Page 1
MARQUE : AEG REFERENCE : C 67600 KMN CODIC : 1862880...
Page 2
C67600K Induktions-Glaskeramik-Kochfeld Ceramic glass induction hob Plan de cuisson en vitrocéramique à induction Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et mode d’emploi...
Page 3
Chère cliente, cher client, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premiè- res pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consulta- tion ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de l’appareil.
Page 5
Nettoyage et entretien ......... . 108 Avantages lors du nettoyage et de l'entretien d'une zone de cuisson à...
Page 6
Mode d'emploi 1 Sécurité La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes. Sécurité...
Page 7
• Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.), nous vous recommandons de rester à proximité pour surveiller la cuisson. • Mettez les foyers hors service après chaque utilisation. Recommandations particulières pour les foyers à...
Page 8
Pour éviter d'endommager l'appareil • N'employez pas la table de cuisson comme plan de travail ou surface de rangement. • N'utilisez pas les foyers avec des récipients de cuisine vides ou sans récipients de cuisine. • La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très résis- tante, cependant pas incassable.
Page 9
2 Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante: • >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sa- chets à l'intérieur. • >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC.
Page 10
Les caractéristiques principales de votre ap- pareil • Table de cuisson en vitrocéramique: L‘appareil dispose d‘une table de cuisson en vitrocéramique équipée de deux plaques de cuisson à chauffage rapide dotées de radiants très puissants et de 2 plaques à induction.
Page 11
Description de l'appareil Equipement de la table de cuisson et de commande Zone de cuisson Zone de rotissage à chaleur rayonnante1200 W à chaleur rayonnante 2400 W Zone de cuisson à induction 1400 W Zone de cuisson à induction 2200 W Zone de commande à...
Page 12
Fonctionnement et mode de fonctionnement de la zone de cuisson à induction En dessous de la surface vitrocéramique se trouve une bobine d'induc- tion en fil de cuivre. Celle-ci génère des champs électromagnétiques qui agissent directement sur le fond de la casserole sans devoir d'abord chauffer la vitrocéramique comme pour les autres procédés de chauffe.
Page 13
a = Saisie automatique en début de cuisson (disponible pour toutes les zones de cuisson). s'allume lorsque la zone de cuisson est réglée sur la fonction de saisie automatique: (reste allumée jusqu'à ce que l'automatisme commute sur le niveau de poursuite de la cuisson). _ = s'allume lorsque la fonction de mise hors service automatique a été...
Page 14
Désactiver la mise hors service de sécurité Pour désactiver la mise hors service de sécurité active, l'appareil doit être mis hors service et ensuite à nouveau en service avec la touche sensitive MARCHE / ARRET I. Les foyers sont ensuite à nouveau prêts à fonctionner.
Page 15
Test de compatibilité Si vous n'êtes pas certain qu'une casserole/poêle convient la cuisson ou le rôtissage sur zone de cuisson à induction, vous pouvez le vérifier comme suit : • Placez un récipient contenant un peu d'eau (3-5 mm d'eau) sur la zone de cuisson.
Page 16
Récipients de cuisson pour zones de cuisson normales à montée en température rapide. • En principe, tous les récipients de cuisson à fond plat conviennent pour les zones de cuisson à chaleur rayonnante. Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casseroles et non pas au ma- tériel utilisé...
Page 17
Utilisation du plan de cuisson Touches sensitives Touch Control Pour commander les touches sensitives Touch Control, faites glisser vo- tre doigt de haut en bas à plat sur la touche désirée jusqu'à ce que les indicateurs correspondants s'allument ou s'éteignent ou que la fonc- tion désirée soit exécutée.
Page 18
Après avoir éteint un foyer ou l'ensemble de la table de cuisson, la pré- sence de chaleur résiduelle est signalée par un h (comme "hot") dans les indicateurs numériques des foyers correspondants. Sélection d'un foyer Pour sélectionner un foyer touchez la touche sensitive correspondante pendant env.
Page 19
Activer la fonction surpuissance Pour activer la fonction surpuissance (pour la zone de cuisson située sur le devant à gauche exclusivement) il faut que la zone de cuisson soit sélectionnée (sur l'écran d'affichage, point décimal). Appuyer sur le bouton sensitif “MARCHE/ARRET”. p apparaît sur l'écran d'affichage et la fonction surpuissance est activée.
Page 20
Allumer et éteindre la zone de rôtissage 1. Appeler le foyer correspondant. 2. Régler le niveau de cuisson souhaité. 3. Pour allumer et éteindre la zone de rôtissage, posez votre doigt, à plat, sur la touche sensitive « Enclenchement », jusqu’à ce que les voyants s’allument ou s’éteignent.
Page 21
Déconnecter un foyer 1. Sélectionnez le foyer désiré à l'aide des touches de sélection. 2. Pour déconnecter le foyer, touchez simultanément les fonctions + et - ou revenez à zéro à l'aide de la touche -. Un foyer ne peut être déconnecté que si le point décimal est allumé dans l'indicateur de foyer.
Page 22
Cuisson avec la fonction de saisie automatique Les quatre zones de cuisson sont réglables sur neuf niveaux de cuisson et sont équipées d'une fonction de saisie automatique. – 1, niveau de cuisson le plus faible – 9, niveau de cuisson le plus élevé –...
