Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR DES SWIMSPAS
99399
Hydropool Inc.
335 Superior Blvd.
Mississauga, ON, Canada L5T 2L6
Tel: 905.565.6810
Toll Free: 1.800.465.2933
Fax: 905.565.6820
Email: info@hydropoolhottubs.com
Veuillez visiter www.hydropoolhottubs.com pour enregistrer votre spa et activer votre
garantie dans les 30 jours qui suivent la date de livraison.
Le contenu de l'emballage peut faire l'objet de changements sans préavis
BJAE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hydropool 12SE

  • Page 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR DES SWIMSPAS 99399 Hydropool Inc. 335 Superior Blvd. Mississauga, ON, Canada L5T 2L6 Tel: 905.565.6810 Toll Free: 1.800.465.2933 Fax: 905.565.6820 Email: info@hydropoolhottubs.com Veuillez visiter www.hydropoolhottubs.com pour enregistrer votre spa et activer votre garantie dans les 30 jours qui suivent la date de livraison.
  • Page 2: Table Des Matières

    Station audio/socle Hydropool ambiophonique Mise en socle de votre appareil audio Décharge/manutention de votre spa de nage Fonctions audio Bluetooth sur clavier INK500 Nivellement du spa de nage Hydropool Fonctions audio Bluetoon sur clavier INK800 Mise en place et assemblage Haut-parleurs optionnels Assemblage de l’equipment de fonctionnement...
  • Page 3: Introduction

    à tous vos besoins d'hydrothérapie. Spas de nage Hydropool ne sont pas seulement sain et relaxant, ils peuvent même ajouter de la valeur à votre maison.
  • Page 4: Conservez Ces Consignes De Sécurité

    CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! CONSERVEZ CES DIRECTIVES La réaction physiologique de l’exposition à l’eau chaude est subjective et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à souffrir de maux de tête, d’étourdissements ou de nausées lors de l’usage de votre spa, quittez le spa et rafraîchissez-vous immédiatement.
  • Page 5: Hyperthermie

    CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! CONSERVEZ CES DIRECTIVES La réaction physiologique de l’exposition à l’eau chaude est subjective et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à souffrir de maux de tête, d’étourdissements ou de nausées lors de l’usage de votre spa, quittez le spa et rafraîchissez-vous immédiatement.
  • Page 6: Choisir Le Bon Endroit

    CHOISIR LE BON ENDROIT Votre spa de nage sur place Hydropool peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur, en surface ou en installation entièrement ou partiellement creusée. L’information suivante vous aidera à choisir un mode d’installation convenant bien à vos besoins particuliers. En choisissant un endroit approprié, ne perdez pas de vue que le spa de nage peut être utilisé tout au long de l’année, à...
  • Page 7: Éléments Importants Au Sujet De L'installation

    • Généralement, l’équipement du spa est conçu pour un usage à l’intérieur (non-exposé directement aux éléments). Si votre spa HYDROPOOL est muni de l’habillage installé en usine, et qu’il est installé en conformité avec les lignes directives précisées dans ce guide, l’équipement sera adéquatement protégé.
  • Page 8: Préparation Du Site

    239 cm x 488 cm SUPPORT GÉNÉRAL (installation sans cabinet) 102’’ x 228’’ 94’’ x 192’’ Votre spa Hydropool est doté d’une sous-structure de support installée Modèle 17 FX 259 cm x 671 cm 239 cm x 576 cm en usine. Celle-ci aide à distribuer le poids de l’eau sur toute la surface 102’’...
  • Page 9: Exemples D'installation

    PRÉPARATION DU SITE (SUITE) EXEMPLES D’INSTALLATION ACCESSIBILITÉ ET PROTECTION DE L’ÉQUIPEMENT L’équipement doit être installé dans un endroit où il demeurera bien au sec et à l’abri de la pluie, de la neige et de la nappe d’eau. • Lorsque le spa de nage est installé en surface, l’habillage optionnel fabriqué en usine vous offre à la fois protection et accessibilité.
  • Page 10: Décharge/Manutention De Votre Spa De Nage

