Page 1
GUIDE DE L’UTILISATEUR DES SPAS AUTO NETTOYAGE 99399 Hydropool Inc. 335 Superior Blvd. Mississauga, ON, Canada L5T 2L6 Tel: 905.565.6810 Toll Free: 1.800.465.2933 Fax: 905.565.6820 Email: info@hydropoolhottubs.com Veuillez visiter www.hydropoolhottubs.com pour enregistrer votre spa et activer votre garantie dans les 30 jours qui suivent la date de livraison.
Amorçage de la pompe/libération de la 15-16 Protection de l’habillage en bois poche d’air Systèmes de commande Hydropool 17-33 Préparation du spa Hydropool pour l’hiver Série IN.XE Spa Pack 17-21 Que faire en cas de… Série IN.XM Spa Pack 22-25...
Hydropool saura combler tous vos besoins en matière d’hydrothérapie. Les spas Hydropool ne se limitent pas à être avantageux pour votre santé et votre bien -être : ils peuvent même rehausser la valeur de votre domicile ! Nous vous recommandons vivement de prendre le temps nécessaire pour faire la lec-...
CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! CONSERVEZ CES DIRECTIVES La réaction physiologique de l’exposition à l’eau chaude est subjective et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à souffrir de maux de tête, d’étourdissements ou de nausées lors de l’usage de votre spa, quittez le spa et rafraîchissez-vous immédiatement.
CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! CONSERVEZ CES DIRECTIVES La réaction physiologique de l’exposition à l’eau chaude est subjective et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à souffrir de maux de tête, d’étourdissements ou de nausées lors de l’usage de votre spa, quittez le spa et rafraîchissez-vous immédiatement.
CHOISIR LE BON ENDROIT Votre spa Hydropool peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur, en surface ou en installation entièrement ou partiellement creusée. L’information suivante vous aidera à choisir un mode d’installation convenant bien à vos besoins particuliers. En choisissant un endroit approprié, ne perdez pas de vue que le spa peut être utilisé tout au long de l’année, à...
• Généralement, l’équipement du spa est conçu pour un usage à l’intérieur (non-exposé directement aux éléments). Si votre spa HYDROPOOL est muni de l’habillage installé en usine, et qu’il est installé en conformité avec les lignes directives précisées dans ce guide, l’équipement sera adéquatement protégé.
SUPPORT GÉNÉRAL (installation sans cabinet) INSTALLATION ENTIÈREMENT OU PARTIELLEMENT Votre spa Hydropool est doté d’une sous-structure de support installée CREUSÉE en usine. Celle-ci aide à distribuer le poids de l’eau sur toute la surface Pour les spas dont l’installation est entièrement ou partiellement du fond du spa.
être doucement tiré de la plate-forme et placé sur le côté, sur un chariot. La plupart des modèles offerts par Hydropool exigent une largeur d’au moins 100 cm (39 po) pour permettre le déplacement du spa (sur le côté) dans les allées, barrières de clôture, etc. Si cela n’est pas possible, l’usage d’une grue pour soulever le spa du camion, par-dessus la maison, jusqu’au patio ou jardin est souvent simple et économique.
Guide d’emploi du disjoncteur R.C.D. pour 5 L’équipement du spa et toutes les fiches, prises et lumières Spas SELF CLEAN HYDROPOOL situées à moins de 1,5 m (8 pi) du spa doivent être protégées par un disjoncteur de fuite à la terre. Pour plus de détails à cet égard, consultez votre électricien ou vos autorités locales en...
Code national de l'électricité ou le Code canadien de l’électricité ainsi que tous les codes et règle- ments fédéraux, d’État/provinciaux et locaux en vigueur au moment de l’installation. Hydropool recom- mande fortement l'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre de marque Siemens nouvelle génération pour tous ses produits.
EUROPE – INSTALLATION TYPIQUE DU CIRCUIT RCD NOTICE Remarque importante : L’installa on de ce circuit RCD, y compris le calibrage des ampères et la sélec on des tailles et types de conducteurs, doit être effectuée par un électricien qualifié en conformité...
COUVERCLES DU FILTRE/DU SEAU À GLACE Les couvercles fournis pour le filtre et le seau à glace confèrent une belle touche finale à spa Hydropool. Comme les couvercles sont identiques, placez un ou l’autre des couvercles sur chacune des ouvertures pour donner à votre spa une apparence finie.
MARCHES EN OPTION KIT D'AVIRON EN OPTION Les marches à deux niveaux de Hydropool, offertes en op- (1038 seulement) tion, rendent faciles et sûres l’entrée et la sortie du spa. Ces Le kit d'aviron aquatique est une marches sont offertes en cèdre clair ou en toute une gamme combinaison de rames en acier de finis Everlast.
Mettez l’alimentation électrique en marche au panneau principal. Suivez les directives du modèle que vous avez acheté pour mettre en marche la pompe de votre spa en réglage bas. Voir la section SYSTÈMES DE COMMANDE HYDROPOOL AMORÇAGE DE LA POMPE/LIBÉRATION DE LA POCHE D’AIR •...
