Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ET-DUO-PLUS
Montage- und Gebrauchsanleitung
Assembly and operating instructions
Montage- en bedieningsinstructies
Instructions de montage et d'utilisation
Manuale di assemblaggio e impiego
Upute za montažu i rad
Návod na montáž a obsluhu
Navodila za sestavo in uporabo
www.etherma.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Etherma ET-DUO-PLUS

  • Page 1 ET-DUO-PLUS Montage- und Gebrauchsanleitung Assembly and operating instructions Montage- en bedieningsinstructies Instructions de montage et d'utilisation Manuale di assemblaggio e impiego Upute za montažu i rad Návod na montáž a obsluhu Navodila za sestavo in uporabo www.etherma.com...
  • Page 2 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S EINFÜHRUNG........................................3 MONTAGEANWEISUNGEN ....................................5 VERWENDEN DES TRÄGHEITSHEIZGERÄTS (TOUCH-AUSFÜHRUNG) ..................... 8 3.1 Gerät einschalten ......................................8 3.2 Datum und Uhrzeit einstellen ..................................8 3.3 Manueller Modus .......................................
  • Page 3 1 . E I N F Ü H R U N G Wir bedanken uns bei Ihnen für den Erwerb Ihres ET-DUO-Plus- • ACHTUNG! DIE OBERFLÄCHE DIESES HEIZGERÄTS KANN Heizgeräts mit geringem Verbrauch! HEISS SEIN: Ein kurzzeitiger Kontakt mit irgendeinem Teil des Heizgeräts sollte nicht zu Verletzungen führen.
  • Page 4 1 . E I N F Ü H R U N G • Das Gerät muss so montiert werden, dass Schalter und an- dere Bedienelemente nicht von einer Person, die eine Bade- wanne oder Dusche benutzt, berührt werden können. • Die Installation muss in Übereinstimmung mit den geltenden Elektrovorschriften durchgeführt werden.
  • Page 5 Wenn Sie sich für den Montageort für das Heizgerät entschie- den haben, öff nen Sie die Verpackung und nehmen Sie das • Ein Heizgerät/Heizkörper ET-DUO-PLUS. Gerät und den Montagesatz heraus. Die erste Möglichkeit ist • Ein Wandmontagesatz (Wandhalterungen, Dübel und unter dem Fenster in einer Außenwand.
  • Page 6 • Montieren Sie NIEMALS ein ET-DUO-PLUS innerhalb von Volumen 2, wenn der Benutzer von der Dusche oder Badewanne aus darauf zugreifen kann. • Montieren Sie NIEMALS ein ET-DUO-PLUS unter ei- ner Wandsteckdose. • Die Wandsteckdose muss sich hinter, neben oder unter dem Heizgerät befinden.
  • Page 7 2 . M O N T A G E A N W E I S U N G E N Befestigen Sie das Heizgerät wie unten beschrieben an der Wand: BESCHREIBUNG [mm] Maß A, flach 100 x 50 horizontal Maß B...
  • Page 8 3 . V E R W E N D E N D E S T R Ä G H E I T S H E I Z G E R Ä T S ( T O U C H - A U S F Ü H R U N G ) 1.
  • Page 9 3 . V E R W E N D E N D E S T R Ä G H E I T S H E I Z G E R Ä T S ( T O U C H - A U S F Ü H R U N G ) 3.4 AUTOMATISCHER MODUS Bevor Sie das Gerät einstellen, sollten Sie folgende Punkte be- achten:...
  • Page 10 3 . V E R W E N D E N D E S T R Ä G H E I T S H E I Z G E R Ä T S ( T O U C H - A U S F Ü H R U N G ) 3.5 AUTOMATISCHER MODUS (Fortsetzung) 3.6 KOPIERFUNKTION So stellen Sie eine benutzerdefinierte Programmierung ein.
  • Page 11 3 . V E R W E N D E N D E S T R Ä G H E I T S H E I Z G E R Ä T S ( T O U C H - A U S F Ü H R U N G ) 3.8 TASTENSPERRE 3.10 WEITERE INFORMATIONEN Diese Funktion ermöglicht es, die Bedienelemente zu sperren.
  • Page 12 4 . R E I N I G U N G U N D W A R T U N G • Das Heizgerät bedarf keiner besonderen Wartung und sorgt für eine lange Zeit für komfortable Wärme. Entfernen Sie Staub vom Heizgerät mit einem trockenen, weichen Tuch nur, wenn das Gerät ausgeschaltet und kalt ist.
