Page 1
DO7296S Handleiding Robotstofzuiger Mode d’emploi Aspirateur robot Gebrauchsanleitung Staubsauger-Roboter Instruction booklet Robot vacuum cleaner Manual de instrucciones Robot aspirador Istruzioni per l’uso Aspirapolvere robot Návod k použití Robotický vysavač Návod na použitie Robtický vysávač PRODUCT OF...
Page 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Page 3
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 4
· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. · Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. Dek het toestel niet af. DO7296S...
Page 5
Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Page 6
· Verwijder grote en scherpe voorwerpen van de vloer om beschadiging van de plastic onderdelen, de borstels en de motor te voorkomen. · Hou haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van openingen en bewegende onderdelen. DO7296S...
Page 7
· Gebruik het toestel nooit zonder filters en reservoir. De motor zal hierdoor beschadigd geraken en onbruikbaar worden. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN ONDERDELEN Apparaat Laadstation Afstandsbediening Adapter Stofborstel Waterreservoir Zijborstel Stoffilter HEPA Dweil www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 8
Laad de robotstofzuiger gedurende 5 uur op voor het eerste gebruik. Zie “Opladen”. · Plaats de zijborstels op de stofzuiger. Duw ze vast tot je een klik hoort. Op de borstel en het toestel staat de L (links) en R (rechts), zorg ervoor dat deze overeenkomen. DO7296S...
Page 9
Zorg ervoor dat de aan-uitschakelaar aan de zijkant van het toestel steeds aan staat, anders zal het toestel niet kunnen opladen. · Zorg ervoor dat de adapter in het stopcontact steekt en verbonden is met het oplaadstation, anders kan de stofzuiger het oplaadstation niet vinden. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 10
Je kan het toestel volledig uitschakelen door in de stand-bymodus de aan-uitschakelaar aan de zijkant van het toestel op uit te zetten. GEBRUIK ZONDER AFSTANDSBEDIENING · Druk op de bedieningsknop voor een automatische reiniging. De stofzuiger zal zelf een pad uitstippelen om de hele ruimte te stofzuigen, rekening houdend met muren, obstakels en trappen. DO7296S...
Page 11
Druk in stand-bymodus op dit pijltje om de stofzuiger vooruit te bewegen. Voor andere instellingen kan je met deze knop de waarde verhogen. · Druk in stand-bymodus op dit pijltje om de stofzuiger 180° te laten draaien. Voor andere instellingen kan je met deze knop de waarde verlagen. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 12
· Op het display zie je het icoontje continu getoond zodat je weet dat er een instelling gemaakt is. Als je deze instelling wil annuleren, houd je de schema-instellingsknop enkele seconden ingedrukt totdat het symbool verdwijnt op de display. DO7296S...
Page 13
Bevestig de dweil op het reservoir. Verwijder het stofreservoir uit de stofzuiger aan de hand van de ontgrendeling en plaats het waterreservoir in de plaats. Je hoort een klik als het reservoir correct geplaatst is. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 14
Opmerking: als je met meerdere smartphones gebruik wil maken van de app om het toestel te bedienen, gebruik dan dezelfde account. Het toestel kan niet connecteren met verschillende accounts. Register Je kan de stofzuiger manueel toevoegen of automatisch zoeken naar nabijgelegen toestellen. DO7296S...
Page 15
Klik op het toestel om de bedieningsinterface van de app te openen. Je kan in deze interface verschillende reinigingsmodi selecteren of het reinigingsproces/-status bekijken. Klik op het pictogram rechtsboven voor meer opties. XXXXX XXXXXXX-robot Fig ‚ r $ C Fig ‚ r $ D www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 16
Verwijder het voorwerp dat de stofzuiger blokkeert zodat deze kan verder werken. Indien het toestel dan nog niet werkt, neem contact op met de dienst na verkoop van DOMO. Wanneer de stemmodule is ingeschakeld, zal deze ook de foutmeldingen uitspreken.
Page 17
De sensoren mogen niet nat gemaakt worden. REINIGING ROTERENDE VLOERBORSTEL Open het klepje van de vloerborstel. Veeg het klepje schoon met een zachte doek. Verwijder de roterende vloerborstel. Verwijder haren en ander vuil die zich rond de vloerborstel gewikkeld hebben. Wanneer de www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 18
Zorg ervoor dat de stofzuiger is ingeschakeld en voldoende opgeladen is. · Gebruik de afstandsbediening niet in de buurt van het oplaadstation, dit kan storing geven. · Zorg ervoor dat er zich geen obstakels tussen de stofzuiger en de afstandsbediening bevinden, dit kan storing veroorzaken. DO7296S...
Page 19
Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot radio-interferentie. Hierbij verklaart Linea 2000 BV dat deze robotrobotstofzuiger met dweilsysteem met productcode DO7296S voldoet aan de bepalingen van de EU-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de conformiteitsverklaring voor de EU is beschikbaar op de productpagina van DO7296S op de DOMO-website: https://www.domo-elektro.be...