    éviter qu’une charge structurelle latérale trop lourde soit imposée sur la coquille du spa. Les spas de nage Hydropool exigent une largeur minimale de 249 x 130 cm (98’’ x 51’’) pour permettre leur dépla- cement dans les allées, barrières de clôture, etc. Si cela n’est pas possible, l’usage d’une grue (avec espaceurs de courroies) pour soulever le spa du camion jusqu’au patio ou jardin, par-dessus la demeure, est souvent la meilleure...
  • Page 11: Nivellement Du Spa De Nage Hydropool

    NIVELLEMENT DU SPA DE NAGE HYDROPOOL Une fois que le spa est bien placé dans sa base de support, son nivellement doit être vérifié soigneusement. Si vous voyez que le spa est incliné ou que sa base n’est pas à niveau, nivelez le bassin avec un lit de sable de 2 à...
  • Page 12: Tion Et Démarrage Du Bassin

    Détails de l’assemblage des pattes de support 1- Vissez un écrou hexagonal jusqu’au haut des poteaux 2- Vissez deux écrous hexagonaux jusqu’à 2,5 cm (1’’) de la palette. 3- Faites glisser l’assemblage de la palette dans une extrémité de la patte de support carrée et faites ensuite glisser la patte dans le poteau fileté...
  • Page 13: Assemblage De L'equipment De Fonctionnement

    ASSEMBLAGE DE L’ÉQUIPEMENT DE FONCTIONNEMENT Positionnement la plate-forme de l’équipement près du spa, sous les jets. N’enlevez pas l’équipement de fonctionne- ment de sa plate-forme. Les joints toriques requis se trouvent dans le sachet des accessoires. Installez soigneusement les joints toriques dans les raccords et serrez-les à la main. Assurez-vous que les joints toriques sont bien en place et que vous ne les pincez pas en serrant les raccords.
  • Page 14: Directives De Sécurité Importantes

    3 Ne reliez l’alimentation électrique qu’à un circuit dédié proté- gé par un disjoncteur de fuite à la terre de classe « A » à deux G.F.C.I./R.C.D. APPLICATION GUIDE FOR HYDROPOOL SWIM SPA SERIES pôles 4 N’utilisez que des câbles électriques en cuivre ! AMÉRIQUE DU NORD...
  • Page 15: Amérique Du Nord-Installation Du Disjoncteur De Mise À La Terre

    Code national de l'électricité ou le Code canadien de l’électricité ainsi que tous les codes et règle- ments fédéraux, d’État/provinciaux et locaux en vigueur au moment de l’installation. Hydropool recom- mande fortement l'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre de marque Siemens nouvelle génération pour tous ses produits.
  • Page 16: Europe - Installation Typique Du Circuit Rcd

    EUROPE – INSTALLATION TYPIQUE DU CIRCUIT RCD Remarque Importante L’installation de ce circuit RCD, y compris le calibrage des ampères et la sélection des tailles et types de conducteurs, doit être effectuée par un électricien qualifié en conformité avec tous les codes et règlements nationaux, régionaux et locaux en vigueur au moment de l’installation.
  • Page 17: Accessoires

    étendus et relâchez-les légèrement pour avoir environ 6 mm (1/4 po) de mou. Marquer la position de l'armoire et fixez les pinces d'attache avec les vis fournies. OZONE EN OPTION Tous les spas de nage sur place Hydropool sont préparés en usine pour s'adapter ozonateurs.
  • Page 18: Systeme De Cable Aquacord

    à un ancrage pivotant guide de directives fourni qui simule le mouve- avec le dispositif d’enlève- ment d’un rameur. ment du couvercle dont vous avez fait l’achat. Votre détail- lant Hydropool pourra vous donner plus d’information à cet égard.
  • Page 19: Systèmes I-Commande (Optionnel)

    SYSTÈME I-COMMAND L'application Smart Phone qui est conçu comme une commande sans fil qui vous permet de choisir et de program- mer ou activer les composantes du spa à distance. Réglez la filtration, la température ou activer l’éclairage confor- tablement installer dans votre salon et visualiser les réglages en temps réel afin de profitez au maximum de votre spa.
  • Page 20: Remplissage, Vérification Et Démarrage Du Spa