  • Page 13 5. TECHNISCHE DATEN ET-DUO-PLUS Leistung: (W) 1500 W 2000 W Maße: (mm) 500 (H) x 1000 (B) x 105 (T) Gewicht: (kg) Spannung 230 V ~AC Klasse: II Frequenz: 50 Hz IP-Schutzart: 24 Keramik-Komponente: DUAL KHERR Externes Gehäuse: Hochbeständiges Kohlenstoffpolymer (V0) Thermostat Touch-Ausführung, Temperaturbereich von 15 bis 28 °C...
  • Page 14 6 . H Ä U F I G G E S T E L L T E F R A G E N PROBLEM WAHRSCHEINLICHE URSACHE LÖSUNG Der Raum erreicht nicht die ge- Falsche Einstellung der Solltempera- Überprüfen Sie die eingestellte Solltemperatur auf dem wünschte Temperatur.
  • Page 15 Fall in den Restmüll. Entsorgen Sie Ihr Altgerät nach den örtlich geltenden Vorschriften. Verpackungsmate- rial, spätere Austauschteile bzw. Geräteteile ordnungsgemäß entsorgen. Die Kartonverpackungen können recycelt werden. Entsorgen Sie das Elektrogerät nicht im Hausmüll, sondern bringen Sie es zu einem örtlichen Recycling- hof. ET-DUO-PLUS Rev. 101121...
  • Page 16 I N D E X INTRODUCTION ........................................17 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................19 USING THE INERTIA RADIATOR, TOUCH RANGES ............................22 3.1 Starting the device ......................................22 3.2 Setting date and time ....................................... 22 3.3 Manual Mode ........................................22 3.4 Automatic Mode ......................................... 23 3.5 Automatic Mode (continued) ...................................
  • Page 17 1 . I N T R O D U C T I O N Congratulations on your purchase of your ET-DUO-PLUS low con- • WARNING THE SURFACE OF THIS HEATER CAN BE HOT: Mo- sumption heater! mentary contact with any part of the heater should not cause injury.
  • Page 18 1 . I N T R O D U C T I O N • The appliance must be installed in such a way that switches and other control devices cannot be touched by a person using a bath or shower. •...
  • Page 19 Once decided on the location to install the device, remove the packaging and extract the device and its mounting kit. First • A ET-DUO-PLUS radiator. option is under the window in an external wall. • A wall fi xing kit (wall brackets, plugs and screws) for the installation team convenience.
  • Page 20 • Do NEVER install an ET-DUO-PLUS in Volume 1. • Do NEVER install an ET-DUO-PLUS in Volume 2 if the user may have access to it from the shower or bath- tub.
  • Page 21 2 . I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S Fix the radiator to the wall as detailed below: DESCRIPTION [mm] Dimension A, Flat 100 x 50 Horizontal Dimension B...
  • Page 22 3 . U S I N G T H E I N E R T I A R A D I A T O R , T O U C H R A N G E 1. “POWER /esc” button: turn on and off the device / al- d) The display now shows N (Minutes), using the lows moving back from any menu.
  • Page 23 3 . U S I N G T H E I N E R T I A R A D I A T O R , T O U C H R A N G E 3.4 AUTOMATIC MODE Before setting the device, take into account the following: In this mode the device works on the programmed time schedule.
  • Page 24 3 . U S I N G T H E I N E R T I A R A D I A T O R , T O U C H R A N G E 3.5 AUTOMATIC MODE (continued) 3.6 COPY FUNCTION How to select and carry out custom programming.
  • Page 25 3 . U S I N G T H E I N E R T I A R A D I A T O R , T O U C H R A N G E 3.8 KEY BLOCK FUNCTION 3.10 OTHER INFORMATION This function enables to block the controls.
  • Page 26 4 . C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E • The radiators do not require any special maintenance provi- ding thermal comfort for a longer period of time. Dust clean with a dry, soft cloth only when the unit is disconnected and cold.
  • Page 27 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS ET-DUO-PLUS Power: (W) 1500 W 2000 W Dimensions: (mm) H.500 x W.1000 x D.105 Weight: (kg) Voltage: 230 V ~AC Class: II Frequency: 50 Hz IP Rating: 24 Ceramic component: DUAL KHERR External housing: High resistance V0 carbon polymer Thermostat TOUCH VERSION Temperature range from 15 to 28°C...
  • Page 28 6 . F A Q s PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION The room does not reach the Incorrect setting of the set tempera- Check the set temperature on the display to verify it is the desired temperature ture. desired temperature. Improper sizing, the heater is too small The power rating of the heater is not adequate for the for the room.
  • Page 29 Dispose of your old device in accordance with applicable local regulations. Properly dispose of packaging material, future replaced parts and/or components. Cardboard packaging can be recycled. Do not place the electrical item into the general waste (it should be taken to a local recycling centre). ET-DUO-PLUS Rev. 101121...