Page 16
LIBÉRATION D’UNE POCHE D’AIR DANS LE FILTRE... • Une fois que la pompe recommence à fonctionner en réglage bas, il sera nécessaire de libérer l’air coincé dans le filtre. Desserrez soigneusement l’évent dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez le sifflement de l’air qui s’échappe.
SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE AUTO NETTOYAGE DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE GECKO IN.XE SPA PACK SÉRIE DÉMARRAGE INITIAL FONCTIONNALITÉ ET AJUSTE- MENT DU CONTRÔLE DE LA Avant d’appliquer de la tension pour alimenter votre TEMPÉRATURE spa, il est très important de comprendre la série d’évé- nements poursuivant l’activation du système, afin de...
SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE AUTO NETTOYAGE DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE GECKO IN.XE3 CONTRÔLE DE L'OR FONCTIONS DU CLAVIER TOUCHE JET qui Paramètres de la clé contrôle POMPE 1 KEY ILLUM qui contrôle l'éclairage et active la program-...
Page 19
SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE AUTO NETTOYAGE DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE GECKO IN.XE5 PLATINE ET CONTRÔLE DE LUXE FONCTIONS DU CLAVIER TOUCHE JET qui Paramètres de la clé contrôle POMPE 1 KEY ILLUM qui contrôle TOUCHE JET qui l'éclairage et active la program-...
Page 20
FONCTION POMPE 1 TRAITEMENT DE L’EAU Appuyez sur ce clavier pour activer la pompe La section Traitement de l’eau vous aidera à choisir vos réglages de filtration et de chauffage idéaux. Choi- appui – lente vitesse (l’icône tourne lentement) sissez parmi En voyage (Away), Débutant (Beginner), appui –...
Page 21
AUDIO (optionnel) MODIFICATION DES HORAIRES La section Audio du menu Réglages (Settings) vous Pour modifier la catégorie de traitement de donne l’option de déconnecter ou dissocier votre dis- l’eau, accédez au menu Traitement de l’eau (Water positif avec fonctionnalité Bluetooth. Care) en appuyant le bouton illuminé...
SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE AUTO NETTOYAGE DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE GECKO in.xm SPA PACK SÉRIE DÉMARRAGE INITIAL FONCTIONNALITÉ ET AJUSTE- MENT DU CONTRÔLE DE LA Avant d’appliquer de la tension pour alimenter TEMPÉRATURE votre spa, il est très important de comprendre la série d’événements poursuivant l’activation du...
Page 23
SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE AUTO NETTOYAGE DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE GECKO in.xm LUXE ET CONTRÔLE HYDROTHER FONCTIONS DU CLAVIER TEMP + clé qui con- Paramètres de la clé trôle la température TEMP - clé qui con- KEY MODE trôle la température...
Page 24
FONCTION POMPE 1 TRAITEMENT DE L’EAU Appuyez sur ce clavier pour activer la pompe La section Traitement de l’eau vous aidera à choisir vos réglages de filtration et de chauffage idéaux. Choi- appui – lente vitesse (l’icône tourne lentement) sissez parmi En voyage (Away), Débutant (Beginner), appui –...
Page 25
MODIFICATION DES HORAIRES RÉGLAGES DU CLAVIER Pour modifier la catégorie de traitement de Dans cette section, vous pouvez modifier l’unité de l’eau, accédez au menu Traitement de l’eau (Water température et la langue. Servez-vous des touches de Care) en appuyant sur le bouton illuminé à droite flèche pour sélectionner le réglage que vous désirez (touche 5).
SYSTÈME DE BROME POUR EAU SALÉE EZ-ULTRAPURE (SUITE) UTILISATION DU CLAVIER Pour activer le système au sel de l'eau de brome EZ-Ultrapure vous devez appuyer sur la touche Paramètres pour entrer dans le sous-menus. Faites défiler jusqu'à ce que vous mettez en surbrillance "INCLEAR»...
SYSTÈME DE BROME POUR EAU SALÉE EZ-ULTRAPURE (SUITE) CODES DE DÉPANNAGE Pour que fonctionne le mode de diagnostic, l’eau doit circuler dans le circuit. Si l’eau ne circule pas dans le spa, un message FLO apparaît à l’écran du clavier. Assurez-vous que la pompe assure la circulation adéquate de l’eau dans le cir- cuit.
MODE D’ATTENTE Appuyez sur la touche RÉGLAGES (SETTINGS) pour accéder au menu. À l’aide des touches de flèche AUGMENTATION (UP) et RÉDUCTION (DOWN), sélectionnez ATTENTE (STANDBY). Ap- puyez sur la touche LUMIÈRE (LIGHT) et le message suivant apparaîtra à l’écran : «...
MESSAGES SUR L’AFFICHEUR DE LA COMMANDE DE BORD H - Une erreur interne du matériel a été détecté Prr - Le message d'erreur Prr indique un problème avec la sonde de régulation. Le système vérifie constamment si la lecture de la sonde température est dans les limites normales. HL - La température de l'eau à...
