Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions de Service
PTB 01 ATEX 2175
Device with II 2G EEx i-approval
Geräte mit II 2G EEx i-Zulassung
Appareils avec mode de protection II 2G EEx i
Example/Beispiel/Exemple Type 6106

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6106

  • Page 1 Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions de Service PTB 01 ATEX 2175 Device with II 2G EEx i-approval Geräte mit II 2G EEx i-Zulassung Appareils avec mode de protection II 2G EEx i Example/Beispiel/Exemple Type 6106...
  • Page 2: Homologation Atex

    ATEX Approval Since 01.07.2003, the new EC Guideline 94/9/EC (ATEX 100a) is being applied. The present Bürkert product complies with the requirements of this Guideline. Compared with the previous approval, only the marking has changed; the devices are technically identical. The markings will change as follows: PTB Ex-95.D.2160 PTB 01 ATEX 2175...
  • Page 3: Table Des Matières

    Devices with II 2G EEx i approval PTB 01 ATEX 2175 EC CONFORMITY DECLARATION ..............GENERAL NOTES ........................Intended use ............................... Safety notes ............................... OPERATING CONDITIONS OF THE COILS ........TECHNICAL DATA ........................General notes on the technical data of the device ..........
  • Page 4: Ec Conformity Declaration

    EC CONFORMITY DECLARATION As manufacturer, Bürkert Werke GmbH & Co. KG herewith declares that these products comply with the requirements of the Directives of the Committee for the Harmonization of the Legal Regulations of Member States concerning • in respect of electromagnetic compatibility (89/1336/EWG) •...
  • Page 5: General Notes

    GENERAL NOTES The EC Design Type Inspection Certificate PTB 01 ATEX 2175 was issued and the production audited (CE0102) by the Physikalisch Technischen Bundesanstalt Bundesallee 100 38116 Braunschweig NOTE For EC Design Test Certificate PTB 01 ATEX 2175, see annex. For temperature classes and electrical data see "Technical Data".
  • Page 6: Safety Notes

    Safety notes ATTENTION! • Keep to generally recognized technical safety rules in planning the use of and operating the device! • Take suitable precautions to prevent inadvertent operation or damage by unauthorized action! • The valve may not be disassembled! •...
  • Page 7: Operating Conditions Of The Coils

    OPERATING CONDITIONS OF THE COILS . Individual assembly / Block assembly The solenoids Type AC 21 are suitable for individual and block assembly (see „Electrical data“). 2. Operating temperature range Observe the operating temperature range for each type given in „Electrical data“. 01 ATEX 2175 - 5...
  • Page 8: Technical Data

    TECHNICAL DATA General notes on the technical data of the device ATTENTION! The technical data given on the rating plate of each device shall not be exceeded! Example PTB certification No. Space for barcode Ident. no / date of production Serial no.
  • Page 9: Electrical Data

    Electrical data Coils suitable for individual and block assembly Coil dimensions Lenght [mm] Width [mm] Height [mm] Mass [g] Electrical connection 15.5 no details 15.5 JF80 Approval code: PD88 EEx ia IIC T6 PE39 EEx ia IIC T5 Electrical connection: JC09 impressed single wires 0.2 mm²...
  • Page 10 Overview table for use in temperature class T5 Temp.- Max. permissible Assembly Max. permissible Ignition Gas- class ambient temp. power consumption protection group Range [°C] type -40 bis +75 -40 bis +70 -40 bis +65 Block -40 bis +60 EEx ia -40 bis +55 -40 bis +75 -40 bis +70...
  • Page 11 Data on technical function Coils of Type AC 21 are available in 2 versions: 1) Version for use with supply modules 300 Ω (300 Ω barrier) 2) High resistance version for use with other approved supply modules (e.g. 8-fold remote I/O from Messrs STAHL). Resistor Min.
  • Page 12: Assembly And Commissioning

    ASSEMBLY AND COMMISSIONING Assembly Coils of Type AC 21 are suitable for individual and block assembly, depending on the input power, temperature class and ambient temperature. Clean piping Any orientation of installation preferred direction Attach filter upstream 10 - 01 ATEX 2175...
  • Page 13 Fluidic connection 0 bar, psi, kpa Assembly/disassembly The device may not be disassembled! Types of connection Circular plug 2 individual wires connector Rectangular plug Apparatus socket connector with or without connector upwards to protective collar DIN 43650 Form C 01 ATEX 2175 - 11...
  • Page 14: Malfunctions, Maintenance And Repairs

