Etherma ET-SOLID Instructions De Montage Et D'utilisation

Radiateurs a infrarouge 1800 w, ip65 ir 08002

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und
Gebrauchsanleitung
für Infrarotstrahler
ET-SOLID 1800 W, IP65 (IR 08002)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Etherma ET-SOLID

  • Page 1 Montage- und Gebrauchsanleitung für Infrarotstrahler ET-SOLID 1800 W, IP65 (IR 08002)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Bedienungshinweise......3 Lieferumfang..............4 Montagehinweise............5 Inbetriebnahme...............6 Reinigungshinweise............6 Garantiebedingungen .............7 Ergänzende Hinweise.............9 Anlagen • Anlage 1: Technische Daten, Sicherheitsabstände • Anlage 2: Strahlungsdiagramm 03/2020...
  • Page 3: Sicherheits- Und Bedienungshinweise

    Sicherheits- und Bedienungshinweise Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Montage sorgfältig durch und bewah- ren Sie diese auf. Dieses Heizgerät ist für den Außenbereich für die Benutzung von erwachsenen Personen bestimmt. Es ist nicht zur Schaffung eines angenehmen Temperaturni- veaus in Innenräumen bestimmt.
  • Page 4: Lieferumfang

    liche IR-Halogenlampe sehen. • IR-Halogenlampen sind empfindlich gegen direkten Hautkontakt (nicht mit den Fingern berühren). Fett oder andere Verschmutzungen können Sie mit einem alkohol-getränkten Tuch beseitigen. • Um die Lebensdauer der IR-Halogenlampe sicherzustellen ist diese vor Vib- rationen, Stößen und vor Schadstoffen wie z. B. Säuren, Ammoniak, Zement- staub etc.
  • Page 5: Montagehinweise

    Montagehinweise • Der Strahler darf nur horizontal montiert und betrieben werden! • Montage des Strahlers nur mit geeignetem Montagematerial (Beispiel: Schrau- be M6x60 mit Metalldübel bei Stein- oder Betonuntergrund) auf festen, tragfä- higen, normal- oder schwer- bzw. nicht-entflammbarem Untergrund. • Falls Strahler und Steckdose nicht auf der gleichen Fläche montiert werden ist sicherzustellen, dass das Strahlungsfeld nicht auf die Steckdose gerichtet werden kann.
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Das Gerät muss ans Netz angeschlossen werden. Bei Modellen ohne Schalter erfolgt die Heizleistung sofort mit dem Einstecken des Netzsteckers in die Steck- dose. Bei den Modellen mit Schalter oder Funkschalter wird die Heizleistung durch die Betätigung des Schalters bzw. der Fernbedienung aktiviert. Reinigungshinweise •...
  • Page 7: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen für ETHERMA°-Geräte Für die in diesem Handbuch dargestellten Geräte leisten wir Garantie ge- mäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Regelungen Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Werksfeh- ler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung am Gerät ge- meldet werden.
  • Page 8 oder Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nachbesserung von uns ab- gelehnt oder unzumutbar verzögert wird, wird auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert. Im Falle einer Ersatzlieferung behal- ten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor. Ersetzte Geräte gehen in unser Eigentum über.
  • Page 9: Ergänzende Hinweise

    Ergänzende Hinweise Technische Änderungen vorbehalten. Diese Produkte sind „Made in Germany“. Weitere Produkte von ETHERMA° und Zubehör finden Sie unter: www.etherma.com 03/2020...
  • Page 10 03/2020...
  • Page 11 Installation and Instruction Manual for Infrared Heaters ET-SOLID 1800 W, IP65 (IR 08002) 03/2020...
  • Page 12 Contents Safety and operating instructions ........13 Scope of supply ..............14 Installation instructions ............15 Initial operation ..............16 Cleaning instructions ............16 Guarantee conditions ............17 Additional instructions .............18 Appendices • Appendix 1: Technical data, safety distances • Appendix 2: Radiation diagrams 03/2020...
  • Page 13: Safety And Operating Instructions

    Safety and operating instructions Please observe the following instructions: Carefully read through the instruction manual prior to installation and store the manual safely. This heater is intended for outside use by adults. It is not meant to be used for indoor heating to create a pleasant temperature level.
  • Page 14: Scope Of Supply

    vibrations, impacts and contaminants such as acids, ammonia, cement dust, etc. • The IR halogen lamp must be protected against mechanical loading. It must be replaced, if discolouration (dark spots, deformation) becomes apparent or the rated life time is reached. •...
  • Page 15: Installation Instructions