Page 23
Un a s'allume maintenant dans l'indicateur de niveau de cuisson. 3. Appuyez ensuite sur la touche sensitive - et sur le niveau de poursuite de la cuisson désiré 1 à 8. Le niveau de poursuite de la cuisson réglé est d'abord affiché. Après 5 secondes, un a apparaît à...
Page 24
Cuisson sans fonction de saisie automatique 1. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez une puissance élevée. 2. Dès que la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, revenez au ni- veau nécessaire pour la poursuite de la cuisson. 3. Pour mettre fin à la cuisson, revenez à zéro. Indication: Lors de la cuisson avec une zone de cuisson à...
Page 25
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande A n'importe quel moment du processus de cuisson, le bandeau de com- mande peut être verrouillé à l'exception de la touche sensitive "Marche/ Arrêt", afin d'éviter de modifier les réglages, p. ex. en frottant dessus avec une lavette.
Page 26
Minuteur Le minuteur intégré permet de régler la durée de cuisson pour les tout foyers. Lorsque la fin de la durée de cuisson est atteinte, le foyer se met automatiquement hors service. 1. Sélectionnez le foyer désiré avec la touche sensitive correspondante et réglez le niveau de cuisson désiré.
Page 27
Pour un réglage plus rapide, laissez le doigt sur la touche + ou - jus- qu'à ce que la valeur souhaitée soit atteinte. En actionnant d'abord la touche sensitive -, le réglage du temps com- mence à 99 minutes. En actionnant d'abord la touche +, le réglage du temps commence à...
Page 28
Application, tableaux, conseils Conseils pour cuire avec et sans la commande automati- La fonction de démarrage automatique de la cuisson convient pour: • les aliments froids qui sont chauffés à forte puissance et qui n'ont pas besoin d'être surveillés pendant qu'ils mijotent, •...
Page 29
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson Position du convient pour commutateur Commencer à faire bouillir de grandes quanti- Démarrage de la 9 ou P tés d'eau, faire cuire des spätzle cuisson (pâtes fraîches) Faire frire des frites, faire revenir de la viande, par exemple de la Cuisson forte goulasch,...
Page 30
Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique Position du Exemples Processus de commuta- Durée Indications/conseils d'application cuisson teur Steaks Cuisson forte A7 à A8 Par poêle 8- Retournez-les de 20 min temps en temps Escalopes, Rôtir A6 à A7 Par poêle 10- Retournez-les de fricadelles, oeufs...
Page 31
Nettoyage et entretien Avantages lors du nettoyage et de l'entretien d'une zone de cuisson à induction Le travail de nettoyage est nettement moindre pour les zones de cuis- son à induction que pour les zones de cuisson avec chauffage par corps radiant : –...
Page 32
Salissures légères 1. Essuyez la surface vitrocéramique avec un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage. 2. Ensuite, essuyez avec un chiffon propre. Il ne doit pas rester de résidus de produit de nettoyage sur la surface. 3. Une fois par semaine, nettoyez à fond l'ensemble de la surface vitrocé- ramique avec un produit de nettoyage du commerce pour surface vi- trocéramique ou acier inoxydable.
Page 33
Si le foyer avec le matériau fondu a déjà refroidi, réchauffez-le avant de procéder au nettoyage. Les rayures ou taches sombres sur la surface vitrocéramique, qui ont p. ex. été provoquées par des fonds de casseroles présentant des arêtes vi- ves, ne peuvent pas être éliminées.
Page 34
Que faire si … Remède en cas de dysfonctionnements En cas de dysfonctionnement, il ne peut s'agir que d'un petit problème auquel vous pouvez remédier vous-même à l'aide des indications sui- vantes. N'effectuez aucune autre intervention si les informations ci- après ne suffisent pas à...
Page 35
… les zones de cuisson ne s’allument pas ? Vérifiez si – le bandeau de commande est verrouillé (Cf. chapitre intitulé « Verrouiller le bandeau de commande »). – entre le moment où vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et le ù...
Page 36
… le voyant f clignote ? Vérifiez si – la vaisselle de cuisson repose sur la zone de cuisson adaptée, – le diamètre du fonds de la casserole n’est pas trop petit pour la zone de cuisson, – la vaisselle de cuisson est adaptée à la cuisson par induction. …...
Page 37
Instructions de montage Attention! Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé. Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la garantie en cas de dommages. Données techniques Dimensions de l'appareil Largeur 570 mm Profondeur...
Page 38
Règlements, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires • EN 60350 mais aussi DIN 44546 / 44547 / 44548 concernant les caractéristiques des cuisinières électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à...
Page 39
Conseils de sécurité pour l'installateur • Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui per- mette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjonc- teurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Page 40
Raccordement électrique Avant le branchement, il convient de vérifier si la tension nominale de l'appareil, c'est-à-dire la tension indiquée sur la plaque signalétique, concorde avec la tension du secteur. La plaque signalétique est située sur le revêtement inférieur du plan de cuisson. La tension du corps de chauffe est AC230V~.
Page 42
Service après-vente Le chapitre “Que faire si …“ rassemble quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas d'anomalie. S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique? Adressez-vous alors à votre centre de service après-vente. (Vous trouve- rez les adresses et numéros de téléphone dans la section “Centres de service après-vente“.) En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien.