dans les allées, barrières de clôture, etc. Si cela n’est pas possible, l’usage d’une grue pour soulever le spa du camion, par-dessus la maison, jusqu’au patio ou jardin est souvent simple et économique.
Page 12
Ce guide concerne les installations standard pour lesquelles le filage est de 15 m (50 pi.) de longueur ou moins. Pour le filage plus long, consultez un électricien qualifié. GUIDE D’EMPLOI DU DISJONCTEUR R.C.D. POUR SPAS SELF CLEAN HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD Série Or...
Page 13
CALIBRE DES FILS AMÉRIQUE DU NORD • Le calibre minimum des fils pour les systèmes exigeant un disjoncteur 40 A est N 8/3 « c/w ground » aussi appelé « calibre N 8 / conducteur 4 » • Le calibre minimum des fils pour les systèmes exigeant un disjoncteur 50 A est N 6/3 «...
Page 14
Code canadien de l’électricité ainsi que tous les codes et règlements fédéraux, d’État/ provinciaux et locaux en vigueur au moment de l’installation. Hydropool recommande fortement l'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre de marque Siemens nouvelle génération pour tous ses produits. Les autres modèles de GFCI autres que Siemens peuvent causé...
Page 15
EUROPE – INSTALLATION TYPIQUE DU CIRCUIT RCD NOTICE Remarque importante : L’installa on de ce circuit RCD, y compris le calibrage des ampères et la sélec on des tailles et types de conducteurs, doit être effectuée par un électricien qualifié en conformité...
Page 16
Suivez les direc ves du modèle que vous avez acheté pour me re en marche la pompe de votre spa en réglage bas. Voir la sec on SYSTÈMES DE COMMANDE HYDROPOOL AMORÇAGE DE LA POMPE/LIBÉRATION DE LA POCHE D’AIR Pour certains systèmes, un message apparaîtra sur l’affichage vous indiquant que le système est en mode d’AMORÇAGE DE LA POMPE.
Page 17
LIBÉRATION D’UNE POCHE D’AIR DANS LE FILTRE... SOUPAPE D’ÉVACUATION DE L’AIR Une fois que la pompe recommence à fonc onner en réglage bas, il sera nécessaire de libérer l’air coincé dans le filtre. Desserrez soigneusement l’évent dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 18
SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE AUTO NETTOYAGE DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE DÉMARRAGE INITIAL CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE Avant de me re sous tension votre spa, il est très important FONCTIONNALITÉ ET que vous compreniez la séquence d'événements qui se AJUSTEMENT produisent lors de l'ac va on du système afin que la ou les...
Page 19
SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE AUTO NETTOYAGE DE HYDROPOOL CONTRÔLE DE L'OR FONCTIONS DU CLAVIER ET ICÔNES D'AFFICHAGE POMPE 1 INVERSER UNE FONCTION AFFICHER UNE FONCTION CLÉ CLÉ CLÉ VENTILATEUR JOURNÉE PARAMÈTRES UNE FONCTION NUIT UNE FONCTION CLÉ CONTRASTE CLÉ...
Page 20
SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE AUTO NETTOYAGE DE HYDROPOOL CONTRÔLE DE PLATINE FONCTIONS DU CLAVIER ET ICÔNES D'AFFICHAGE INVERSER POMPE 1 AFFICHER UNE FONCTION UNE FONCTION CLÉ CLÉ CLÉ JOURNÉE POMPE 2 PARAMÈTRES NUIT UNE FONCTION UNE FONCTION CONTRASTE CLÉ...
Page 21
SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE AUTO NETTOYAGE DE HYDROPOOL TITANE ET CONTRÔLE FONCTIONS DU CLAVIER ET ICÔNES D'AFFICHAGE INVERSER POMPE 1 AFFICHER UNE FONCTION UNE FONCTION CLÉ CLÉ CLÉ POMPE 2 JOURNÉE PARAMÈTRES UNE FONCTION NUIT UNE FONCTION CLÉ...
Page 22
FONCTION POMPE 1 TRAITEMENT DE L’EAU Appuyez sur ce clavier pour activer la pompe La section Traitement de l’eau vous aidera à choisir appui – lente vitesse (l’icône tourne lentement) vos réglages de filtration et de chauffage idéaux. appui – haute vitesse (l’icône tourne rapidement) Choisissez parmi En voyage (Away), Débutant appui –...
Page 23
MODIFICATION DES HORAIRES FILTRATION Votre spa est équipé d’une pompe de circulation, qui Pour modifier la catégorie de traitement de filtre l’eau 24 sur 24. Dans le cas où la température de l’eau, accédez au menu Traitement de l’eau l’eau dépasse la température réglée de 3 degrés ou (Water Care) en appuyant le bouton illuminé...