Page 20
Wanneer de vloeistof in contact komt met de ogen, spoel ze dan overvloedig met water gedurende minstens 10 minuten en contacteer een geneesheer. DO7296S...
Page 21
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 22
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail. · Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. DO7296S...
Page 23
Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
Page 24
· Après avoir utilisé l’appareil, il est important de nettoyer la cuve d’eau pour éviter que la puissance d’aspiration ne diminue et que le moteur ne chauffe à cause d’un blocage. Cela pourrait affecter les performances et la durée de vie de l’appareil. DO7296S...
Page 25
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT PARTIES Appareil Station de charge Télécommande Adaptateur Brosse nettoyante Réservoir d’eau Brosse latérale Filtre HEPA Serpillière APPAREIL Partie supérieure: 10. Pare-chocs Témoin WiFi 12. Bouton de commande www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 26
à gauche et à droite de la station de charge. Prévoyez également un espace libre de 2 m devant la station de charge. À défaut, il se peut que l’aspirateur ne retrouve pas la station de charge lorsqu’il doit se recharger. DO7296S...
Page 27
Repliez les bords des tapis à franges vers l’intérieur pour éviter que le robot ne s’y coince. · Enroulez ou enlevez les tapis de couleur foncée, à poils longs ou d’une épaisseur supérieure à 18 mm, car le robot peut rencontrer des problèmes avec ces tapis. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 28
Important : dirigez bien la télécommande vers l’appareil lorsque vous la manipulez. N’utilisez pas la commande à distance à proximité de la station de charge, cela pourrait perturber le signal et influencer le fonctionnement. Si vous n’utilisez pas la commande à distance pendant un long moment, enlevez alors les piles. DO7296S...
Page 29
Bouton de confirmation/bouton pause · Lorsque l’appareil est en mode veille, utilisez ce bouton pour lancer le nettoyage automatique. L’aspirateur aspire toute la pièce selon son propre tracé, en tenant compte des murs, des obstacles et des escaliers. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 30
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le bouton de programmation pendant quelques secondes jusqu’à ce que le symbole disparaisse de l’écran. MODES DE NETTOYAGE Vous avez le choix entre 4 modes de nettoyage : Nettoyage planifié (nettoyage en S) : l’aspirateur se met en mouvement dans la pièce selon un schéma en S. DO7296S...
Page 31
· L’aspirateur robot est équipé d’un système antichute. Il détecte une marche ou un vide, ce qui évite toute chute. · Il est toutefois conseillé de manipuler l’appareil avec précaution et de l’éloigner autant que possible des marches. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 32
Ajouter manuellement : après vous être connecté, cliquez sur « + » dans le coin supérieur droit de la page d’accueil pour ajouter l’aspirateur robot. Ensuite, sur la page de sélection des appareils, choisissez les petits appareils sur la gauche et les aspirateurs-robots à droite. Suivez les instructions de l’application pour établir la connexion avec l’appareil. DO7296S...
Page 33
Cliquez sur le pictogramme en haut à droite pour plus d’options. XXXXX XXXXXXX-robot Fig ‚ r $ C Fig ‚ r $ D Cette interface peut être connectée à des systèmes audio intelligents pour exécuter plusieurs fonctions de commande à l’aide d’un seul bouton. XXXXXXX-robot XXXXX www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 34
L’appareil peut communiquer des messages d’erreur via l’application, généralement parce qu’un objet bloque l’aspirateur. Retirez l’objet qui bloque afin que l’aspirateur puisse continuer à fonctionner. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, prenez contact avec le service après-vente de DOMO. Lorsque le module vocal est activé, les messages d’erreur sont également prononcés.
Page 35
Retirez les piles de la commande à distance. · Chargez complètement la batterie, mettez l’interrupteur sur la position arrêt et gardez l’appareil dans un endroit sec. · Si l’appareil n’est pas utilisé pendant 3 mois ou plus, chargez d’abord la batterie pendant 5 heures. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 36
L’application ne trouve pas l’appareil. Appuyez sur le bouton de commande de l’appareil et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu’à ce que le voyant WiFi clignote rapidement. L’appareil est maintenant prêt à être appairé. DO7296S...
Page 37
Ce produit est conforme aux exigences de l’UE en matière d’interférences radio. Par la présente, Linea 2000 BV déclare que cet aspirateur robot avec serpillière dont le code produit est DO7296S est conforme aux dispositions de la directive de l’UE 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible sur la page du produit DO7296S sur le site web de DOMO : https://www.domo-elektro.
Page 38
à l’eau et au savon ou neutralisez-la avec un acide doux, comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau pendant au moins 10 minutes et consultez un médecin. DO7296S...
Page 39
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 40
Ihres Hauses übereinstimmt. · Das Gerät muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Installationsvorschriften installiert und geerdet wurde. · Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberfläche oder über einen Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter hängen. DO7296S...
Page 41
Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Page 42
Wasser und Seife abwaschen oder sie mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig neutralisieren. Wenn die Batterieflüssigkeit mit den Augen in Berührung kommt, spülen Sie sie mindestens 10 Minuten mit viel Wasser aus und kontaktieren Sie einen Arzt. DO7296S...