  • Page 30 I N D E X INLEIDING ........................................... 31 INSTALLATIE-INSTRUCTIES ..................................... 33 DE INERTIERADIATOR GEBRUIKEN, KNOPPEN ............................36 3.1 Het toestel opstarten ......................................36 3.2 Datum en tijd instellen ..................................... 36 3.3 Handmatige modus ......................................36 3.4 Automatische modus ......................................37 3.5 Automatische modus (vervolg) ..................................
  • Page 31 1 . I N L E I D I N G Gefeliciteerd met de aankoop van uw energiezuinig ET-DUO-PLUS • WAARSCHUWING HET OPPERVLAK VAN DIT VERWAR- verwarmingstoestel! MINGSTOESTEL KAN HEET ZIJN: Kortstondig contact met een deel van het verwarmingstoestel zou geen letsel mo- Dit product heeft tal van tests en controles ondergaan om de gen veroorzaken.
  • Page 32 1 . I N L E I D I N G • Het toestel moet zo worden geïnstalleerd dat schakelaars en andere bedieningselementen niet kunnen worden aangeraakt door een persoon die een bad of douche neemt. • De installatie moet in overeenstemming met de geldende elektrische voorschriften worden uitgevoerd.
  • Page 33 Nadat u hebt besloten waar u het toestel wilt installeren, haalt u het toestel en de montagekit uit de verpakking. De eerste • A ET-DUO-PLUS radiator. optie is onder het raam in een buitenmuur. • Een muurbevestigingskit (muurbeugels, pluggen en schroeven) voor het installatieteam.
  • Page 34 • Installeer NOOIT een ET-DUO-PLUS in Volume 1. • Installeer NOOIT een ET-DUO-PLUS in Volume 2 in- dien de gebruiker vanuit de douche of badkuip toe- gang heeft tot de radiator.
  • Page 35 2 . I N S T A L L A T I E - I N S T R U C T I E S Bevestig de radiator aan de muur zoals hieronder be- schreven: BESCHRIJVING [mm] Afstand A, vlak 100 x 50 horizontaal Afstand B...
  • Page 36 3 . D E I N E R T I E R A D I A T O R G E B R U I K E N , K N O P P E N 1. “AAN/UIT /esc” knop: om het toestel aan of uit te zetten d) Op het display verschijnt nu een M (Minuten), gebruik de / maakt het mogelijk om uit eender welk menu terug te knoppen om de minuten aan te passen naar de...
  • Page 37 3 . D E I N E R T I E R A D I A T O R G E B R U I K E N , K N O P P E N 3.4 AUTOMATISCHE MODUS Voordat u het toestel instelt, moet u met het volgende rekening houden: In deze modus werkt het toestel volgens het geprogrammeerde tijdschema.
  • Page 38 3 . D E I N E R T I E R A D I A T O R G E B R U I K E N , K N O P P E N 3.5 AUTOMATISCHE MODUS (vervolg) 3.6 KOPIEERFUNCTIE Een aangepaste programmering selecteren en uitvoeren.
  • Page 39 3 . D E I N E R T I E R A D I A T O R G E B R U I K E N , K N O P P E N 3.8 TOETSENBLOKKERINGSFUNCTIE 3.10 ANDERE INFORMATIE Deze functie maakt het mogelijk de bedieningselementen te •...
  • Page 40 4 . R E I N I G I N G E N O N D E R H O U D • De radiatoren hebben geen speciaal onderhoud nodig om thermisch comfort gedurende een langere periode te bieden. Verwijder stof met een droge, zachte doek alleen wanneer het toestel afgekoppeld en koud is.
  • Page 41 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES ET-DUO-PLUS Vermogen: (W) 1500 W 2000 W Afmetingen: (mm) H.500 x B.1000 x D.105 Gewicht: (kg) Spanning: 230 V ~AC Klasse: II Frequentie: 50 Hz IP-waarde: 24 Keramisch onderdeel: DUAL KHERR Externe behuizing: V0 Koolstofpolymeer met hoge weerstand Thermostaat CONTACTMODEL Temperatuurbereik van 15 tot 28°C...
  • Page 42 6 . V E E L G E S T E L D E V R A G E N PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING In de ruimte wordt de gewenste Foutieve instelling van de temperatuur. Controleer de ingestelde temperatuur op het display om temperatuur niet bereikt na te gaan of dit de gewenste temperatuur is.
  • Page 43 U kunt oude apparaten onder andere inleveren bijde leverancier en de gemeentelijke inlever- punten. Kartonnen verpakking kan worden gerecy- cled. Gooi het elektrische product niet samen met het huis- vuil weg (het moet naar een lokaal recyclingcentrum worden gebracht). ET-DUO-PLUS Rev. 101121...