Page 24
RAPPELS D'ENTRETIEN Le clavier in.k1000 vous rappellera les tâches de maintenance de votre spa, telles que le rinçage ou le nettoyage du filtre. Chaque tâche a sa propre durée, basée sur une utilisation normale. Le menu Rappels de maintenance vous permet de vérifier le temps restant avant que la maintenance soit requise, ainsi que de réinitialiser le temps une fois la tâche terminée.
Page 25
RÉGLAGES DU CLAVIER Configuration électrique S'il vous plaît ne faites pas de changements Dans cette section, vous pouvez modifier dans cette section, sauf si vous êtes un l’unité de température et la langue. Servez- électricien qualifié. vous des touches de flèche pour sélectionner le réglage que vous désirez modifier.
Page 26
Système de synchronisation de natation optionnel L'application Smart Phone qui est conçu comme un contrôle sans fil Hot Tub qui vous permet de choisir les paramètres de soins de l'eau qui correspondent à votre horaire. Réglez les réglages de filtration et de température et créez l'expérience idéale du bain à...
Page 27
2. installation de l'émetteur du Spa Si vous avez acheté un spa avec in. Touch 2 comme caractéristique standard ou en option, Notez que l'émetteur du Spa sera pré-installé. Pour assurer une bonne transmission du signal, il peut être nécessaire de changer la position de l'émetteur une fois que le Spa est installé...
Page 28
Si vous avez besoin de remplacer un émetteur ou de jumeler vos émetteurs, allumez l'émetteur à la maison et appuyez sur son bouton d'appariement avec un trombone. Le voyant d'état de l'émetteur clignote en jaune. Coupez ensuite le disjoncteur du spa pour éteindre l'émetteur du Spa. Attends un peu et remets le disjoncteur.
Page 29
5. Strong et signal de communication à longue portée Grâce à leur technologie RF exclusive, les émetteurs in. Touch 2 émettent un signal fort, stable et à longue portée entre votre spa et votre routeur (environ 3 fois plus long que le signal régulier).
Page 30
Utilisation de l'application Sur votre réseau domestique Il est possible d'accéder à votre spa avec l'app in. Touch 2 via votre réseau domestique. Pour être en mesure de voir votre in. Touch 2 dans l'application, vous devez connecter votre appareil au même routeur (réseau Wi-Fi) que celui utilisé pour connecter votre émetteur à...
Page 31
Installation de votre Wi-Fi sur votre appareil Avant d'utiliser votre application, accédez à la section Wi-Fi des paramètres de votre appareil. Assurez-vous que vous êtes connecté à votre réseau domestique. Cela doit être le même Wi-Fi fourni par le routeur à laquelle vous avez connecté votre émetteur à...
Page 32
Trouvez l'icône de l'application in. Touch 2, puis appuyez dessus pour l'ouvrir. La première fois que vous utilisez l'application, un message vous demandera: "in. Touch 2" Souhaite vous envoyer des notifications. Si vous choisissez autoriser, l'application vous enverra des notifications concernant l'état de votre spa. Si vous choisissez ne pas autoriser, l'application ne vous enverra pas de notifications.
Page 33
Page de connexion Avant d'utiliser votre application, vous devez d'abord créer un compte, puis être en mesure de se connecter. Votre compte vous donnera la possibilité d'avoir accès à votre spa de toute application in. Touch 2.
Page 34
Création de nouveaux comptes Lorsque vous choisissez de créer un nouveau compte, vous acceptez en même temps la Conditions de service et la politique de confidentialité. Vous pouvez les lire à tout moment Grâce à ce lien: https://geckointouch.com/legal...
Page 35
Choisissez un spa Cette page affiche tous les spas détectés par votre application. Pour détecter votre spa, vous devez connecter votre appareil mobile au même réseau auquel vous avez raccordé votre émetteur à domicile. Une fois que vous avez fait une connexion avec le Spa son nom sera sauvegardé sur cette page pour vous permettre de vous connecter à...
Page 36
Page d'accueil L'écran principal vous donne accès à vos accessoires, la température de l'eau, les soins de l'eau et les paramètres. L'application est en miroir de la commande latérale supérieure (clavier) sur Internet.
Page 37
MODE D’ATTENTE Appuyez sur la touche RÉGLAGES (SETTINGS) pour accéder au menu. À l’aide des touches de flèche AUGMENTATION (UP) et RÉDUCTION (DOWN), sélectionnez ATTENTE (STANDBY). Appuyez sur la touche LUMIÈRE (LIGHT) et le message suivant apparaîtra à l’écran : «...