    Mettez l’alimentation électrique en marche au panneau principal. Suivez les directives du modèle que vous avez acheté pour mettre en marche la pompe de votre spa en réglage bas. Voir la section SYSTÈMES DE COMMANDE HYDROPOOL AMORÇAGE DE LA POMPE/LIBÉRATION DE LA POCHE D’AIR •...
  • Page 21: Remplissage, Vérification Et Démarrage Du Spa De Nage

    Mettez l’alimentation électrique en marche au panneau principal. Suivez les directives du modèle que vous avez acheté pour mettre en marche la pompe de votre spa en réglage bas. Voir la section SYSTÈMES DE COMMANDE HYDROPOOL AMORÇAGE DE LA POMPE/LIBÉRATION DE LA POCHE D’AIR •...
  • Page 22: Libération D'une Poche D'air Dans Le Filtre

    LIBÉRATION D’UNE POCHE D’AIR DANS LE FILTRE • Une fois que la pompe recommence à fonctionner en réglage bas, il sera nécessaire de libérer l’air coincé dans le filtre. Desserrez soigneusement l’évent dans le sens con- traire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous enten- diez le sifflement de l’air qui s’échappe.
  • Page 23: Démarrage Initial

    SPA DE NAGE HYDROPOOL SYSTÈME DE COMANDE AMÉRIQUE DU NORD ET EUROPÉEN SPA DE NAGE HYDROPOOL SÉRIE DE SPA PACK IN.XE DÉMARRAGE INITIAL FONCTIONNALITÉ ET AJUSTE- MENT DU CONTRÔLE DE LA Avant d’appliquer de la tension pour alimenter votre TEMPÉRATURE spa, il est très important de comprendre la série d’évé-...
  • Page 24: Fonctions Du Clavier

    SPA DE NAGE HYDROPOOL SYSTÈME DE COMANDE AMÉRIQUE DU NORD ET EUROPÉEN COMMANDES GECKO IN.XE3 19DTFX GOLD FONCTIONS DU CLAVIER TOUCHE JET qui Paramètres de la clé contrôle POMPE 1 KEY ILLUM qui contrôle l'éclairage et active la program- KEY SELECT mation de bas niveau TEMP + clé...
  • Page 25: Commandes De Spa Aquasport/19Dtfx Platinum

    SPA DE NAGE HYDROPOOL SYSTÈME DE COMANDE AMÉRIQUE DU NORD ET EUROPÉEN COMMANDES GECKO IN.XE5 AQUASPORT/19DTFX PLATINUM FONCTIONS DU CLAVIER TOUCHE JET qui Paramètres de la clé contrôle POMPE 1 KEY ILLUM qui contrôle TOUCHE JET qui l'éclairage et active la program- contrôle POMPE 2...
  • Page 26: Commandes Aquatrainer

    SPA DE NAGE HYDROPOOL SYSTÈME DE COMANDE AMÉRIQUE DU NORD ET EUROPÉEN GECKO IN.XE5 AQUATRAINER COMMANDES FONCTIONS DU CLAVIER TEMP + clé qui con- Paramètres de la clé trôle la température TEMP - clé qui con- KEY MODE trôle la température...
  • Page 27 FONCTION POMPE 1 TRAITEMENT DE L’EAU Appuyez sur ce clavier pour activer la pompe La section Traitement de l’eau vous aidera à choisir vos réglages de filtration et de chauffage idéaux. Choi- appui – haute vitesse (l’icône tourne rapidement) sissez parmi En voyage (Away), Débutant (Beginner), appui –...
  • Page 28 AUDIO (optionnel) MODIFICATION DES HORAIRES La section Audio du menu Réglages (Settings) vous Pour modifier la catégorie de traitement de donne l’option de déconnecter ou dissocier votre dis- l’eau, accédez au menu Traitement de l’eau (Water positif avec fonctionnalité Bluetooth. Care) en appuyant le bouton illuminé...
  • Page 29: Mode D'attente

    MODE D’ATTENTE Appuyez sur la touche RÉGLAGES (SETTINGS) pour accéder au menu. À l’aide des touches de flèche AUGMENTATION (UP) et RÉDUCTION (DOWN), sélectionnez ATTENTE (STANDBY). Ap- puyez sur la touche LUMIÈRE (LIGHT) et le message suivant apparaîtra à l’écran : «...
  • Page 30: Système De Brome Pour Eau Salée Ez-Ultrapure