    Installation instructions • The infrared radiator may only be installed and operated horizontally! • The heater must only be installed using suitable fastenings (e.g. use M6x60 bolts with steel anchors in a stone or concrete substrate) on a firm, load-bea- ring, standard, flame-resistant or non-combustible substrate.
  • Page 16: Initial Operation

    Initial operation The heater must be connected to the mains. For those models without a switch, heating starts as soon as the plug is plugged into the socket. For models with a switch or a wireless switch, heating starts when the switch is turned on or via the remote control.
  • Page 17: Guarantee Conditions

    Guarantee conditions for ETHERMA° heaters We offer a guarantee for the heaters portrayed in this manual in accordance with the following conditions: 1. We will repair, free of charge, in accordance with the following provisions, da- mage or defects to the heater, which can be proven to be due to a factory defect, if they are reported to us immediately upon discovery on the heater.
  • Page 18: Additional Instructions

    European Union, even if you use it in a foreign country. The guarantee conditions have no effects on the statutory guarantee claim. Additional instructions Subject to technical changes These products are „Made in Germany“. For more products and accessories from ETHERMA° , see: www.etherma.com 03/2020...
  • Page 19 Please note the following terminology in the appendix: Appendix 1: Technical data, safety distances Product group Distance (mm)   Power connection Ceiling installation   Degree of protection Wall installation  Power (W) Distance to the side wall (mm) ...
  • Page 20 03/2020...
  • Page 21 Montage- en gebruikshandleiding voor infraroodstraler ET-SOLID 1800 W, IP65 (IR 08002)
  • Page 22 Inhoudsopgave Veiligheids- en bedieningsaanwijzingen ......23 Leveringsomvang............24 Montageaanwijzingen .............25 Inbedrijfstelling ..............26 Reinigingsaanwijzingen ..........26 Garantievoorwaarden .............27 Aanvullende aanwijzingen ..........28 Bijlagen • Bijlage 1: Technische gegevens, veiligheidsafstanden • Bijlage 2: Stralingsdiagrammen 03/2020...
  • Page 23: Veiligheids- En Bedieningsaanwijzingen

    Veiligheids- en bedieningsaanwijzingen Neem de volgende aanwijzingen in acht: Lees de gebruiksaanwijzing vóór de montage zorgvuldig door en bewaar deze. Dit verwarmingsapparaat is voor buiten voor gebruik door volwassen personen bestemd. Het is niet bedoeld om een aangenaam temperatuurniveau binnens- huis te creëren.
  • Page 24: Leveringsomvang

    gebruik zijnde IR-halogeenlamp kijken. • IR-halogeenlampen zijn gevoelig voor direct contact met de huid (niet met de vingers aanraken). Vet of ander vuil kunt u verwijderen met een met alcohol bevochtigde doek. • Om de levensduur van de IR-halogeenlamp te waarborgen moet hij tegen tril- lingen, schokken en schadelijke stoffen zoals zuren, ammoniak, cementstof etc.
  • Page 25: Montageaanwijzingen

    Montageaanwijzingen • Infraroodstraler mag alleen horizontaal geïnstalleerd en bediend worden! • Montage van de straler alleen met het juiste montagemateriaal (voorbeeld: schroef M6x60 met metalen ankers bij stenen of betonnen ondergrond) op ste- vige, draagkrachtige, normaal, of moeilijk resp. niet-ontvlambare ondergrond. •...
  • Page 26: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Het apparaat moet op het stroomnet worden aangesloten. Bij modellen zonder schakelaar geschiedt het verwarmen onmiddellijk bij het insteken van de stekker in het stopcontact. Bij de modellen met schakelaar of draadloze ontvanger wordt het verwarmen door bediening van de schakelaar of de afstandsbediening geac- tiveerd.
  • Page 27: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden voor ETHERMA°-apparatuur Voor de in dit handboek weergegeven apparaten geven wij garantie volgens onderstaande voorwaarden: 1. Wij verhelpen gratis overeenkomstig de volgende bepalingen beschadigingen of gebreken aan het apparaat, die aantoonbaar berusten op fabricagefouten, wanneer deze onmiddellijk na vaststelling worden gemeld. De garantieperiode voor het apparaat bedraagt 2 jaar, voor apparaten met het label ECO+ verlengen wij de garantie met 1 jaar tot in totaal 3 jaar.
  • Page 28: Aanvullende Aanwijzingen

