Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR DES SPAS SERENITY
Hydropool Inc.
335 Superior Blvd.
Mississauga, ON, Canada L5T 2L6
Tel: 905.565.6810
Toll Free: 1.800.465.2933
Fax: 905.565.6820
Email: info@hydropoolho ubs.com
www.hydropoolho ubs.com
Le contenu de l'emballage peut faire l'objet de changements sans préavis
2023

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hydropool Serenity 45L

  • Page 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR DES SPAS SERENITY Hydropool Inc. 335 Superior Blvd. Mississauga, ON, Canada L5T 2L6 Tel: 905.565.6810 Toll Free: 1.800.465.2933 Fax: 905.565.6820 Email: info@hydropoolho ubs.com www.hydropoolho ubs.com Le contenu de l’emballage peut faire l’objet de changements sans préavis 2023...
  • Page 2: N'est Pas Applicable

    Modèles Couverts Domes que Exporta on Codes Modèles Codes Modèles Serenity 45L N'EST PAS APPLICABLE HSE4L Serenity 4300 HS4300 HSE4300 Serenity 4500 HS4500 HSE4500 Serenity 5900 HS5900 HSE5900 Serenity 6600 HS6600 HSE6600 Serenity 6800 HS6800 HSE6800 Serenity 6900 HS6900 HSE6900...
  • Page 3: Table Des Matières

    REMARQUE : Les spécifica ons, les aver ssements et les é que es du produit peuvent être modifiés sans pré- avis. Le manuel de cet u lisateur doit être u lisé comme guide uniquement. Pour de plus amples rensei- gnements, veuillez communiquer avec votre concessionnaire indépendant Hydropool.
  • Page 4: Introduc On

    Les spas Hydropool sont reconnus à l’échelle mondiale pour leur grande qualité. Ainsi, nous sommes convaincus que vous en profiterez pleinement pendant des années, en compagnie de ceux et celles qui vous sont chers, et que votre spa Hydropool saura combler tous vos besoins en ma ère d’hydrothérapie.
  • Page 5: Conservez Ces Consignes De Sécurité

    CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT! CONSERVEZ CES DIRECTIVES La réac on physiologique de l’exposi on à l’eau chaude est subjec ve et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à...
  • Page 6: Aver Ssements

    CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! CONSERVEZ CES DIRECTIVES La réac on physiologique de l’exposi on à l’eau chaude est subjec ve et peut varier selon votre âge, votre état de santé et vos antécédents médicaux. Si vous ne connaissez pas votre niveau de tolérance à l’eau chaude, ou si vous venez à...
  • Page 7: Choisir Le Bon Endroit

    CHOISIR LE BON ENDROIT Votre spa Hydropool peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur, en surface ou en installa on en èrement ou par ellement creusée. L’informa on suivante vous aidera à choisir un mode d’installa on convenant bien à vos besoins par culiers. En choisissant un endroit approprié, ne perdez pas de vue que le spa peut être u lisé...
  • Page 8: À L'extérieur

    Veuillez tenir compte des éléments suivants : · Votre spa HYDROPOOL s’auto-supporte sur sa base. L’habillage ne doit servir qu’à des fins décora ves et non pas à des fins de support. Évitez de suspendre le spa sur la plage ou l’habillage.
  • Page 9: Éléments Dont Il Faut Tenir Compte

    Généralement, l’équipement du spa est conçu pour un usage à l’intérieur (non-exposé directement aux éléments). Si votre spa HYDROPOOL est muni de l’habillage installé en usine, et qu’il est installé en conformité avec les lignes direc ves précisées dans ce guide, l’équipement sera adéquatement protégé. Si le spa est expédié sans habillage, votre habillage sur mesure ou autre structure u lisée doit être conçu pour bien protéger l’équipement de fonc onnement du...
  • Page 10: Installation Entièrement Ou Partiellement Creusée