RÉGLAGE DU DÉBIT D’EAU INTERCHANGEABILITÉ DES JETS Votre spa Hydropool est doté d’une fonction de réglage du débit Cette superbe fonction vous permet de personnaliser les jets de votre d’eau sur certains jets d’hydrothérapie particuliers. Pour réduire le spa Hydropool en fonction de vos besoins particuliers en matière d’hy- débit : agrippez le rebord externe du jet et tournez-le dans le sens des...
VANNE DE DÉRIVATION Si votre spa HYDROPOOL est muni d’une vanne de dérivation, celle-ci vous permet de diriger le débit d’eau de façon à hausser la puissance du jet au SIÈGE CAPITAINE ou au SIÈGE BAQUET ou à...
STATION AUDIO ET SOCLE HYDROPOOL AMBIOPHONIQUE EN OPTION MISE EN PLACE DE VOTRE APPAREIL AUDIO Le socle d’accueil est compatible avec toutes les sources audio parallèles, comme les iPod, clés USB et lecteurs MP3. Pour installer tout appareil audio : 1 Trouvez et ouvrez le socle d’accueil en tirant...
STATION AUDIO ET SOCLE HYDROPOOL AMBIOPHONIQUE EN OPTION (suite) CLAVIER BLUETOOTH INK800 fonctions audio APPUYEZ SUR LA TOUCHE MODE LECTURE/PAUSE POUR ACCÉDER À VOTRE DISPO- SITIF IN.STREAM DISPOSITIF AUDIO AUXILIAIRE PROCHAINE CHANSON DISPOSITIF AUDIO BLUETOOTH AUGMENTATION DU VOLUME DERNIÈRE CHANSON RÉDUCTION DU VOLUME...
: – Poids des baigneurs Distributeur intégré : si votre spa – Fréquence d’usage/nombre de baigneurs Hydropool est doté d’un distribu- – Réactions chimiques corporelles différentes teur de brome/chlore intégré en – Soleil ou ombre option (se trouvant dans le cou- –...
GLOSSAIRE DES PRINCIPAUX TERMES LIÉS À L’ENTRETIEN DE L’EAU 1 CHLORE – le chlore, liquide, en granules ou en tablettes, est un oxydant et un agent biocide. Il est très efficace et agit rapidement. Le niveau de résidu de chlore recommandé est de 3,0 à 3,0 mg/l 2 CHLORAMINES –...
Niveau élevé d’alcalinité totale Testez le niveau d’alcalinité totale et, au besoin, haussez- le avec du bisulfate de sodium* ou de l’acide muria que* *Contactez votre distributeur Local Hydropool pour des recommandations spécifiques...
Faites tremper la cartouche-filtre dans une solution de nettoyage pour cartouches-filtre. Rincez à fond et, si possible, laissez sécher le filtre avant de le remettre en place. Hydropool recommande l’achat d’un deuxième filtre afin d’en avoir un prêt à installer pendant que vous nettoyez l’autre.
14 Hydropool vous recommande de lubrifier le joint torique avec un fermeture-éclair permet que les encarts de mousse effilés soient chan- lubrifiant non dérivé du pétrole (c.-à-d. gel de silicone) lorsqu’il gés s’ils sont endommagés.
MÉTHODE DE VIDANGE ET DE REMPLISSAGE EXCLU- 21 Si une poche d’air survient (la pompe 1 fonctionne mais aucune SIVE QUICK-DRAIN & FILL DE HYDROPOOL eau ne sort des jets), ce qui est peu passible de survenir, consul- CONSULTEZ LE DIAGRAMME tez AMORÇAGE DE LA POMPE/LIBÉRATION DE LA...
DISPOSITIF QUICK-DRAIN EXCLUSIF D’HYDROPOOL CARTOUCHE-FILTRE BOYAU DE REMPLISSAGE DISTRIBUTEUR DE PRO- DUITS CHIMIQUES OZONATEUR BOYAU DE VIDANGE POMPE SKIMMER/PRÉ-FILTRE DISPOSITIF DE ASPIRATEUR DE CHAUFFAGE FOND L'INDICATEUR DE MODE AUTONETTOYANT Cet indicateur sans souci est situé sur le tableau de bord. L'écran affiche "SCLn" pour vous indiquez que le spa est en mode de filtration et de chauffage intelligent.
PROTECTION DE L’HABILLAGE EN BOIS Les habillages des spas HYDROPOOL sont fabriqués de cèdre de l’Ouest et sont teints en usine. Une fois teint, le cèdre vieillit bien et, avec de bons soins, conserve sa beauté pendant de nombreuses années. Afin de préserver le fini translucide et rehausser la beauté du bois, vous devez le teindre régulièrement.
à la couverture rigide. • Retirez et nettoyez l’élément de la cartouche-filtre (voir la section • Nous tenons ici pour acquis que votre spa HYDROPOOL a été conve- CARTOUCHE-FILTRE). nablement installé sur une plate-forme en ciment renforcé afin d’élimi- •...
Si cela ne réussit pas à réinitialiser le système, com- muniquez avec votre détaillant Hydropool ou réparateur local. Suivez toujours les recommandations du fabricant lors de la mise en place d’un radiateur électrique indépen- dant.