    Europese Unie, zelfs wanneer u deze in het buitenland gebruikt. De garantievoorwaarden hebben geen invloed op de wettelijke garantieaanspraken. Aanvullende aanwijzingen Technische wijzigingen voorbehouden. Deze producten zijn „Made in Germany“. Meer producten van ETHERMA° en toebehoren vindt u onder: www.etherma.com 03/2020...
  • Page 29 Neem de volgende terminologie in de bijlage in acht: Bijlage 1: Technische gegevens, veiligheidsafstanden Productgroep Afstand (mm)   Stroomaansluiting Montage aan het plafond   Beschermingssoort Wandmontage  Vermogen (W) Afstand tot de zijwand (mm)  Afstand tot erachter liggende wand Beschermingsklasse ...
  • Page 30 03/2020...
  • Page 31 Instructions de montage et d‘utilisation des radiateurs à infrarouge ET-SOLID 1800 W, IP65 (IR 08002) 03/2020...
  • Page 32 Sommaire Consignes de sécurité et d‘utilisation ......33 Étendue de la livraison............34 Consignes de montage ...........35 Mise en service ...............36 Consignes de nettoyage ..........36 Conditions de garantie ............37 Consignes supplémentaires ...........38 Annexes • Annexe 1: Caractéristiques techniques, distances de sécurité •...
  • Page 33: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    Consignes de sécurité et d‘utilisation Veuillez respecter les consignes suivantes: Lisez attentivement les instructions d‘utilisation avant le montage et conservez- les. Ce chauffage doit être utilisé en extérieur par un adulte. Il n’est pas destiné à obtenir une température agréable en intérieur. Les enfants ne doivent pas jouer avec le chauffage.
  • Page 34: Étendue De La Livraison

    • Les lampes halogènes à infrarouge sont sensibles à un contact cutané direct (ne pas toucher avec les doigts). Vous pouvez éliminer la graisse ou d‘autres salissures à l‘aide d‘un chiffon imbibé d‘alcool. • Afin de garantir la durée de vie de la lampe halogène à infrarouge, cette derni- ère doit être protégée contre les vibrations, les coups et les substances noci- ves telles que les acides, l‘ammoniac, la poussière de ciment, etc.
  • Page 35: Consignes De Montage

    Consignes de montage • Le radiateur infrarouge doit uniquement être monté et utilisé à l‘horizontale! • Montage du chauffage uniquement avec des matériaux de montage adaptés (exemple : vis M6x60 avec cheville en métal pour les fondations de béton ou de pierre) sur un sol dur, d‘une capacité...
  • Page 36: Mise En Service

    Mise en service L‘appareil doit être raccordé au secteur. Pour les modèles sans interrupteur, la puissance calorifique se déclenche directement lorsque la fiche est branchée dans la prise. Pour les modèles avec interrupteur ou récepteur radio, la puis- sance calorifique est activée par actionnement de l‘interrupteur ou de la télé- commande.
  • Page 37: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie pour les appareils ETHERMA° Nous vous offrons une garantie pour les appareils représentés dans ce manuel conformément aux conditions suivantes : 1. Nous éliminons sans frais à votre charge selon les dispositions suivantes, tout dommage ou défaut de l‘appareil résultant d‘un vice de conception, s‘ils sont notifiés directement après leur constatation sur l‘appareil.
  • Page 38: Consignes Supplémentaires

    Européenne, même s‘ils sont utilisés à l‘étranger. Les conditions de garantie n‘ont aucune conséquence sur le droit à la garantie légal. Consignes supplémentaires Sous réserve de modifications techniques Produits «Made in Germany». Vous trouverez d‘autres produits ETHERMA° et accessoires sur: www.etherma.com 03/2020...
  • Page 39: Annexe 1: Caractéristiques Techniques, Distances De Sécurité

    Veuillez respecter le lexique suivant dans l‘annexe : Annexe 1: Caractéristiques techniques, distances de sécurité Groupe de produits Distance (mm)   Raccordement électrique Montage au plafond   Type de protection Montage mural  Puissance (W) Distance à la paroi latérale (mm) ...
  • Page 40 03/2020...
  • Page 41 Istruzioni per l‘uso e il montaggio di stufe a infrarossi ET-SOLID 1800 W, IP65 (IR 08002) 03/2020...
  • Page 42 Indice Istruzioni per la sicurezza e l‘utilizzo .......43 Dotazione di fornitura .............44 Indicazioni di montaggio ..........45 Messa in servizio .............46 Indicazioni per la pulizia ..........46 Condizioni di garanzia .............47 Indicazioni supplementari ..........48 Allegati • Allegato 1: Dati tecnici, distanze di sicurezza •...
  • Page 43: Istruzioni Per La Sicurezza E L'utilizzo

