Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Type 6481
Electrovanne 2/2 voies
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6481

  • Page 1 Type 6481 Electrovanne 2/2 voies Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2024 Manuel d'utilisation 2407/00 00815479 / Traduction de l'original DE...
  • Page 3 Ce manuel d'utilisation vous aide à une utilisation appropriée, Différents éléments du manuel d'utilisation se caractérisent par sûre et économique du type 6481, appelée simplement vanne. une présentation typographique définie. Vous pouvez ainsi Il s'adresse à chaque personne chargée de la mise en service, différencier en toute facilité...
  • Page 5 Sommaire Sécurité ..........................3 Utilisation conforme à l'emploi prévu ..................3 Utilisation non conforme ......................3 Remarque sur les dangers résiduels ..................3 Modifications de construction et transformations interdites ............ 3 Mesures de protection individuelles..................3 Consignes de sécurité fondamentales ..................3 Éviter les risques de brûlure ....................
  • Page 6 Démonter la vanne........................ 12 Stocker la vanne ........................12 Éliminer la vanne ........................ 13 Caractéristiques techniques ....................14...
  • Page 7 Sécurité Mesures de protection Sécurité individuelles. Utilisation conforme à l'emploi Portez des gants des gants de protection selon EN 388. prévu Portez des chaussures de sécurité selon EN 20345 S1 ou EN 20345 S2. Les vannes sont utilisées pour couper les flux liquides ou gazeux.
  • Page 8 Sécurité Éléments typographiques des mentions de danger DANGER Les remarques avec le mot DANGER préviennent d'une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Les remarques avec le mot AVERTISSEMENT préviennent d'une situation dangereuse pouvant éventuellement entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 9 Description de la vanne Étiquette d'identification Description de la vanne Sur l'étiquette d'identification, vous trouverez les indications suivantes: Le présent manuel d'utilisation concerne la vanne du type 6480. Marque du fabricant Numéro de commande Description du fonctionnement Référence Type et numéro d'identification Les électrovannes à...
  • Page 10 Description de la vanne ATTENTION Monter la vanne Risque de brûlure par les surfaces chaudes. La vanne et le solénoïde peuvent devenir chauds Qualification du personnel pendant le fonctionnement.. Portez des gants de protection. Veillez à ce que les travaux d'installation à effectuer ne soient réalisés que par des personnes formées.
  • Page 11 Description de la vanne Schéma de connexion Raccordez la vanne à l'alimentation en tension conformément au schéma de câblage. Suivez les indications de la plaque signalétique. Schéma de raccordement pour la tension continue et le raccordement direct au courant alternatif Schéma de raccordement avec redresseur en amont pour tension alternative Assurez-vous que les bobines magnétiques qui ne...
  • Page 12 Mettre la vanne en service Mettre la vanne en service Il n'est pas possible d'indiquer une procédure générale pour la mise en service de la vanne. Convenez de la procédure avec l'exploitant de l'installation. ATTENTION Risque de brûlure par les surfaces chaudes. La vanne et le solénoïde peuvent devenir chauds pendant le fonctionnement..
  • Page 13 Élimination des défauts Élimination des défauts Dérangement Cause possible Remèdec La vanne ne se L'ancre est bloquée Éliminez la cause du blocage de l'ancre. ferme pas. La tension nominale est toujours présente. Vérifiez si le raccordement électrique est (S'applique uniquement à la version NC). correctement effectué.
  • Page 14 Élimination des défauts Dérangement Cause possible Remèdec La vanne ne s'ouvre La pression de service est trop élevée. Réduisez la pression de service. pas. (S'applique uniquement à la version NC). Installez une vanne adaptée à la pression de service. L'ancre n'attire pas. (S'applique uniquement à Vérifiez si la tension de raccordement est la version NC).
  • Page 15 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Vérifiez la présence de fuites sur la vanne au moins tous les six mois. Remplacez le jeu de joints en cas de fuite. Vérifiez le fonctionnement de la vanne au moins tous les six mois. Nettoyez régulièrement la vanne.
  • Page 16 Démonter et stocker la vanne Démonter et stocker la vanne Démonter la vanne AVERTISSEMENT Risque de blessure lié aux résidus de fluide dans la conduite. Respectez les indications de la fiche technique du fluide. Portez des vêtements de protection adaptés au fluide. Mettez la conduite hors pression avant le début des travaux.
  • Page 17 Éliminer la vanne Éliminer la vanne Il convient de veiller à ce que l'élimination de la vanne n'entraîne pas de nuisances inutiles pour l'environnement ou la santé. Le recyclage durable des ressources matérielles doit en outre être encouragé. Si la vanne doit être éliminée, confiez-la à une entreprise spécialisée dans l'élimination des déchets.
  • Page 18 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Type de commande Pilotage assisté, Construction Vanne à piston Raccordement Actionneur vertical ou horizontal Position de montage Raccord taraudé G3/8 – G2 DIN ISO 228 (BSP) Plage de pression 1 – 450 bar (voir la fiche technique) Fluide acheminé...