    MALFUNCTIONS, MAINTENANCE AND REPAIRS Malfunctions In case of malfunction, check: Voltage Pressure bar, psi, kPa Polarity For proper functioning, the corresponding connection is marked on the plug flag with „+“, Piping Maintenance and repair The coils are maintenance free when operated under the conditions described in these operating instructions.
  • Page 15 Geräte mit II 2G EEx i-Zulassung PTB 01 ATEX 2175 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ALLGEMEINE HINWEISE ..................... Bestimmungsgemäße Verwendung ................... Sicherheitshinweise .......................... EINSATZBEDINGUNGEN DER SPULEN .......... TECHNISCHE DATEN ....................... Allgemeine Hinweise zu den technischen Daten des Gerätes .............................. Elektrische Daten ..........................MONTAGE UND INBETRIEBNAHME ............
  • Page 16: Eg-Konformitätserklärung

    EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Firma Bürkert Werke GmbH & Co. KG als Hersteller, dass diese Erzeugnisse den Anforderungen entsprechen, die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über • die elektromagnetische Verträglichkeit (89/1336/EWG) • und für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (ATEX, 94/9EG) festgelegt sind.
  • Page 17: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE Die EG-Baumusterprüfbescheinigung PTB 01 ATEX 2175 wurde von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt Bundesallee 100 38116 Braunschweig ausgestellt, die auch die Fertigung auditiert (CE0102). HINWEIS Die Baumusterprüfbescheinigung PTB 01 ATEX 2175 finden Sie im Anhang. Temperaturklassen und elektrische Daten siehe "Technische Daten".
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ACHTUNG! • Halten Sie sich bei Einsatzplanung und Betrieb des Gerätes an die einschlägigen allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln. • Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtigtes Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigungen auszuschließen. • Das Ventil darf nicht demontiert werden ! • Beachten Sie, dass in Systemen, die unter Druck stehen, Leitungen und Ventile nicht gelöst werden dürfen.
  • Page 19: Einsatzbedingungen Der Spulen

    EINSATZBEDINGUNGEN DER SPULEN . Einzelmontage / Blockmontage Die Magnetspulen Typ AC 21 sind für Einzel- und Blockmontage geeignet (siehe "Elek- trische Daten"). 2. Einsatztemperaturbereich Beachten Sie für jeden Typ den bei den „Elektrischen Daten“ aufgeführten Einsatz- temperaturbereich! 01 ATEX 2175 - 17...
  • Page 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Allgemeine Hinweise zu den technischen Daten des Gerätes ACHTUNG! Die auf dem Typschild des jeweiligen Gerätes angegebenen technischen Daten dürfen nicht überschritten werden! Beispiel PTB-Zulassungsnummer Platz für Barcode Ident-Nr. der Spule - Herstelldaten Serien-Nr. der Spule - CE-Kenn- zeichnung Umgebungstemperatur Spannung (±10 %) - Leistung...
  • Page 21: Elektrische Daten

    Elektrische Daten Für Einzel-und Blockmontage geeignete Spulen Abmessungen der Spule Länge (mm) Breite (mm) Höhe (mm) Masse (g) Elektrischer Anschluss 15,5 ohne Angaben 15,5 JF80 Verschlüsselung der Zulassung: PD88 EEx ia IIC T6 PE39 EEx ia IIC T5 Elektrischer Anschluss: JC09 eingepresste Einzellitzen 0,2 mm²...
  • Page 22 Tabellarische Übersicht für Einsatz in Temperaturklasse T5 Temp.- Max. zul. Umgebungs- Montage Max. zul. Zünd- Gas- Klasse temperaturbereich [°C] Leistung [W] schutzart gruppe -40 bis +75 -40 bis +70 Block- -40 bis +65 montage -40 bis +60 EEx ia -40 bis +55 -40 bis +75 Einzel- -40 bis +70...
  • Page 23 Funktionstechnische Daten Die Spulen des Typs AC 21 sind in 2 Versionen lieferbar: 1) Version für Einsatz mit Versorgungsbaustein 300 Ω (300 Ω Barriere) 2) Hochohmige Version für Einsatz mit anderen zugelassenen Versorgungsbausteinen (z.B. 8-fach Remote I/O der Fa. STAHL). Widerstand Mindestklemmen- Mindest-...
  • Page 24: Montage Und Inbetriebnahme

    MONTAGE UND INBETRIEBNAHME Montage Die Magnetspulen des Typs AC 21 sind abhängig von der eingespeisten Leistung, der Temperaturklasse und der Umgebungstemperatur, für Einzel- und Blockmontage geeignet. Rohrleitungen reinigen Einbaulage beliebig Vorzugs- richtung Filter vorschalten 22 - 01 ATEX 2175...
  • Page 25 Fluidischer Anschluss 0 bar, psi, kpa Montage/Demontage Das Gerät darf nicht demontiert werden! Anschlussarten Rundstecker Gerätesteckdosen- 2 Einzellitzen anschluss nach oben Rechteckstecker gemäß DIN 43650 mit bzw. ohne Form C Schutzkragen 01 ATEX 2175 - 23...
  • Page 26: Störungen, Wartung Und Reparaturen

    STÖRUNGEN, WARTUNG UND REPARATUREN Störungen Prüfen Sie bei Störungen: Spannung Druck bar, psi, kPa Polarität Zur einwandfreien Funktion ist der entsprechende Anschluss an der Steckerfahne mit "+" gekennzeichnet. Rohrleitungen Wartung und Reparaturen Die Spulen sind beim Betrieb unter den in dieser Anleitung beschriebenen Bedin- gungen wartungsfrei.
  • Page 27 Appareils avec mode de protection II 2G EEx i PTB 01 ATEX 2175 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ..........REMARQUES GENERALES ................... Utilisation conforme aux prescriptions ................Consignes de sécurité ........................CONDITIONS D'UTILISATION DES BOBINES ......CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............. Remarques générales concernant les caractéristiques techniques de l'appareil .........................
  • Page 28: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE En qualité de fabricant, la société Bürkert Werke GmbH & Co. KG déclare que ce produit est conforme aux prescriptions stipulées dans les directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives • à...
  • Page 29: Recommandations Generales

    RECOMMANDATIONS GENERALES L’attestation d’examen CE de type PTB 01 ATEX 2175 a été établie par le Physikalisch Technischen Bundesanstalt Bundesallee 100 38116 Braunschweig qui a également procédé à l’audit de fabrication (CE0102) REMARQUE Certificat d’essai de modèle CE PTB 01 ATEX 2175 , voir annexe.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ATTENTION! • Observer les règles de sécurité généralement acceptées lors de la planification et l’exploitation de l’appareil. • Adopter les mesures adéquates pour prévenir les manoeuvres accidentelles ou abusives. • Le démontage de la vanne est prohibé! •...
  • Page 31: Conditions D'utilisation Des Bobines

    CONDITIONS D'UTILISATION DES BOBINES . Montage individuel / montage en batterie Les bobines d’électro-aimants type AC 21 sont prévues pour le montage individuel et le montage en batterie (voir «Caractéristiques électriques»). 2. Plage de température de service Observer pour chaque type de bobine la plage de température de service indiquée dans les «Caractéristiques techniques»! 01 ATEX 2175 - 29...
  • Page 32: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Informations générales concernant les caractéristiques techniques de l’appareil ATTENTION! Les caractéristiques techniques figurant sur la plaquette signalétique de l’appareil ne doivent en aucun cas être dépassées! Exemple N° d'homologation PTB Place pour Code N° d'identification - date de production N°...
  • Page 33: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Bobines adaptées au montage individuel et en batterie Dimensions de la bobine Longueur (mm) Largeur (mm) Hauteur (mm) Masse (g) Raccordement électrique 15,5 sans indication 15,5 JF80 Codification d’homologation: PD88 EEx ia IIC T6 PE39 EEx ia IIC T5 Raccordement électrique: JC09 Fils souples individuels sertis, 0,2 mm²...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques De Sécurité

    Tableau récapitulatif pour utilisation dans la classe de température Classe Plage max. admissible Montage Puissance max. Mode de Groupe de temp. de temp. ambiante [°C] admissible [W] protection de gaz -40 bis +75 -40 bis +70 Montage -40 bis +65 batterie -40 bis +60 EEx ia...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques Fonctionnelles

    Caractéristiques techniques fonctionnelles Les bobines du type AC 21 sont livrables en 2 versions: 1) Version utilisable avec module d’alimentation 300 Ω (barrière 300 Ω) 2) Version à haute impédance utilisable avec d’autres modules d’alimentation agréés (par ex. Remote I/O à 8 canaux de la société STAHL). Version Résistance Tension min.
  • Page 36: Montage Et Mise En Service

    MONTAGE ET MISE EN SERVICE Montage Les bobines magnétiques du type AC 21 conviennent au montage individuel ou en batterie, en fonction de la puissance fournie, de la classe de température et de la température ambiante. Nettoyer la tuyauterie Position de montage indifférente sens privilégié...
  • Page 37 Raccorder les fluides 0 bar, psi, kpa Montage/démontage Le démontage de l’appareil est prohibé! Modes de raccordement Connecteur 2 fils individuels Connecteur rond Prise d’appareil rectangulaire avec orientée vers le ou sans collerette haut selon DIN de protection 43650 forme C 01 ATEX 2175 - 35...
  • Page 38: Pannes, Maintenance Et Reparations

    PANNES, MAINTENANCE ET RÉPARATIONS Pannes En cas de panne, vérifier les points suivants: Tension Pression bar, psi, kPa Polarité Afin d’assurer le bon fonctionnement, la connexion correspondante est identifiée par un «+» sur le boîtier du connecteur. Tuyauterie Maintenance et réparation En service dans les conditions énoncées dans ces instructions, les bobines ne nécessitent aucune maintenance.
  • Page 39: Anhang Eg-Baumusterprüfbescheinigung

    Annex / Anhang / Annexe PTB 01 ATEX 2175 EC DESIGN TEST CERTIFICATE ..............EG-BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG ........CERTIFICAT D’ESSAI DE MODÈLE CE ..........01 ATEX 2175 - 37...
  • Page 40 38 - 01 ATEX 2175...
  • Page 41 01 ATEX 2175 - 39...
  • Page 42 40 - 01 ATEX 2175...
  • Page 43 01 ATEX 2175 - 41...
  • Page 44 42 - 01 ATEX 2175...
  • Page 46 Int.(+33 388)57 20 08,Nat.(0388)57 20 08 Fax: Int.(+90 232)459 7694,Nat.(0232)459 7694 E-mail: burkert.france@buerkert.com E-mail: burkert@superonline.com BC-I Italy, Italien Burkert Contromatic Italiana S.p.A. BC-UK United Kingdom, Centro Direzionale „Colombirolo“ Vereinigtes Königreich Via Roma, 74 Burkert Contromatic Limited IT-20060 Cassina De’ Pecchi (Mi) Brimscombe Port Business Park Phone: Int.(+39 02)959 071,Nat.(02)959 071...
  • Page 47 Addresses of BC offices/Adressliste BC Länder APAC Suzhou BC-AUS Australia, Australien Burkert Contromatic (Shanghai), Co., Ltd. BURKERT CONTROMATIC AUSTRALIA PTY. LTD Room 5, #06-06 2 Welder Road Block A, No. 5 Xinghan Street Seven Hills, NSW 2147 SIP Suzhou P. R. China, 215021 AUSTRALIA Phone: Int.(+86512)67611916, Nat.
  • Page 48 Int.(+63 2)776 43 82, Nat.(02)776 43 82 Fax: Int.(+886 2)2653 79 68,Nat.(02)2653 79 68 E-mail: info.rp@burkert.com E-mail: info.rc@burkert.com BC-SIN Singapore, Singapur BURKERT CONTROMATIC SINGAPORE PTE. LTD. 51 Ubi Avenue 1, #03-14 Paya Ubi Industrial Park Singapore 408933 SINGAPORE Phone: Int.(+65)6844 2233,Nat.6844 2233 Fax: Int.(+65)6844 3532,Nat.6844 3532...
  • Page 49 Adressliste Bürkert Fluid Control Systems Deutschland Headquarter and Service Center, Stammsitz und Service-Center Ingelfingen Bürkert GmbH & Co. KG Christian-Bürkert-Straße 13 - 17 DE-74653 Ingelfingen Telefon: Int. (+497940)10-111, Nat. (07940)10-111 Fax: Int. (+497940)10-448, Nat. (07940)10-448 E-mail: info@de.buerkert.com Distribution Center, Vertriebs-Center Service-Center, Dienstleistungs-Center Dortmund Berlin...
  • Page 52 The smart choice of Fluid Control Systems www.buerkert.com...

Table des Matières