    Istruzioni per la sicurezza e l‘utilizzo Si prega di attenersi alle seguenti indicazioni: Leggere accuratamente le istruzioni per l‘uso prima del montaggio e conservarle. Questo apparecchio da riscaldamento è destinato all‘uso in ambienti esterni da parte di persone adulte. Non è pensato per creare una piacevole temperatura in ambienti interni.
  • Page 44: Dotazione Di Fornitura

    • Non guardare la lampada alogena a IR direttamente, a lungo e da distanza ravvicinata. • Le lampade alogene a IR sono sensibili al contatto diretto con la pelle (non toccarle con le dita). È possibile rimuovere le tracce di grasso o di sporco con un panno intriso di alcol.
  • Page 45: Indicazioni Di Montaggio

    Indicazioni di montaggio • La stufetta a infrarossi deve essere montata e utilizzata esclusivamente in posi- zione orizzontale! • Il montaggio della stufetta deve essere effettuato con del materiale adeguato (esempio: viti M6x60 e tasselli metallici in caso di fondo in pietra o cemento), su un fondo solido, con portata sufficiente, di infiammabilità...
  • Page 46: Messa In Servizio

    Messa in servizio L‘apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica. Nel caso di modelli sen- za interruttori, la potenza di riscaldamento viene immediatamente collegata alla presa inserendo la spina di alimentazione. Per i modelli con interruttori o inter- ruttori radio, la potenza di riscaldamento viene attivata azionando l‘interruttore o il telecomando.
  • Page 47: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia relative agli apparecchi ETHERMA° Sugli apparecchi descritti in queste istruzioni concediamo una garanzia convenzionale sulla scorta delle seguenti condizioni: 1. Sulla scorta delle seguenti regolamentazioni eliminiamo senza costo alcuno i danni o i vizi dell‘apparecchio che siano dimostrabilmente riconducibili a un difetto di fabbrica, ammesso che questi ci vengano notificati immediatamen- te dopo il loro riscontro sul prodotto.
  • Page 48: Indicazioni Supplementari

    Le condizioni di garanzia convenzionale non hanno alcun influsso sul diritto alla garanzia legale. Indicazioni supplementari Ci riserviamo la facoltà di effettuare modifiche tecniche. I presenti prodotti sono „Made in Germany“. Troverete ulteriori prodotti ETHERMA° e accessori al seguente indirizzo web: www.etherma.com 03/2020...
  • Page 49 Si prega di osservare il seguente glossario in allegato: Allegato 1: Dati tecnici, distanze di sicurezza Gruppo di prodotti Distanza (mm)   Allacciamento elettrico Montaggio a soffitto   Grado di protezione Montaggio a parete  Potenza (W) Distanza dalla parete laterale (mm) ...
  • Page 50 03/2020...
  • Page 51 Anlagen Technische Daten, Sicherheitsabstände, Strahlungsdiagramme Appendix Technical data, safety distances, radiation patterns Bijlagen Technische gegevens, veiligheidsafstanden, stralingsdiagrammen Annexes Caractéristiques techniques, distances de sécurité, diagrammes de rayonnement Appendice Dati tecnici, distanze di sicurezza, diagrammi di radiazione 03/2020...
  • Page 52 Anlage 1 ̶ Appendix 1: Technische Daten - Technical data IR 08002 Produktgruppe  Stromanschluss 230V~  Schutzart IP 65  Leistung (W) 1800  Schutzklasse  Abmessung L (mm) Abmessung B (mm)  Abmessung H (mm) Gewicht (kg)  Mittl.
  • Page 53: Wandmontage

    Anlage 1 (Fortsetzung): ̶ Appendix 1 (continued): Sicherheitsabstände - Safety distances min. Produktgruppe  IR 08002 Deckenmontage  Abstand zur seitlichen Wand (mm) Abstand zur dahinterliegenden Wand (mm) Abstand zur angestrahlten Fläche (mm) Wandmontage Abstand seitliche Wand (mm) Abstand darüberliegende Decke (mm) Abstand zur angestrahlten Fläche (mm) min.
  • Page 54 Anlage 3 ̶ Appendix 3: Strahlungsdiagramme - Radiation diagrams ET-SOLID – 1800 W maximale Infrarot- Größe der Kernzone   Strahlungsintensität (50 % der zentralen Strahlung) 70 W/m 100 W/m 157 W/m 280 W/m LW: 2.50 m x CW: 2.10 m 1.5 m...
  • Page 55 03/2020...
  • Page 56 ETHERMA° – Elektrowärme GmbH Landesstraße 16 A-5302 Henndorf Tel.: +43 (0) 6214 / 76 77 Fax.: +43 (0) 6214 / 76 66 Email: office@etherma.com www.etherma.com 03/2020...

Ce manuel est également adapté pour:

40925

Table des Matières