    SYSTÈME DE BROME POUR EAU SALÉE EZ-ULTRAPURE (SUITE) UTILISATION DU CLAVIER Pour activer le système au sel de l'eau de brome EZ-Ultrapure vous devez appuyer sur la touche Paramètres pour entrer dans le sous-menus. Faites défiler jusqu'à ce que vous mettez en surbrillance "INCLEAR»...
  • Page 31: Codes De Dépannage

    SYSTÈME DE BROME POUR EAU SALÉE EZ-ULTRAPURE (SUITE) CODES DE DÉPANNAGE Pour que fonctionne le mode de diagnostic, l’eau doit circuler dans le circuit. Si l’eau ne circule pas dans le spa, un message FLO apparaît à l’écran du clavier. Assurez-vous que la pompe assure la circulation adéquate de l’eau dans le cir- cuit.
  • Page 32: Messages Sur L'afficheur De La Commande De Bord

    MESSAGES SUR L’AFFICHEUR DE LA COMMANDE DE BORD H - Une erreur interne du matériel a été détecté Prr - Le message d'erreur Prr indique un problème avec la sonde de régulation. Le système vérifie constamment si la lecture de la sonde température est dans les limites normales. HL - La température de l'eau à...
  • Page 33: Opération Des Jets Et Des Autres Fonctions

    Aquastream Jet RÉGLAGE DU DÉBIT D’EAU INTERCHANGEABILITÉ DES JETS Votre spa de nage Hydropool est doté d’une fonction de ré- Une grande fonctionnalité pour personnaliser les jets de votre glage du débit d’eau sur certains jets d’hydrothérapie particu- spa Hydropool en fonction de vos besoins d'hydrothérapie.
  • Page 34: Enlèvement Et Remplacement Des Jets

    VANNE DE DÉRIVATION Si votre spa HYDROPOOL est muni d’une vanne de dérivation, celle-ci vous permet de diriger le débit d’eau de façon à hausser la puissance du jet au SIÈGE CAPITAINE ou au SIÈGE BAQUET ou à...
  • Page 35 DÉBIT D’EAU RÉGLABLE (Aquatrainer Seulement) AQUAFLEX CONTRÔLE DE VAGUE (Aquatrainers) Votre spa de nage Hydropool est doté de 1 vanne de dériva- Ce système permet au baigneur de varier la pression de tion pour contrôler et régler le débit d’eau selon vos préfé- l’eau et d’ajuster l’intensité...
  • Page 36: Station Audio/Socle Hydropool Ambiophonique

    STATION AUDIO ET SOCLE HYDROPOOL AMBIOPHONIQUE EN OPTION MISE EN PLACE DE VOTRE APPAREIL AUDIO Le socle d’accueil est compatible avec toutes les sources audio parallèles, comme les iPod, clés USB et lecteurs MP3. Pour installer tout appareil audio : 1 Trouvez et ouvrez le socle d’accueil en tirant...
  • Page 37 STATION AUDIO ET SOCLE HYDROPOOL AMBIOPHONIQUE EN OPTION (suite) CLAVIER BLUETOOTH INK800 fonctions audio APPUYEZ SUR LA TOUCHE MODE LECTURE/PAUSE POUR ACCÉDER À VOTRE DISPO- SITIF IN.STREAM DISPOSITIF AUDIO AUXILIAIRE PROCHAINE CHANSON DISPOSITIF AUDIO BLUETOOTH AUGMENTATION DU VOLUME DERNIÈRE CHANSON RÉDUCTION DU VOLUME...
  • Page 38: Station Audio Et Socle Hydropool Ambiophonique En Option (Suite)

    Il est de la seule res- ponsabilité de l'utilisateur de s'assurer de la bonne installation et le fonc- tionnement du système et Hydropool n'est pas responsable des défauts ou des réparations à la suite de l'exécution et / ou câblage défectueux.
  • Page 39: Mise Au Point De L'eau Du Spa Aperçu

    MISE AU POINT DE L’EAU DU SPA DE NAGE – APERÇU QUELQUES POINTS IMPORTANTS ATTENTION La fiabilité et la longévité de l’équipement de fonctionnement de CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN votre bassin de nage sur place sont directement liées à la façon MATIÈRE DE PRODUITS CHIMIQUES dont vous entretenez la qualité...
  • Page 40: Glossaire Des Principaux Termes Liés À L'entretien De L'eau