  • Page 44 I N D E X INTRODUCTION ........................................45 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..................................47 UTILISATION DU RADIATEUR À INERTIE, GAMME DE TOUCHES ....................... 50 3.1 Mise en marche de l'appareil ..................................50 3.2 Réglage de la date et de l'heure ..................................50 3.3 Mode manuel ........................................
  • Page 45 Nous vous félicitons pour l'achat de votre radiateur basse con- • AVERTISSEMENT - LA SURFACE DE CE RADIATEUR PEUT sommation ET-DUO-PLUS ! ÊTRE CHAUDE : Un contact momentané avec une partie du radiateur ne devrait pas entraîner de blessure. Mais les per- Le produit que vous venez d'acheter a subi de nombreux tests et sonnes âgées ou infirmes ou les jeunes enfants ne doivent...
  • Page 46 1 . I N T R O D U C T I O N • L'appareil doit être installé de manière à ce que les inter- rupteurs et les autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne utilisant une baignoire ou une douche.
  • Page 47 Après avoir décidé de l'endroit où installer l'appareil, retirer l'emballage et extraire l'appareil et son kit de montage. La • Un radiateur ET-DUO-PLUS. première option est de l'installer sous la fenêtre dans un mur • Un kit de fi xation murale (supports muraux, chevilles et donnant sur l'extérieur.
  • Page 48 Lors de l'installation d'un radiateur ET-DUO- PLUS dans une salle de bain, les instructions suivantes doivent être respectées : • Ne JAMAIS installer un ET-DUO-PLUS dans le volu- me 1. • Ne JAMAIS installer un ET-DUO-PLUS dans le volu- me 2 si l'utilisateur peut y avoir accès depuis la dou- che ou la baignoire.
  • Page 49 2 . I N S T R U C T I O N S D ' I N S T A L L A T I O N Fixer le radiateur au mur comme indiqué ci-dessous : DESCRIPTION [mm] Dimension A, plat 100 x 50 horizontal Dimension B...
  • Page 50 3 . U T I L I S A T I O N D U R A D I A T E U R À I N E R T I E , G A M M E D E T O U C H E S 1.
  • Page 51 3 . U T I L I S A T I O N D U R A D I A T E U R À I N E R T I E , G A M M E D E T O U C H E S 3.4 MODE AUTOMATIQUE Avant de régler l'appareil, tenez compte des points suivants : Dans ce mode, l'appareil fonctionne selon l'horaire programmé.
  • Page 52 3 . U T I L I S A T I O N D U R A D I A T E U R À I N E R T I E , G A M M E D E T O U C H E S 3.5 MODE AUTOMATIQUE (continu) 3.6 FONCTION DE COPIE Comment sélectionner et exécuter un programme personnalisé.
  • Page 53 3 . U T I L I S A T I O N D U R A D I A T E U R À I N E R T I E , G A M M E D E T O U C H E S 3.8 FONCTION BLOCAGE DES TOUCHES 3.10 AUTRES INFORMATIONS Cette fonction permet de bloquer les commandes.
  • Page 54 4 . N E T T O Y A G E E T M A I N T E N A N C E • Les radiateurs ne nécessitent pas d'entretien particulier, as- surant un confort thermique pendant une plus longue pério- de.
  • Page 55 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET-DUO-PLUS Puissance : (W) 1 500 W 2 000 W Dimensions : (mm) H.500 x L.1 000 x P.105 Poids : (kg) Tension : 230 V ~AC Classe : II Fréquence : 50 Hz Classe IP : 24 Composant céramique : DUAL KHERR Boîtier externe : Polymère de carbone V0 à haute résistance Thermostat TOUCH VERSION Plage de température de 15 à...
  • Page 56 6 . F A Q PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION La pièce n'atteint pas la tem- Le réglage de la température de consi- Vérifiez la température de consigne sur l'écran pour vous pérature souhaitée gne est incorrect. assurer qu'il s'agit bien de la température souhaitée. Dimensionnement inadéquat, le radia- La puissance nominale du radiateur n'est pas adaptée à...
  • Page 57 Éliminer les matériaux d'emballage, les pièces de rechange ou les pièces d'équipement plus tard. L'emballage carton peut être recyclé. Ne mettez pas l'appareil électrique dans les ordures ménagères (il doit être apporté à un centre de recyc- lage local). ET-DUO-PLUS Rév. 101121...