Page 38
MESSAGES SUR L’AFFICHEUR DE LA COMMANDE DE BORD H - Une erreur interne du matériel a été détecté Prr - Le message d'erreur Prr indique un problème avec la sonde de régulation. Le système vérifie constamment si la lecture de la sonde température est dans les limites normales. HL - La température de l'eau à...
Page 39
SYSTÈME DE TRAITEMENT DE L’EAU HYDROCLEAR FONCTIONNEMENT : Ce système combine les bénéfices d’un système à l’ozone et d’un système UV-C, en utilisant un chambre de mélange UV breveté, qui combine l’injection des deux gaz dans l’eau en les mélangeants avec une exposition au rayons UV tout en un. Ce processus ne détruits pas seulement les bactéries et les micros organismes, mais crée réellement un hydroxyle puissant qui consument les contaminants et dissous les matières solides dans l’eau, ce qui a pour effet de créer une eau plus claire et limpide.
Page 40
: – Poids des baigneurs – Fréquence d’usage/nombre de baigneurs Distributeur intégré : si votre spa Hydropool est doté d’un distribu- – Réac ons chimiques corporelles différentes teur de brome/chlore intégré en op on (se trouvant dans le cou- –...
Page 41
GLOSSAIRE DES PRINCIPAUX TERMES LIÉS À L’ENTRETIEN DE L’EAU CHLORE – le chlore, liquide, en granules ou en table es, est un oxydant et un agent biocide. Il est très efficace et agit rapidement. Le niveau de résidu de chlore recommandé est de 3,0 à 3,0 mg/l CHLORAMINES –...
Page 42
Niveau élevé d’alcalinité totale Testez le niveau d’alcalinité totale et, au besoin, haus- sez-le avec du bisulfate de sodium* ou de l’acide muria que* *Contactez votre distributeur Local Hydropool pour des recommandations spécifiques...
Page 43
fixée à la plate-forme ou une jupe, empêchent Hydropool se réserve le droit d'annuler la garan e de votre spa les pe ts enfants ou les animaux d'entrer dans le bain à remous. Ne pas s'il y a une indica on de l'u lisa on des produits contenant du traîner la couverture de sécurité...
Page 44
14. Hydropool vous recommande de lubrifier le joint torique avec un lubrifiant non dérivé du pétrole (c.-à-d. gel de silicone) lorsqu’il s’assèche. Cela préviendra que le joint s’entor lle et se pince pendant l’installa on et rehaussera grandement la durée de vie du joint.
Page 45
MÉTHODE DE VIDANGE ET DE REMPLISSAGE EXCLUSIVE QUICK- boî er du filtre en relâchant soigneusement le pe t évent noir DRAIN & FILL DE HYDROPOOL CONSULTEZ LE DIAGRAMME se trouvant sur le boî er du filtre. Lorsque de l’eau commence à...
Page 46
DISPOSITIF QUICK-DRAIN EXCLUSIF D’HYDROPOOL CARTOUCHE-FILTRE BOYAU DE REMPLISSAGE DISTRIBUTEUR DE PRODUITS CHIMIQUES OZONATEUR BOYAU DE VIDANGE POMPE SKIMMER/PRÉ-FILTRE DISPOSITIF DE ASPIRATEUR DE CHAUFFAGE FOND L'INDICATEUR DE MODE AUTONETTOYANT Cet indicateur sans souci est situé sur le tableau de bord. L'écran affiche "SCLn" pour vous indiquez que le spa est en mode de filtra on et de chauffage intelligent.
Page 47
PROTECTION DE VOTRE ARMOIRE EVERLAST FINISH Certaines armoires de spa HYDROPOOL sont fabriquées en plas que synthé que Everlast. Ces armoires u lisent un système de verrouillage magné que pour fixer et maintenir les panneaux extérieurs en place. Afin de re rer un panneau d'accès, vous devez commencer par le coin inférieur droit du panneau et désengager le premier loquet magné...
Page 48
CARTOUCHE-FILTRE). Nous tenons ici pour acquis que votre spa HYDROPOOL a été À l’aide d’un aspirateur u litaire pour ma ères humides et convenablement installé sur une plate-forme en ciment solides, re rez l’eau restant dans les ouvertures des jets, dans renforcé...
Page 49
électrique au spa, en a endant quelques minutes et en la reme ant ensuite en marche. Si cela ne réussit pas à réini aliser le système, communiquez avec votre détaillant Hydropool ou réparateur local.