    Pour les spas dont l’installa on est en èrement ou par ellement creusée, le type de support peut varier selon que le spa est installé ou non dans une région où le gel et le dégel du sol se produisent. Hydropool ne recommande pas le remblayage pour les installa ons en èrement ou par ellement creusées.
  • Page 11: Accessibilité Et Protection De L'équipement

    La plupart des modèles offerts par Hydropool exigent une largeur d’au moins 100 cm (39 po) pour perme re le déplacement du spa (sur le côté) dans les allées, barrières de clôture, etc. Si cela n’est pas possible, l’usage d’une grue pour soulever le spa du camion, par-dessus la maison, jusqu’au pa o ou jardin est souvent simple et économique.
  • Page 12: Directives De Sécurité Importantes Sur L'alimentation Électrique

    Ce guide concerne les installa ons standard pour lesquelles le filage est de 15 m (50 pi.) de longueur ou moins. Pour le filage plus long, consultez un électricien qualifié. GUIDE D’EMPLOI DU DISJONCTEUR R.C.D. POUR SPAS SERENITY HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD Modèles 4300 / 4500 / 6600...
  • Page 13: Calibre Des Fils

    CALIBRE DES FILS AMÉRIQUE DU NORD · Le calibre minimum des fils pour les systèmes exigeant un disjoncteur 40 A est N 8/3 « c/w ground » aussi appelé « calibre N 8 / conducteur 4 » · Le calibre minimum des fils pour les systèmes exigeant un disjoncteur 50 A est N 6/3 «...
  • Page 14: Diagrammes D'installa On Du Disjoncteur

    Code canadien de l’électricité ainsi que tous les codes et règlements fédéraux, d’État/provinciaux et locaux en vigueur au moment de l’installa on. Hydropool recommande fortement l'u lisa on d'un disjoncteur de fuite à la terre Siemens nouvelle pour tous ses produits. Autres GFCI et plus GFCI Siemens peuvent avoir des problèmes de déclenchement.
  • Page 15 EUROPE – INSTALLATION TYPIQUE DU CIRCUIT RCD NOTICE Remarque importante : L’installa on de ce circuit RCD, y compris le calibrage des ampères et la sélec on des tailles et types de conducteurs, doit être effectuée par un électricien qualifié en conformité avec tous les codes et règlements na onaux, régionaux et locaux en vigueur au moment de l’installa on.
  • Page 16: Remplissage, Vérification Et Démarrage Du Spa

    Voyez les détails complets au sujet de votre spa par culier dans la sec on SYSTÈMES DE COMMANDE HYDROPOOL Défini on : « Amorcer » une pompe est un terme u lisé pour décrire le processus par lequel l’air coincé dans les tuyaux et l’extrémité...
  • Page 17: Aux Raccords Joints Toriques/Statiques

    AUX RACCORDS JOINTS TORIQUES/STATIQUES · Si la pompe du spa se trouve sous le niveau de l’eau, l’eau commencera à circuler immédiatement. Si le moteur fonc onne mais que vous ne remarquez pas de circula on d’eau au cours des 15 premières secondes de marche, la pompe pourrait avoir à...
  • Page 18: Menu De Programmation

    SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE SERENITY DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE GECKO IN.YE3 FONCTIONNALITÉ ET DÉMARRAGE AJUSTEMENT DU CONTRÔLE Avant d’appliquer de la tension pour alimenter votre DE LA TEMPÉRATURE spa, il est très important de comprendre la série d’événements poursuivant l’ac va on du système, afin...
  • Page 19: Amérique Du Nord/Europe

    SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE SERENITY DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE MODELES 4300 / 4500 / 6600 / SE45L FONCTIONS DU CLAVIER TOUCHE JET qui contrôle POMPE 1 KEY ILLUM qui contrôle l'éclairage et ac ve la programma on de bas niveau TEMP + clé...
  • Page 20: Controls De La 5900 / 6800 & 6900

    SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE SERENITY DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE MODELES 5900 / 6800 / 6900 FONCTIONS DU CLAVIER TOUCHE JET qui contrôle POMPE 1 TOUCHE JET qui contrôle POMPE 2 KEY ILLUM qui contrôle l'éclairage et ac ve la programma on de bas niveau TEMP +/- clé...
  • Page 21: Programmation Des Cycles De Filtrage/Purge

    SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE SERENITY DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE GECKO IN.YE3 PROGRAMMATION DES CYCLES DE FILTRAGE/PURGE Le menu du cycle de filtra on est composé des paramètres suivants : le temps de démarrage (FS), la durée (Fd), et la fréquence (FF).
  • Page 22 SYSTÈMES DE COMMANDE DE LA SÉRIE SERENITY DE HYDROPOOL AMÉRIQUE DU NORD / EUROPE GECKO IN.YE3 L’écran affichera Edxx, avec le « xx » représentant la durée du mode économie en heures. Servez-vous des touches de flèche pour ajuster l’heure. Appuyez sur la touche de lumière pour passer au prochain paramètre ou à...
  • Page 23: Messages D'affichage Sur Le Panneau De Dessus

    FONCTION LUMIÈRE (LIGHT) Appuyez sur ce clavier pour ac ver la lumière 1ère pression: couleurs tournantes 2e pression: couleur bleue solide 3e pression: couleur verte solide 4ème pression: couleur rouge solide Remarque: La touche de lumière dans des intervalles de moins de cinq secondes défilent à la couleur suivante. Une fois que vous avez sélec onné...
  • Page 24: Système De Traitement De L'eau Hydroclear En Op On

    SYSTÈME DE TRAITEMENT DE L’EAU HYDROCLEAR EN OPTION FONCTIONNEMENT : Ce système combine les bénéfices d’un système à l’ozone et d’un système UV-C, en u lisant un chambre de mélange UV breveté, qui combine l’injec on des deux gaz dans l’eau en les mélangeants avec une exposi on au rayons UV tout en un.
  • Page 25: Système D'eau Pure Hydroclear En Option (Suite)

    SYSTÈME D'EAU PURE HYDROCLEAR EN OPTION (suite) INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV-C Important : Il est obligatoire de remplacer la lampe UV-C tous les 12 mois pour maintenir des performances op males. CLÉ LA DESCRIPTION COUVERCLE DE L'ENCEINTE JOINT DE COFFRET CONNECTEUR DE BALLAST CONNECTEUR DE LAMPE UV-C...
  • Page 26: Mise Au Point De L'eau Du Spa Aperçu

    MISE AU POINT DE L’EAU DU SPA – APERÇU QUELQUES POINTS IMPORTANTS · La fiabilité et la longévité de l’équipement de fonc onnement de votre spa sont directement liées à la façon dont vous entretenez la qualité de l’eau ! ·...
  • Page 27: Consignes De Sécurité En Matière De Produits

    4. Ajoutez les table es d’agent d’assainissement (brome ou chlore) au distributeur : Distributeur intégré: si votre spa Hydropool est doté de distributeur de brome/chlore intégré en op on (se trouvant dans le couvercle du boî er de la cartouche-filtre), consultez la sec on CARTOUCHE-FILTRE pour obtenir plus de détails sur l’enlèvement et la réinstalla on du couvercle.
  • Page 28: Glossaire Des Principaux Termes Liés À L'entretien De L'eau

    GLOSSAIRE DES PRINCIPAUX TERMES LIÉS À L’ENTRETIEN DE L’EAU CHLORE – le chlore, liquide, en granules ou en table es, est un oxydant et un agent biocide. Il est très efficace et agit rapidement. Le niveau de résidu de chlore recommandé est de 3,0 à 3,0 mg/l CHLORAMINES –...
  • Page 29: Sommaire De Mise Au Point De L'eau (Tableau)