Page 43
B. Badezimmern, Toiletten und Abstellräumen usw., verwenden, damit das Gerät nicht nass wird. · Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Filter oder Reservoir. Der Motor wird dadurch beschädigt und unbrauchbar. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 45
AUFLADEN MIT LADESTATION Stellen Sie sicher, dass die Ladestation korrekt installiert ist. Siehe „Vor dem ersten Gebrauch / Installation der Ladestation“. Nehmen Sie den Adapter, stecken Sie den Stecker in die Steckdose und den Adapteranschluss in die Ladestation. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 46
Treppen und Galerien abzusperren oder in der App als verbotene Zonen oder mit virtuellen Grenzen einzustellen. · Es wird empfohlen, Kamine und bestimmte Bereiche (z. B. Lüftungsgitter im Boden), durch die der Roboter beschädigt werden könnte, abzuschirmen oder sie in der App als verbotene Zonen oder virtuelle Grenzen festzulegen. DO7296S...
Page 47
Wichtig: Wenn Sie Einstellungen über die Fernbedienung vornehmen, müssen Sie sie ordnungsgemäß auf das Gerät richten. Verwenden Sie die Fernbedienung nicht in der Nähe der Ladestation, da diese das Signal stören und das Funktionieren beeinflussen kann. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie bitte die Batterien. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 48
Bei anderen Einstellungen können Sie mit dieser Taste von Stunden zu Minuten wechseln. Bestätigungstaste/Pausentaste · Wenn sich das Gerät im Stand-by-Modus befindet, können Sie mit dieser Taste die automatische Reinigung starten. Der Staubsauger legt seine eigene Route fest, um den gesamten Raum zu saugen, wobei er Wände, Hindernisse und Treppen berücksichtigt. DO7296S...
Page 49
Um diese Einstellung zu löschen, halten Sie die Taste für die Zeitplaneinstellung einige Sekunden lang gedrückt, bis das Symbol auf dem Display verschwindet. REINIGUNGSPROGRAMME Sie können aus 4 Programmen wählen: Reinigung mit Schema (S-förmige Reinigung): der Staubsauger bewegt sich in S-förmigen Bewegungen durch den Raum. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 50
Verschließen Sie den Wasserbehälter wieder mit der Verschlusskappe. Befestigen Sie das Wischtuch am Wasserbehälter. Entriegeln Sie den Staubbehälter nehmen Sie ihn vom Staubsauger ab, um stattdessen den Wasserbehälter zu befestigen. Der Behälter rastet hörbar ein, wenn er korrekt in das Gerät eingesetzt wurde. DO7296S...
Page 51
Achtung: Wenn Sie mit mehreren Smartphones die App benutzen wollen, um das Gerät zu bedienen, sollten Sie dasselbe Konto verwenden. Das Gerät kann sich nicht verbinden mit mehreren Kontos. Register Sie können den Staubsauger manuell hinzufügen oder automatisch nach Geräten in der Nähe suchen. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 52
App steuern. Klicken Sie auf das Gerät, um die Bedienoberfläche der App zu öffnen. Hier können Sie verschiedene Reinigungsprogramme auswählen oder den Reinigungsprozess/-status einsehen. Klicken Sie auf das Piktogramm oben rechts, um weitere Optionen zu erhalten. XXXXX XXXXXXX-robot Fig ‚ r $ C Fig ‚ r $ D DO7296S...
Page 53
Objekt den Staubsauger blockiert. Entfernen Sie den Gegenstand, der den Staubsauger blockiert, damit dieser weiterarbeiten kann. Sollte das Gerät dennoch nicht funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an den DOMO-Kundendienst. Wenn das Sprachmodul aktiviert ist, werden die Fehlermeldungen auch akustisch wiedergegeben.
Page 54
Bürsten beträgt etwa 12 Monate. Bürste und Gerät sind mit einem L (links) und R (rechts) versehen. Stecken Sie die jeweilige Bürste auf die zugehörige Staubsaugerseite. · Tauchen Sie das Gerät auf keinen Fall in Wasser ein. · Die Sensoren dürfen nicht nass werden. DO7296S...
Page 55
Schalten Sie das Gerät ein. nicht automatisch durch. · Lassen Sie den Staubsauger zunächst vollständig aufladen. · Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie den Staubbehälter sowie die Seitenbürsten und Räder gründlich, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 56
Das Gerät ist jetzt zur Verbindung bereit. SPEZIFIKATIONEN NETZTEIL Veröffentlichte Informationen Wert und Präzision Einheit Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - Belgien Modellnummer DO7296S Netzspannung 100-240 Netzfrequenz 50/60 Ausgangsspannung Ausgangsstrom Ausgangsleistung 11,4 Durchschnittlicher aktiver Wirkungsgrad >...
Page 57
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den EU-Anforderungen bezüglich Funkfrequenzstörungen. Hiermit erklärt Linea 2000 BV, dass dieser Staubsaugerroboter mit Mopp mit dem Produktcode DO7296S den Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU- Konformitätserklärung finden Sie auf der Produktseite des DO7296S auf der DOMO-Website: https:// www.domo-elektro.be...