  • Page 58 I N D I C E INTRODUZIONE ........................................59 ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE ..................................61 USO DEL RADIATORE A INERZIA, RANGE DI CONTATTO ..........................64 3.1 Avvio del dispositivo ......................................64 3.2 Impostare la data e l’ora ....................................64 3.3 Modalità manuale ......................................64 3.4 Modalità...
  • Page 59 1 . I N T R O D U Z I O N E Congratulazioni per l'acquisto del vostro riscaldatore a basso • ATTENZIONE! LA SUPERFICIE DI QUESTO RISCALDATORE consumo ET-DUO-PLUS! POTREBBE SCOTTARE: il contatto momentaneo con qualsiasi parte del riscaldatore non dovrebbe causare lesioni. Tuttavia,...
  • Page 60 1 . I N T R O D U Z I O N E • L'apparecchio deve essere installato in modo tale che gli in- terruttori e gli altri dispositivi di comando non possano es- sere toccati da una persona che utilizza la vasca o la doccia. •...
  • Page 61 La prima opzione è sotto la fi nestra di una parete • Un radiatore ET-DUO-PLUS. esterna. • Un kit per il fi ssaggio alla parete (staff e, tappi e viti) per facilitare il lavoro della squadra che esegue l'installazione.
  • Page 62 Per l'installazione di un radiatore ET-DUO- PLUS in un bagno, si devono rispettare le se- guenti condizioni: • Non installare MAI un ET-DUO-PLUS nello spazio 1. • Non installare MAI un ET-DUO-PLUS nello spazio 2 se l'utente può accedervi dalla vasca o dalla doccia.
  • Page 63 2 . I S T R U Z I O N I D ' I N S T A L L A Z I O N E Fissare il radiatore alla parete, come indicato in detta- glio in basso: DESCRIZIONE [mm] Dimensione A, profilo piatto 100 ...
  • Page 64 3 . U S O D E L R A D I A T O R E A I N E R Z I A , R A N G E D I C O N T A T T O 1.
  • Page 65 3 . U S O D E L R A D I A T O R E A I N E R Z I A , R A N G E D I C O N T A T T O 3.4 MODALITÀ...
  • Page 66 3 . U S O D E L R A D I A T O R E A I N E R Z I A , R A N G E D I C O N T A T T O 3.5 MODALITÀ...
  • Page 67 3 . U S O D E L R A D I A T O R E A I N E R Z I A , R A N G E D I C O N T A T T O 3.8 FUNZIONE DI BLOCCO TASTI 3.10 ALTRE INFORMAZIONI Questa funzione abilita il blocco degli elementi di comando.
  • Page 68 4 . P U L I Z I A E M A N U T E N Z I O N E • I radiatori non richiedono una speciale manutenzione e for- niscono un comfort termico per un lungo periodo di tempo. Rimuovere la polvere con un panno morbido asciutto solo quando il dispositivo è...
  • Page 69 6. DATI TECNICI ET-DUO-PLUS Potenza: (W) 1500 W 2000 W Dimensioni: (mm) H.500 x L.1000 x P.105 Peso: (kg) Tensione: 230 V ~AC Classe: II Frequenza: 50 Hz Classe IP: 24 Componente ceramico: DUAL KHERR Alloggiamento esterno: Polimero a base di carbonio ad alta resistenza V0 Termostato VERSIONE A CONTATTO range di temperatura da 15 a 28 °C...
  • Page 70 6 . F A Q PROBLEMA CAUSA PROBABILE SOLUZIONE L'ambiente non raggiunge la Impostazione non corretta della tem- Controllare sul display la temperatura impostata per ve- temperatura desiderata peratura. rificare se è quella desiderata. Dimensione non adeguata; il riscalda- La potenza nominale del riscaldatore non è adeguata per tore è...
  • Page 71 Smaltire correttamente i materiali d'imballaggio, i particolari sostituiti in seguito o i componenti dell’apparecchio. La scatola di cartone può essere riciclata. Non mettere l'articolo elettrico tra i rifiuti generici (deve essere consegnato presso un centro di riciclag- gio locale). ET-DUO-PLUS rev. 101121...
  • Page 72 I N D E K S UVOD ........................................... 73 UPUTE ZA INSTALACIJU ....................................75 KORIŠTENJE INERCIJALNOG RADIJATORA, DOSEG DODIRA ........................78 3.1 Pokretanje uređaja ......................................78 3.2 Podešavanje datuma i vremena ..................................78 3.3 Manualni način rada ......................................78 3.4 Automatski način rada ..................................... 79 3.5 Automatski način rada (nastavak) .................................
