deti od 8 rokov veku alebo staršie,
pokiaľ sú pod dozorom alebo
boli poučené o bezpečnom
používaní zariadenia a porozume-
li potenciálnym rizikám. Čistenie
a údržbu nesmú vykonávať deti,
pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov
a nie sú pod dohľadom. Udržujte
spotrebič a napájací kábel mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov.
• S potrebič môžu používať oso-
by so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostat-
kom skúseností a/alebo znalostí,
pokiaľ sú pod dozorom alebo
boli poučené o bezpečnom
používaní spotrebiča a pochopili
možné nebezpečenstvá.
• D eti sa so zariadením nesmú
hrať.
• V ýmenu napájacieho kábla a
všetky ostatné opravy smie
vykonávať iba zákaznícky servis
spoločnosti Melitta
rizovaný servis.
Pred prvým použitím
• Zapojte spotrebič do zásuvky. Kábel môžete predĺžiť
alebo skrátiť využitím priestoru na navinutie kábla
(1)
• Displej (LCD) sa rozsvieti a začne blikať.
• Pomocou tlačidiel „H" a „MIN" (2) nastavte správ-
ny čas. Pre rýchle nastavenie tlačidlá podržte.
• LCD displej sa 2 sekundy po poslednom stlačení
tlačidla z úsporných dôvodov vypne. Pokiaľ si praje-
te, aby LCD displej zostal trvale svietiť, podržte
zároveň tlačidlá „H" a „MIN" počas 1 sekundy.
Rovnakým spôsobom môžete trvalé svietenie dis-
pleja vypnúť.
• Pred prvým použitím kávovar vyčistite. Naplňte
SK
nádržku na vodu čistou, chladnou vodou. Spustite
čistenie stlačením tlačidla „ON/OFF" (3). Po
skončení procesu spotrebič vypnite tlačidlom
„ON/OFF". Toto ešte raz zopakujte.
40
Nastavenie tvrdosti vody
Aby sa predišlo prípadným poruchám v budúcnosti, je
spotrebič vybavený odvápňovacím programom.
Môžete ho naprogramovať na jeden zo štyroch
stupňov tvrdosti vody. Továrenské nastavenie je „vyso-
ká tvrdosť". Odporúčame spotrebič nastaviť na
tvrdosť vody vo vašej domácnosti. Tú môžete zistiť u
vášho dodávateľa vody alebo použitím špeciálneho
kontrolného prúžku.
• Pre nastavenie tvrdosti vody stlačte a podržte tlačid-
Príprava kávy
Aby vaša káva mala vždy tú najlepšiu arómu, balíček
kávy zatvárajte a uchovávajte ho v chladničke. Pre
výbornú chuť odporúčame 1 šálku pripravovať zo 6 g
mletej kávy. Pre dosiahnutie dokonalého výsledku pre-
ložte papierový filter 102
• Vyberateľnú nádržku na vodu (6) naplňte čerstvou,
• Nádržku vložte späť do spotrebiča.
• Vyklopte filter (7). Vložte doň papierovú vložku a
• Stlačte tlačidlo „ON/OFF" (3). Rozsvieti sa zelená
alebo auto-
• Po skončení procesu môžete vybrať z kávovaru kan-
®
• Medzi 2 cyklami varenia nechajte kávovar 5 minút
Funkcia časovača
Kávovar je vybavený časovačom. Ten umožňuje vopred
naprogramovať varenie kávy vo vami zvolenom čase.
• Stlačte a držte tlačidlo „TIMER" (5). Pokiaľ kávovar
• Nastavte požadovaný čas spustenia tlačidlami „H" a
• Po uvoľnení tlačidla „TIMER" sa na displeji opäť
• Dalším krátkym stlacením tlacidla „TIMER" funkciu
• Časovač môžete vypnúť ďalším stlačením tlačidla
• Varenie kávy môžete spustiť nezávisle od funkcie
lo „CALC" (4). Na displeji sa objaví továrenské
nastavenie. Opakovaným stlačením tlačidla „MIN"
nastavte požadovaný stupeň tvrdosti vody. Dve
sekundy po uvoľnení tlačidla „CALC" sa na displeji
opäť zobrazí aktuálny čas. Tvrdosť vody je naprogra-
movaná. Posledné nastavenie bude zachované i po
odpojení kávovaru zo zásuvky.
podľa priloženého návodu.
®
chladnou vodou. Potrebné množstvo vody na určitý
počet šálok môžete zistiť na stupnici.
nasypte mletú kávu. Zaklopte filter späť tak, aby
zaklapol.
LED dióda a spustí sa proces varenia.
vicu; „drip stop" zabráni odkvapkávaniu kávy na
ohrievaciu dosku.
vychladnúť.
programujete prvýkrát, displej bliká.
„MIN" (2). Pre rýchle nastavenie tlačidlá podržte.
objaví aktuálny čas. Zvolený čas na varenie kávy je
naprogramovaný. Zostane v pamäti spotrebiča, kým
nenastavíte iný čas spustenia alebo kým spotrebič
neodpojíte zo zásuvky.
aktivujete pre další cyklus prípravy. Pri aktivácii sa
rozsvieti modrá LED dióda a na displeji zobrazí cas
štartu.
„TIMER". Modrá LED dióda zhasne.