Page 58
Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; DO7296S...
Page 59
· Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. · Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord. Do not allow the power cord supply to run underneath or around the charging station. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 60
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Page 61
· Take care when using the appliance in damp rooms, such as bathrooms, toilets, and storerooms, etc., so that the appliance cannot get wet. · Never use the appliance without filters and reservoir. This will damage the motor and render it unusable. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 63
Plug the adapter into a socket and insert the adapter output into the charging station. · IMPORTANT: always make sure that no cables are in front of or next to the charging station; these could get caught between the wheels or brushes of the vacuum cleaner. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 64
Do not walk near the working robot. The robot could recognise you as an obstacle and skip places when vacuuming. Turn the machine on with the on switch on the side of the appliance prior to use or charging. DO7296S...
Page 65
ON/OFF: on-off button This button is used to switch the appliance from sleep mode to standby mode and vice versa. This is also the off button to stop the appliance. Display Use the display to view your settings. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 66
Then press the right arrow to set the minutes. The minutes on the display begin to flash. Set the minutes by pressing the up or down arrows. · Press the confirmation button to confirm the time. Wall-guided cleaning Press this button to set a route where the vacuum cleaner cleans along walls and also cleans corners. DO7296S...
Page 67
Please note · Do not move the vacuum cleaner and do not operate it remotely while the appliance is in operation. This will prevent the vacuum cleaner from starting its cleaning routine from the start and repeating the route. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 68
Open the app. If you do not have an account yet, make sure to register and log in. Attention: if you want to use the app with several smartphones to control the appliance, make sure to use the same account. The appliance cannot connect to different accounts. DO7296S...
Page 69
If the app displays the page as shown below, it means you can use the app to control the robot vacuum cleaner. Click the appliance to open the app’s control interface. In this interface, you can select various cleaning modes or view the cleaning process/status. Click the icon at the top right for more options. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 70
The appliance can send error messages via the app, this is usually because the vacuum cleaner is blocked. Remove the object blocking the vacuum cleaner so it can continue to work. If the appliance still does not work, please contact the DOMO after-sales service. If the voice module is activated, it will also announce these error messages.
Page 71
The maximum duration of the brushes is approximately 12 months. The brushes and the machine are marked with L (left) and R (right); make sure they match. · Never submerge the machine in water! · The sensors may not become wet. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 72
· Allow the vacuum cleaner to charge fully first. · Switch the appliance off and thoroughly clean the dust collector as well as the side brushes and the wheels before putting the appliance back to work. DO7296S...
Page 73
This product complies with the EU requirements concerning radio interference. Linea 2000 BV hereby declares that this robot vacuum cleaner with mop, product code DO7296S, complies with the provisions of EU Directive 2014/53/EU. The full text of the Declaration of Conformity for the EU is available on the DO7296S product page on the DOMO website: https://www.domo-elektro.be...
Page 74
If the liquid comes into contact with the eyes, rinse them abundantly with water for at least 10 minutes and contact a doctor. DO7296S...
Page 76
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para DO7296S...
Page 77
útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas. I ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO · No utilice la aspiradora para aspirar detergentes, líquidos inflamables/corrosivos (como disolventes, materiales inflamables y explosivos, como gasolina, alcohol, etc.) u otros líquidos similares, agujas, cerillas, objetos afilados o inflamables. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 78
Otros cargadores pueden dañar el aparato/ batería y, en consecuencia, hacer que el aparato sea inservible. · Para que el aparato no se moje, tenga cuidado cuando utilice el aparato en habitaciones húmedas, como en cuartos de baño, aseos y almacenes, etc. DO7296S...
Page 79
Fregona APARATO Parte superior: 10. Parachoques Indicador WiFi 12. Botón de control Parte inferior: Rueda universal 14. Contactos de carga Cepillos laterales 16. Compartimento de la batería Rueda lateral 18. Aspiradora con cepillo giratorio 19. Depósito de polvo www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 80
2 m. Si este no es el caso, es posible que la aspiradora, cuando se vaya a cargar, no pueda encontrar la estación de carga. CARGAR Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado. Puede cargar el aparato con o sin la base de carga. DO7296S...
Page 81
Sin embargo, estos sensores son menos eficaces cuando están sucios o cuando el robot se mueve sobre alfombras, suelos reflectantes o suelos de colores oscuros. Por ello, recomendamos acordonar escaleras y huecos, o establecerlos como zonas prohibidas o límites virtuales en la aplicación. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 82
Retire las pilas del mando a distancia si no lo va a usar durante un tiempo prolongado. ON/OFF: botón de encendido/apagado Pantalla Planificar limpieza (limpieza inteligente) HOME: para volver a la estación de carga para recargar Flechas Botón de confirmación/pausa Ajuste de la potencia de succión DO7296S...