  • Page 73 1 . U V O D Čestitamo vam na kupnji vašeg ET-DUO-PLUS grijača niske • UPOZORENJE POVRŠINA OVOG GRIJAČA MOŽE BITI VRUĆA: potrošnje! Trenutačni kontakt s bilo kojim dijelom grijača ne bi trebao uzrokovati ozljede. Međutim, starije ili nemoćne osobe ili Proizvod koji ste upravo kupili prošao je brojne testove i preglede...
  • Page 74 1 . U V O D • Uređaj mora biti postavljen tako da prekidače i druge upravljačke uređaje ne može dodirnuti osoba koja koristi kadu ili tuš. • Instalacija se mora izvesti sukladno s važećim električnim propisima. • Grijač je opremljen fleksibilnim kabelom veličine 3 x 1.00 mm2 za električni priključak.
  • Page 75 Nakon što se odlučite za mjesto za ugradnju uređaja, otvorite pakiranje te izvadite uređaj i njegov komplet za montažu. Prva • A ET-DUO-PLUS radijator. opcija je ispod prozora na eksternom zidu. • Komplet za pričvršćivanje na zid (zidni nosači, utikači i vijci) za ugodan rad instalacijskog tima.
  • Page 76 2 . U P U T E Z A I N S T A L A C I J U Prilikom ugradnje jednog ET-DUO-PLUS radi- jatora u kupaonicu potrebno je pridržavati se ovih uputa: • NIKADA nemojte instalirati ET-DUO-PLUS u opsegu • NIKADA nemojte instalirati ET-DUO-PLUS u opsegu 2, ako korisnik može imati pristup njemu iz tuša ili kade.
  • Page 77 2 . U P U T E Z A I N S T A L A C I J U Pričvrstite radijator na zid kako je opisano u nastavku: OPIS [mm] Dimenzija A, ravno 100 x 50 vodoravno Dimenzija B...
  • Page 78 3 . K O R I Š T E N J E I N E R C I J A L N O G R A D I J A T O R A , D O S E G D O D I R A 1.
  • Page 79 3 . K O R I Š T E N J E I N E R C I J A L N O G R A D I J A T O R A , D O S E G D O D I R A 3.4 AUTOMATSKI NAČIN RADA Prije postavljanja uređaja, uzmite u obzir sljedeće: U ovom načinu rada uređaj radi po programiranom vremenskom...
  • Page 80 3 . K O R I Š T E N J E I N E R C I J A L N O G R A D I J A T O R A , D O S E G D O D I R A 3.5 AUTOMATSKI NAČIN RADA (nastavak) 3.6 FUNKCIJA KOPIRANJA Kako odabrati i provesti prilagođeno programiranje.
  • Page 81 3 . K O R I Š T E N J E I N E R C I J A L N O G R A D I J A T O R A , D O S E G D O D I R A 3.8 FUNKCIJA BLOKADE TIPKI 3.10 OSTALE INFORMACIJE Ova funkcija omogućuje blokiranje kontrola.
  • Page 82 4 . Č I Š Ć E N J E I O D R Ž A V A N J E • Ako uđete u podizbornik i prestanete koristiti uređaj na ne- koliko sekundi, automatski će se vratiti na glavni izbornik. Čistite prašinu suhom, mekom krpom samo kada je jedinica isključena i hladna.
  • Page 83 6. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE ET-DUO-PLUS Snaga: (W) 1500 W 2000 W Dimenzije: (mm) V.500 x Š.1000 x D.105 Težina: (kg) Napon: 230 V ~AC Klasa: II Frekvencija: 50 Hz IP klasifikacija: 24 Keramička komponenta: DUAL KHERR Vanjsko kućište: Visokootporni V0 ugljični polimer Termostat TOUCH VERZIJA raspon temperature od 15 do 28°C...
  • Page 84 6 . F A Q s PROBLEM VJEROJATNI UZROK RJEŠENJE Soba ne postiže željenu tempe- Pogrešna postavka zadane tempera- Provjerite postavljenu temperaturu na zaslonu kako biste raturu ture. provjerili je li to željena temperatura. Neodgovarajuća veličina, grijač je pre- Nazivna snaga grijača nije prikladna za mjesto na kojem malen za prostoriju.
  • Page 85 Svoj stari uređaj odložite na otpad prema lokalno vrijedećim propisima. Ambalažni materijal, dijelovi koji se kasnije izmjenjuju odnosno dijelovi uređaja moraju se propisno odložiti na otpad. Kartonska ambalaža se može reciklirati. Ne bacajte električni predmet u opći otpad (treba ga odnijeti u lokalni centar za reciklažu). ET-DUO-PLUS Rev. 101121...