    SOMMAIRE DE MISE AU POINT DE L’EAU DE VOTRE SPA* AGENT D’ASSAINISSE- IDEAL MENT (mg/l) Chlore 3.0 – 5.0 Brome 3.0 – 5.0 PRODUITS CHIMIQUES 7.4 – 7.6 Alcalinité totale (TA) 80 – 120 Dureté calcique 200 – 400 500 – 1000 * Le Na onal Spa &...
  • Page 30: Possible Causes

    Niveau élevé d’alcalinité totale Testez le niveau d’alcalinité totale et, au besoin, haussez-le avec du bisulfate de sodium* ou de l’acide muria que* *Contactez votre distributeur Local Hydropool pour des recommenda ons specifiques...
  • Page 31: Entretien Routinier Du Spa

    flo e librement. NOTE: Hydropool se réserve le droit d'annuler la garan e de votre spa s'il y a une indica on de l'u lisa on des produits contenant du peroxyde d'hydrogène.
  • Page 32: Nettoyage

    (que vous pourrez vous procurer chez votre détaillant HYDROPOOL). 3. Votre détaillant HYDROPOOL pourra également vous fournir un cylindre de ne oyage. 4. Rincez la cartouche à fond et laissez-la sécher avant de la reme re en place.
  • Page 33: Adoucissants D'eau

    Days FormulaÊ(_______Ê÷Ê13.5Ê)Ê÷Ê(________)Ê=Ê (_______)Ê tween Vol- Aver- water ume of chang- water daily bathers EXEMPLE : 1000 litres divisés par 13,5 divisés par 2 = 37 jours L’eau du spa doit être changée lorsque la quan té de ma ères solides dissoutes devient excessive, ce qui est habituellement révélé...
  • Page 34: Grill De Filtre De Sérenité Et Sac De Feuilles

    GRILLE DE FILTRE DE SÉRÉNITÉ ET SAC DE FEUILLES Sur le dos de chaque grille de filtre Serenity est un sac à feuilles qui est u lisé pour a raper les débris de surface et de prolonger la durée de vie de la cartouche de filtre. Le sac à feuilles est fixé à l’arrière du gril avec des pinces qui sont vissées dans le gril et les trous de boucle sur le sac à...
  • Page 35: Nettoyage De La Surface Acrylique

    Ce e évapora on affecte également l'équilibre chimique et pourrait créer des problèmes d'humidité à l'intérieur. Les couvertures rigides HYDROPOOL sont conçues pour une efficacité thermique maximale et l'apparence. Ils sont ar culés au milieu pour faciliter la manipula on et la fermeture à glissière permet aux encarts en mousse à...
  • Page 36: Protec On De L'habillage En Bois

    PROTECTION DE L’HABILLAGE EN BOIS Certains spas Hydropool avec les cabinets Dura en plas que synthé que sont munis d’a aches de panneaux aimanté pour maintenir le panneau en place sur le spa. Afin de pouvoir enlever ces panneaux il faut simplement commencer par rez le coin inférieur droit afin de désengager l’aimants et ensuite glisser votre...
  • Page 37: Prépara On Du Spa Hydropool Pour L'hiver

    Si vous ne souhaitez pas utiliser votre spa toute l’année, il est très important que vous le prépariez correctement pour l’hiverner afin de le protéger contre les dommages causés par le gel. Votre revendeur HYDROPOOL peut effectuer ce service moyennant des frais minimes.
  • Page 38: Fluctua Ons De Courant

    électrique au spa, en a endant quelques minutes et en la reme ant ensuite en marche. Si cela ne réussit pas à réini aliser le système, communiquez avec votre détaillant Hydropool ou réparateur local. …PANNE DE COURANT OU DÉFAILLANCE DU SYSTÈME PENDANT DES CONDITIONS ATMOSPHÉRIQUES FROIDES Si votre système de commande ne réussit pas à...

Table des Matières