Page 83
Apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado que se encuentra en el lateral del aparato. · Utilice este botón para confirmar los ajustes realizados. · Con este botón puede pausar temporalmente la aspiradora. Si después vuelve a pulsar este botón, el aparato seguirá completando su programa. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 84
Planificar limpieza (limpiar en forma de S): la aspiradora aspira la habitación realizando un movimiento en forma de S. Limpieza localizada: la aspiradora realiza una limpieza concentrada en un lugar muy sucio. Este ajuste solo se puede configurar a través de la aplicación. DO7296S...
Page 85
Para obtener los mejores resultados del aparato, lo mejor es utilizar la aplicación. Solo puede realizar determinados ajustes utilizando la aplicación: por ejemplo, control por voz, cantidad de filtración de agua al utilizar el modo fregona, etc. La aplicación está sujeta a ajustes. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 86
A continuación, en la página de selección de dispositivos, seleccione pequeños dispositivos a la izquierda y los robots aspiradores a la derecha. Siga las instrucciones de la aplicación para crear una conexión con el aparato. DO7296S...
Page 87
Haga clic en el pictograma de la parte superior derecha para ver más opciones. XXXXX XXXXXXX-robot Fig ‚ r $ C Fig ‚ r $ D Esta interfaz se puede conectar a sistemas de audio inteligentes para realizar varias funciones de control con un solo botón. XXXXXXX-robot XXXXX www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 88
Retire el objeto que bloquea la aspiradora para que esta pueda seguir funcionando. Si el aparato sigue sin funcionar, póngase en contacto con el servicio de posventa de DOMO. Si el módulo de voz está activado, este también pronunciará los mensajes de error. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIAR LA BANDEJA DE POLVO Y EL FILTRO Limpie la bandeja de polvo y el filtro después de cada uso, siguiendo los pasos a continuación:...
Page 89
Cargue la batería plenamente, ponga el interruptor de encendido/apagado en posición apagada y guarde el aparato en un lugar seco. · Cargue la batería durante 5 horas si no ha usado el aparado durante 3 meses o más. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 90
Asegúrese de que no haya cables u otros objetos sueltos por el suelo. La aplicación no encuentra el dispositivo. Mantenga pulsado el botón de control en el dispositivo durante unos segundos hasta que el indicador WiFi parpadee rápidamente. El aparato ya está preparado para su conexión. DO7296S...
Page 91
Este producto cumple los requisitos de la UE en materia de interferencias de radio. Por la presente, Linea 2000 BV declara que este robot aspirador con mopa con código de producto DO7296S cumple las disposiciones de la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad para la UE está...
Page 92
ácido suave como zumo de limón o vinagre. Si el líquido entra en contacto con los ojos, lávese con abundante agua durante al menos 10 minutos y póngase en contacto con un médico. DO7296S...
Page 93
· I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 94
è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
Page 95
Evitare anche di aspirare oggetti di grandi dimensioni. L’aspirapolvere si potrebbe bloccare, il motore potrebbe surriscaldarsi oppure si potrebbero verificare altri danni. · Accertarsi che la presa d’aria o la bocchetta di aspirazione non siano ostruite. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 96
· Quando si usa l’apparecchio in ambienti umidi come bagni, toilette e ripostigli ecc., prestare attenzione affinché non si bagni. · Non mettere mai in funzione l’apparecchio senza i filtri. Il mancato utilizzo dei filtri e raccoglitore danneggerebbe il motore, rendendolo inutilizzabile. DO7296S...
Page 97
Parte inferiore: Ruota universale 14. Contatti di ricarica Spazzole laterali 16. Vano batteria Ruota laterale 18. Spazzola rotante per pavimenti 19. Raccoglitore di polvere Lato: 20. Ingresso adattatore 21. Pulsante on/off 22. Sblocco del raccoglitore di polvere 21 20 www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 98
Prendere l’adattatore, inserire la spina nella presa e l’uscita dell’adattatore nella stazione di ricarica. · IMPORTANTE: accertarsi sempre che non ci siano cavi davanti o accanto alla stazione di ricarica in quanto potrebbero rimanere intrappolati tra le ruote o le spazzole dell’aspirapolvere. DO7296S...
Page 99
· Non camminare vicino al robot in funzione. Il robot potrebbe considerare l’utente come un ostacolo e saltare dei punti durante l’aspirazione. Accendere il dispositivo con l’interruttore di accensione sul lato del dispositivo per l’uso o la ricarica. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 100
10. Impostazione dello schema ON/OFF: pulsante di accensione/spegnimento Questo pulsante permette di commutare l’apparecchio dalla modalità di riposo alla modalità stand-by e viceversa. Permette inoltre di interrompere il funzionamento dell’apparecchio. Display Attraverso il display è possibile vedere le impostazioni. DO7296S...
Page 101
Questo pulsante consente di regolare la potenza di aspirazione. La potenza di aspirazione selezionata viene visualizzata sul display con il relativo simbolo. Regolazione dell’orologio · Premere questo pulsante per regolare l’orologio. · Le ore sul display iniziano a lampeggiare. Impostare le ore premendo le freccette in alto o in basso. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 102
Pulizia programmata (pulizia a S): l’apparecchio aspira la polvere compiendo un movimento a S sul pavimento. Pulizia in un punto: l’aspirapolvere esegue una pulizia concentrata in un punto molto sporco. Questa modalità può essere impostata soltanto mediante l’applicazione. Pulizia lungo la parete: l’aspirapolvere aspira lungo un percorso lungo le pareti e negli angoli. DO7296S...
Page 103
... Ci riserviamo di apportare modifiche all’applicazione. Per collegare l’aspirapolvere all’applicazione, attivare l’interruttore on/off sull’apparecchio. Installare l’app “Smart Life” o “Tuya Smart” tramite il codice QR qui sotto o cercarla su App Store o Google Play. Scaricare e installare l’app. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 104
L’indicatore WiFi sull’apparecchio lampeggia rapidamente. Dopo avere effettuato l’accesso, fare clic sul simbolo ‘+’ nell’angolo in alto a destra della pagina iniziale per aggiungere l’aspirapolvere robot. Lo smartphone trova immediatamente l’aspirapolvere robot e lo mostra nell’applicazione. Fare clic per collegare l’apparecchio all’applicazione. DO7296S...
Page 105
Tramite l’applicazione, l’apparecchio può indicare dei codici di errore, generalmente poiché un oggetto blocca l’aspirapolvere. Rimuovere l’oggetto che blocca l’aspirapolvere in modo che possa continuare a funzionare. Se l’apparecchio continua a non funzionare, contattare il servizio post-vendita DOMO. Attivando il modulo vocale, i codici di errore sono anche udibili.
Page 106
Premere il pulsante di sblocco per smontare il serbatoio dell’acqua. Rimuovere lo straccio del serbatoio. Lavare lo straccio in acqua tiepida con un detergente delicato. Lasciare asciugare perfettamente lo straccio. Versare via l’acqua dal serbatoio. Risciacquare il serbatoio con acqua tiepida e lasciarlo asciugare perfettamente. DO7296S...
Page 107
Caricare completamente la batteria, portare l’interruttore di alimentazione sulla posizione di spegnimento e conservare il dispositivo in un luogo asciutto. · Se il dispositivo non è stato utilizzato per 3 mesi o più, ricaricare prima la batteria per 5 ore. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 108
Accertarsi che sul pavimento non vi siano fili o altri oggetti. L’applicazione non trova l’apparecchio. Tenere premuto il pulsante di comando sull’apparecchio fino a quando l’indicatore WiFi non inizia a lampeggiare rapidamente. L’apparecchio è ora pronto per essere collegato. DO7296S...
Page 109
Questo prodotto è conforme ai requisiti UE in materia di interferenze radio. Con la presente, Linea 2000 BV dichiara che questo robot aspirapolvere con panno con codice prodotto DO7296S è conforme alle disposizioni della Direttiva UE 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è...
Page 110
Se il liquido entra in contatto con gli occhi, lavare gli occhi con abbondante acqua per almeno 10 minuti e contattare un medico. DO7296S...
Page 111
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Page 112
· Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. · Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých/teplých povrchů. Přístroj nikdy nezakrývejte. DO7296S...
Page 113
· Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem. · Zanedbaná údržba zkracuje životnost a efektivitu spotřebiče. Pokud je přístroj velmi zanedbaný, tak může hrozit i riziko poranění obsluhy. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 114
Zanedbaná údržba by snižovala efektivitu přístroje a výsledky úklidu. · K nabíjení přístroje používejte pouze originální dodanou nabíječku. Jiné nabíječky mohou přístroj/baterii poškodit. · Pokud používáte přístroj ve velmi vlhkých místnostech (koupelny, sklady, toalety), tak zajistěte aby přístroj nijak neprovlhnul/nenamočil se. DO7296S...
Page 115
PŘÍSTROJ Horní část/kryt: 10. Infračervený přijímač Kontrolka připojení k WIFI 12. Ovladač Dno část: Přední (hlavní) kolečko 14. Konektory k nabíjecí stanici Boční kartáče 16. Prostor pro baterie Postranní kolečka 18. Rotační podlahový kartáč 19. Zásobník na prach www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 116
(např: dlaždice, lino, parkety atd ) lehce opřete o zeď nebo nábytek. Okolo stanice musí zůstat alespoň 1 metr volného místa z levé i pravé strany. Z přední strany musí být dostatek volného místa (alespoň 2 metry) Pokud tomu tak není, tak není možné aby vysavač dobíjecí stanici našel. DO7296S...
Page 117
Srolujte nebo odstraňte tmavé koberce s vysokým chlupem nebo koberce silnější než 18 mm, protože robot s nimi může mít problémy. · Senzory aktivně zabraňují proti pádu ze schodů nebo proti proti prudkému klesání. Tyto senzory jsou však méně účinné, pokud jsou špinavé nebo pokud se robot pohybuje po kobercích, reflexních nebo www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 118
Pokud víte, že nebudete delší dobu používat ovladač, tak z něj vyjměte baterie. ON/OFF: tlačítko vypnutí on-off Displej Plánovaný úklid (chytrý úklid) HOME: návrat do nabíjecí stanice pro opětovné nabíjení Šipky Tlačítko potvrzení / pauza-pozastavení Volba výkonu vysávání Nastavení hodin Úklid podél stěn 10. Nastavení plánu/rozvrhu úklidu DO7296S...
Page 119
Tímto tlačítkem lze i jen pozastavit úklid. Opětovným stiskem zase vysavač spustíte a ten bude pokračovat ve svém programu dokud ho nedokončí. Nastavení výkonů vysávání. Můžete zvolit mezi normálním a zvýšeným výkonem vysávání. Výkony přepínáte tímto tlačítkem, přičemž zvolené nastavení bude znázorněno na displeji. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 120
„S“. Režim úklidu konkrétního místa: Na více znečištěném místě provede vysavač větší úklid (větší frekvence přejezdů). Tento režim lze vybrat a nastavit pouze v aplikaci. Režim úklidu podél stěn: trasa vysávání bude plánována zejména podél stěn a do rohů. DO7296S...
Page 121
Výrobce si vyhrazuje právo na update/změnu některých funkcí aplikace. Zapnutím hlavního vypínače na boku vysavače ho připojíte k aplikaci. Stáhněte si a nainstalujte si aplikaci „Smart Life“ nebo „Tuya Smart“ pomocí QR kódu níže nebo ji vyhledejte v App Store nebo Google Play. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 122
Poku smartphone najde robotický vysavač a zobrazí jej v aplikaci. Klikněte na něj, aby se zařízení a aplikace propojily. Po zapnutí vysavače by měla rychle blikat kontrolka Wi-Fi, pokud ne, tak stiskněte a podržte delší dobu hlavní spínač nahoře na vysavači, tím připravíte vysavač na spárování s app. DO7296S...
Page 123
Vysavač vám může přes aplikaci odesílat i jeho chybová hlášení, obvykle je to proto, že někde uvízl / je zablokovaný. V tom případě odstraňte blokující předmět, aby vysavač mohl pokračovat v práci. Pokud se ani potom nerozeběhne a stále nefunguje, kontaktujte prosím servis DOMO. Pokud máte aktivovaný hlasový modul, tak vám takové chybové hlášení oznámí hlasem.
Page 124
ČIŠTĚNÍ NÁDRŽKY NA VODU Stisknutím uvolňovací západky vyjměte nádržku na vodu. Z nádrže odejměte hadr vytírání. Hadr/mop vyperte v teplé vodě s jemným čisticím prostředkem. Nechte ho úplně vyschnout. Vylijte zbylou vodu z nádrže. Nádržku opláchněte/vypláchněte teplou vodou a nechte dostatečně vyschnout. DO7296S...
Page 125
· Vyjměte baterie z dálkového ovladače. · Vysavač plně nabijte a vypněte nabíjení. Takto nabitý přístroj uskladněte na suchém místě. · Pokud nebyl vysavač používán déle než 3 měsíce, tak jej před použitím nechte alespoň 5 hodin nabíjet. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 126
Kontrolka Wi-Fi začne rychleji blikat. Nyní je přístroj připraven k připojení. SPECIFIKACE ADAPTÉR Parametr Hodnota Jednotky Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals – Belgie Označení modelu DO7296S Napájecí napětí 100-240 Frekvence 50/60 Výstupní napětí Výstupní proud DO7296S...
Page 127
Tento produkt splňuje všechny požadavky EU týkající se radiových zařízení. Společnost Linea 2000 BV tímto prohlašuje, že robotický vysavač s mopem (označení DO7296S) vyhovuje ustanovením ve směrnici 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na kartě produktu DO7296S na internetových stránkách DOMO: https://www.domo-elektro.be OHLED NA ŽÍVOTNÍ...
Page 128
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Page 129
· Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. · Elektrický kábel nenechávajte visieť cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovoľte. Nedovoľte, aby kábel prišiel do styku s horúcimi plochami, tak aby sa nepoškodil. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 130
I UPOZORNENIE - ÚDRŽBA A ČISTENIE · Nikdy neponárajte spotrebič ani prívodný kábel so zástrčkou do vody. Pri namočení hrozí riziko poranenia el. prúdom. · Zanedbaná údržba skracuje životnosť a efektivitu spotrebiča. Pokiaľ je prístroj veľmi zanedbaný, tak môže hroziť aj riziko poranenia obsluhy. DO7296S...
Page 131
· Po každom použití prístroja na vytieranie (s nádržkou) vodu vylejte a nádržku vyčistite. Po použití na vysávanie zásobník nečistôt pravidelne vyprázdňujte. Zanedbaná údržba by znižovala efektivitu prístroja a výsledky upratovania. · Na nabíjanie prístroja používajte len originálnu dodanú nabíjačku. Iné nabíjačky môžu prístroj / batériu poškodiť. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 132
Handra na vytieranie ZARIADENIE Horná časť 10. Nárazník Kontrolka pripojenia k WIFI 12. Ovládač Spodná časť: Predné (hlavné) koliesko 14. Konektory k nabíjacej stanici Bočné kefy 16. Priestor pre batérie Postranné kolieska 18. Rotačná podlahový kefa 19. Zásobník na prach DO7296S...