  • Page 86 I N D E X ÚVOD............................................ 87 POKYNY K INŠTALÁCII....................................... 89 POUŽÍVANIE ZOTRVAČNÉHO RADIÁTORA, TOUCH, ROZSAH ........................92 3.1 Spustenie zariadenia ......................................92 3.2 Nastavenie dátumu a času ....................................92 3.3 Manuálny režim ......................................... 92 3.4 Automatický režim ......................................93 3.5 Automatický...
  • Page 87 1 . Ú V O D Blahoželáme vám k zakúpeniu vášho úsporného ohrievača ET- • VAROVANIE: POVRCH TOHTO OHRIEVAČA MÔŽE BYŤ HORÚCI: DUO-PLUS! Chvíľkový kontakt s akoukoľvek časťou ohrievača by nemal spôsobiť zranenie. Staršie alebo nevládne osoby alebo malé Výrobok, ktorý ste si práve zakúpili, prešiel mnohými testami a deti by však nemali zostať...
  • Page 88 1 . Ú V O D • Spotrebič musí byť inštalovaný tak, aby sa vypínačov a iných ovládacích zariadení nemohla dotknúť osoba vo vani alebo v sprche. • Inštalácia musí byť vykonaná v súlade s platnými elektro- technickými predpismi. • Ohrievač je osadený flexibilným káblom 3 x 1,00 mm2 pre elektrické...
  • Page 89 Môže sa však namontovať aj na akúkoľvek inú stenu s dostatočným priestorom na dodržanie nižšie uvedených odstupov. Tieto odporúčané vzdialenosti sú potrebné na udržanie opti- 1 x radiátor ET-DUO-PLUS málneho výkonu radiátora a na urýchlenie procesu ohrievania miestnosti. 1 x montážna sada (v tvare T) so skrutkami a hmoždinkami.
  • Page 90 ET-DUO-PLUS kúpeľni je potrebné dodržať tieto pokyny: • NIKDY neinštalujte ET-DUO-PLUS do zväzku 1. • NIKDY neinštalujte ET-DUO-PLUS do zväzku 2, ak k nemu používateľ môže mať prístup zo sprchy alebo z vane. • NIKDY neinštalujte ET-DUO-PLUS pod zásuvku na stene.
  • Page 91 2 . P O K Y N Y K I N Š T A L Á C I I Radiátor pripevnite radiátor na stenu podľa pokynov nižšie: POPIS [mm] Rozmer A, ploché 100 x 50 horizontálne Rozmer B...
  • Page 92 3 . P O U Ž Í V A N I E Z O T R V A Č N É H O R A D I Á T O R U , T O U C H , R O Z S A H 1.
  • Page 93 3 . P O U Ž Í V A N I E Z O T R V A Č N É H O R A D I Á T O R U , T O U C H , R O Z S A H 3.4 AUTOMATICKÝ...
  • Page 94 3 . P O U Ž Í V A N I E Z O T R V A Č N É H O R A D I Á T O R U , T O U C H , R O Z S A H 3.5 AUTOMATICKÝ...
  • Page 95 3 . P O U Ž Í V A N I E Z O T R V A Č N É H O R A D I Á T O R U , T O U C H , R O Z S A H 3.8 FUNKCIA BLOKOVANIA TLAČIDIEL 3.10 ĎALŠIE INFORMÁCIE Táto funkcia umožňuje zablokovať...
  • Page 96 4 . Č I S T E N I E A Ú D R Ž B A • Radiátory nevyžadujú žiadnu špeciálnu údržbu a poskytujú tepelnú pohodu na dlhšiu dobu. Prach čistite suchou, mäkkou handričkou, iba keď je jednotka odpojená a studená. •...
  • Page 97 6. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA ET-DUO-PLUS Výkon: (W) 1500 W 2000 W Rozmery: (mm) V 500 x Š 1000 x H 105 Váha: (kg) Napätie: 230 V ~AC Trieda: II Frekvencia: 50 Hz Trieda ochrany IP: 24 Keramický komponent: DUAL KHERR Externý kryt: Vysoko odolný...
  • Page 98 6 . Č A S T O K L A D E N É O T Á Z K Y PROBLÉM PRAVDEPODOBNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Miestnosť nedosahuje Nesprávne nastavenie nastavenej te- Skontrolujte nastavenú teplotu na displeji a uistite sa, že požadovanú teplotu ploty.
  • Page 99 Vaše staré zariadenie zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Obalový materiál, následné náhradné diely alebo diely prístroja riadne zlikvidujte. Kartónové obaly je možné recyklovať. Elektrický prístroj nevyhadzujte do bežného odpadu (treba ho odovzdať do miestneho recyklačného stre- diska). ET-DUO-PLUS Rev. 101121...