    GLOSSAIRE DES PRINCIPAUX TERMES LIÉS À L’ENTRETIEN DE L’EAU 1 CHLORE – le chlore, liquide, en granules ou en tablettes, est un oxydant et un agent biocide. Il est très efficace et agit rapidement. Le niveau de résidu de chlore recommandé est de 3,0 à 3,0 mg/l 2 CHLORAMINES –...
  • Page 41 Niveau élevé d’alcalinité totale Testez le niveau d’alcalinité totale et, au besoin, haussez- le avec du bisulfate de sodium* ou de l’acide muria que* *Contactez votre distributeur Local Hydropool pour des recommandations spécifiques...
  • Page 42: Entretien Routinier Du Spa

    ENTRETIEN ROUTINIER DU SPA DE NAGE LISEZ LES CONSIGNES DESÉCURITÉ AU SUJET DES PRODUITS CHIMIQUES CHAQUE JOUR NETTOYAGE DU PANIER DE L’ÉCUMOIR 1- Analysez l’eau et au besoin, ajoutez l’agent de choc. 1- Activez le mode attente/vidange 2- Assurez le maintien d’un bon niveau d’eau. 2- Retirez le panier de l’écumoire en ouvrant la porte de CHAQUE SEMAINE l’écumoire et en tirant le panier vers vous, vers le haut,...
  • Page 43: Cartouche-Filtre

    également l’équilibre chimique de l’eau. Les cou- 12 Remettez la cartouche dans le boîtier du filtre. vercles rigides Hydropool sont conçus pour vous procurer un 13 Remettez en place le couvercle du boîtier du filtre en ap- maximum d’efficacité thermique et une belle apparence. Ils puyant bien sur celui-ci et en vous assurant que le joint sont dotés de charnières au milieu, ce qui en facilite la manu-...
  • Page 44: Changement De L'eau De Votre Spa

    MÉTHODE DE VIDANGE ET DE REMPLISSAGE EXCLU- 21 Si une poche d’air survient (la pompe 1 fonctionne mais aucune SIVE QUICK-DRAIN & FILL DE HYDROPOOL eau ne sort des jets), ce qui est peu passible de survenir, consul- CONSULTEZ LE DIAGRAMME tez AMORÇAGE DE LA POMPE/LIBÉRATION DE LA...
  • Page 45: L'indicateur De Mode Autonettoyant

    DISTRIBUTEUR DE PRO- DUITS CHIMIQUES CARTOUCHE-FILTRE OZONATEUR POMPE BOYAU DE SKIMMER/PRÉ-FILTRE ASPIRATEUR DE FOND VIDANGE L'INDICATEUR DE MODE AUTONETTOYANT Cet indicateur sans souci est situé sur le tableau de bord. L'écran affiche "SCLn" pour vous indiquez que le spa est en mode de filtration et de chauffage intelligent.
  • Page 46: Verrous Pour L'habillage

    PROTECTION DE L’HABILLAGE EN BOIS Some HYDROPOOL swim spa cabinets are made from Western red cedar and are factory stained. Once stained, cedar weathers well, and with proper care will maintain its beauty for many years. In order to maintain the translucent finish and to enhance the wood grain beauty staining must be performed on a regular basis.
  • Page 47: Préparation Du Spa Hydropool Pour L'hiver

    Si vous ne pensez pas utiliser votre spa de nage pendant toute l’année durant, il est important de bien le préparer pour l’hi- ver afin de le protéger contre le gel. Votre détaillant HYDROPOOL peut effectuer cette procédure pour vous moyennant des frais raisonnables.
  • Page 48: Dépannage Général (Suite)

    Assurez-vous qu’il est placé à bonne minutes et en la remettant ensuite en marche. Si cela ne distance de toute surface inflammable. réussit pas à réinitialiser le système, communiquez avec Ne laissez jamais le radiateur sans votre détaillant Hydropool ou réparateur local. surveillance. NOTES:...

Ce manuel est également adapté pour:

12fx14 ix14 fx17 fx19 fx19dtfx ... Afficher tout

Table des Matières