Page 133
Vysávač zapnite pomocou hlavného spínača on/off. Vysávač môžete nabíjať priamo cez kábel do vysávača alebo pomocou dokovacej/nabíjacej stanice. NABÍJANIE CEZ NABÍJACIU STANICU Najskôr sa uistite, aby bola stanica správne a kompletne zostavená (viď kapitola „Pred prvým použitím/zostavenie stanice“. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 134
Odporúča sa odtieniť krby aj niektoré oblasti (napr. vetracie podlahové mriežky), kde by mohlo dôjsť k poškodeniu vysávača (v aplikácii nastaviť ako zakázané zóny alebo s virtuálnymi hranicami). Pred použitím alebo nabíjaním musíte vysávač zapnúť hlavným vypínačom na strane. DO7296S...
Page 135
Upratovanie pozdĺž stien 10. Nastavenie plánu/rozvrhu upratovania ON / OFF: spínač zapnutia / vypnutia Tlačidlo slúži na prepínanie vysávača z režimu spánku do pohotovostného režimu a naopak. Tlačidlom tiež vysávač zastavíte. Displej Na displeji je prehľadne vidieť aktuálne nastavenie. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 136
Najskôr blikajú hodiny: tie nastavte pomocou šípok hore a dole. · Potom stlačte šípku doprava a prejdite na nastavenie minút. Na displeji začnú blikať minúty, ktoré môžete nastaviť pomocou šípok hore a dole. · Potom stlačte tlačidlo „potvrdenie“ a nastavenie času tým potvrďte. DO7296S...
Page 137
Režim upratovania pozdĺž stien: trasa vysávania bude plánovaná najmä pozdĺž stien a do rohov. Režim vytierania: vysávač sa bude pohybovať v slučkách akoby v písme „S“ ale pritom bude vytierať (je potrebné nasadiť nádržku s vodou a mopom namiesto zásobníka na nečistoty). www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 138
Výrobca si vyhradzuje právo na update/zmenu niektorých funkcií aplikácie. Zapnutím hlavného vypínača na boku vysávača ho pripojíte k aplikácii. Stiahnite si a nainštalujte si aplikáciu „Smart Life“ alebo „Tuya Smart“ pomocou QR kódu nižšie alebo ju vyhľadajte v App Store alebo Google Play. DO7296S...
Page 139
Ak smartfón nájde robotický vysávač a zobrazí ho v aplikácii. Kliknite naň, aby sa zariadenie a aplikácie prepojili. Po zapnutí vysávača by mala rýchlo blikať kontrolka Wi-Fi, pokiaľ nie, tak stlačte a podržte dlhšiu dobu hlavný spínač hore na vysávači, tým pripravíte vysávač na spárovanie s app. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 140
Vysávač vám môže cez aplikáciu odosielať aj jeho chybové hlásenia, obvykle je to preto, že niekde uviazol/ je zablokovaný. V tom prípade odstráňte blokujúci predmet, aby vysávač mohol pokračovať v práci. Pokiaľ sa ani potom nerozobehne a stále nefunguje, kontaktujte prosím servis DOMO. Ak máte aktivovaný hlasový modul, tak vám takéto chybové hlásenie oznámi hlasom.
Page 141
Stlačením uvoľňovacej západky vyberte nádržku na vodu. Z nádrže odoberte handru vytierania. Handru/mop vyperte v teplej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Nechajte ho úplne vyschnúť. Vylejte zvyšnú vodu z nádrže. Nádržku opláchnite/vypláchnite teplou vodou a nechajte dostatočne vyschnúť. www.domo-elektro.be DO7296S...
Page 142
Uistite sa, či je kábel zapojený do funkčnej elektrickej siete. Vysávač sa zasekol niekde v priestore. Posuňte ho, alebo odstráňte prekážku. Vysávač sa vrátil do nabíjacej stanice ešte pred Vysávač mal slabú batériu, nechajte ho plne nabiť. dokončeným upratovaním (neupratal). DO7296S...
Page 143
Kontrolka Wi-Fi začne rýchlejšie blikať. Teraz je prístroj pripravený na pripojenie. ŠPECIFIKÁCIE ADAPTÉR Parameter Hodnota Jednotky Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - Belgie Označenie modelu DO7296S Napájacie napätie 100-240 Frekvencia 50/60 Výstupné napätie Výstupný prúd Výstupný výkon 11,4 Účinnosť...
Page 144
Tento produkt spĺňa všetky požiadavky EÚ týkajúce sa rádiových zariadení. Spoločnosť Linea 2000 BV týmto vyhlasuje, že robotický vysávač s mopom (označenie DO7296S) vyhovuje ustanoveniam v smernici 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii na karte produktu DO7296S na internetovej stránke DOMO:https://www.domo-elektro.be OHĽAD NA ŽIVOTNÉ...
Page 148
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...