  • Page 100 S T V A R N O K A Z A L O UVOD ..........................................100 NAVODILA ZA NAMESTITEV ..................................102 UPORABA RADIATORJA Z INERCIJO, POLJE NA DOTIK ........................... 105 3.1 Vklop naprave ......................................... 105 3.2 Nastavitev datuma in časa ................................... 105 3.3 Ročni način delovanja ....................................
  • Page 101 1 . U V O D Čestitamo vam za nakup vašega radiatorja z nizko porabo ET- • OPOZORILO - POVRŠINA TEGA GRELNIKA JE LAHKO VROČA: DUO-PLUS! Začasni dotik kateregakoli dela grelnika ne bi smel povzročiti telesnih poškodb. Vendar pa starejših in nesamostojnih oseb Izdelek, ki ste ga kupili, je prestal številne preizkuse in preglede ali malih otrok ni dovoljeno puščati brez nadzora v bližini za zagotovitev najvišje kakovosti.
  • Page 102 1 . U V O D • Izdelek je treba namestiti tako, da se oseba, ki je v kadi ali pod prho, ne more dotakniti stikal ali drugih upravljalnih ele- mentov. • Namestitev je treba izvesti v skladu z veljavnimi električnimi predpisi.
  • Page 103 Te priporočene razdalje so potrebne za zagotovitev optimalne učinkovitosti grelnika in za pospešitev segrevanja prostora. 1 x radiator ET-DUO-PLUS 1 x set za montažo (T-oblike) z vijaki in zidnimi vložki. A = 50 cm, B = 10 cm, C = 25 cm, D = 25 cm...
  • Page 104 Pri namestitvi radiatorja ET-DUO-PLUS v ko- palnici je treba upoštevati naslednja navodi- • NIKOLI ne namestiti ET-DUO-PLUS na območje 1. • NIKOLI ne namestiti ET-DUO-PLUS na območje 2, če bi ga lahko uporabnik dosegel iz kadi ali prhe. • NIKOLI ne namestiti ET-DUO-PLUS pod stensko vtičnico.
  • Page 105 2 . N A V O D I L A Z A N A M E S T I T E V Radiator montirajte na zid, kot je opisano spodaj: OPIS [mm] Dimenzija A, plosko 100 x 50 vodoravno Dimenzija B...
  • Page 106 3 . U P O R A B A R A D I A T O R J A Z I N E R C I J O , P O L J E N A D O T I K 1.
  • Page 107 3 . U P O R A B A R A D I A T O R J A Z I N E R C I J O , P O L J E N A D O T I K 3.4 SAMODEJNI NAČIN Pred nastavitvijo naprave upoštevajte naslednje: V tem načinu delovanja naprava deluje po programiranem urni-...
  • Page 108 3 . U P O R A B A R A D I A T O R J A Z I N E R C I J O , P O L J E N A D O T I K 3.5 SAMODEJNI NAČIN DELOVANJA (nadaljevanje) 3.6 KOPIRANJE FUNKCIJE Kako izbrati in nastaviti programiranje po meri.
  • Page 109 3 . U P O R A B A R A D I A T O R J A Z I N E R C I J O , P O L J E N A D O T I K 3.8 ZAKLEPNA FUNKCIJA ZA TIPKE 3.10 OSTALE INFORMACIJE Ta funkcija omogoča zaklepanje upravljalnih elementov.
  • Page 110 4 . Č I Š Č E N J E I N V Z D R Ž E V A N J E • Radiatorji ne zahtevajo posebnega vzdrževanja in nudijo toplotno obdobje skozi dlje časa. Ko je enota odklopljena in hladna, z nje obrišite prah s suho, mehko krpo.
  • Page 111 6. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE ET-DUO-PLUS Moč: (W) 1500 W 2000 W Mere: (mm) V.500 x Š.1000 x G.105 Teža: (kg) Napetost: 230 V ~AC Razred: II Frekvenca: 50 Hz Razred IP: 24 Keramična komponenta: DUAL KHERR Zunanje ohišje: visoko odporni karbonski polimer V0...
  • Page 112 6 . P O G O S T O Z A S T A V L J E N A V P R A Š A N J A TEŽAVA VZROK TEŽAVE REŠITEV Prostor se ne segreje na želeno Napačna nastavitev temperature. Preverite nastavljeno temperaturo na prikazovalniku in temperaturo se prepričajte, ali je ustrezna.
  • Page 113 Vselej jo odstranite v skladu z veljavnimi krajevnimi predpisi. Embalažni material, poznejše nadomestne dele oz. dele naprave pravilno odstranite. Kartonsko embalažo je mogoče reciklirati. Električnih naprav ne mečite med gospodinjske od- padke (odnesti jih je treba na zbirno mesto). ET-DUO-PLUS pregl. 101121...