Mode d'emploi KaVoLUX 540 LED
4 Montage | 4.5 Montage au plafond de la KaVoLUX 540 LED T
4.5 Montage au plafond de la KaVoLUX 540 LED T
REMARQUE
Respecter les prescriptions des autorités et de la police des constructions !
La qualité de la structure du plafond doit être conforme à la prise de charge
pour bâtiments selon la norme DIN EN 1991-1-1 | 2010-12.
Pour la fixation de l'adaptateur de plafond au plafond, chaque vis de fixation
doit supporter des forces de traction de 1,8 kN. À cette fin :
- Utiliser le matériel de fixation fourni (les chevilles pour charges lourdes four-
nies sont conformes à la règlementation en matière de construction des pla-
fonds en béton).
- Pour les plafonds moins cohésifs (bois, bloc creux ou similaire), il convient
d'utiliser du matériel de fixation adapté pour le montage conforme (non com-
pris dans le contenu de livraison).
- Pour plus d'informations sur la fixation de l'adaptateur de plafond, consulter
le plan d'agencement.
- Le technicien chargé de l'exécution est responsable de l'exécution conforme
du montage.
Le montage au plafond de la lampe scialytique KaVoLUX 540 LED T comprend
les étapes suivantes :
▪ Montage de l'adaptateur plafond
▪ Montage du bras pivotant
▪ Montage de la colonne de support
▪ Raccordement des câbles d'alimentation
▪ Pose de capots de recouvrement
Montage de l'adaptateur plafond
4 Définir le lieu de montage au plafond selon le plan d'arrangement (N°
d'article 3.000.2059, compris dans le contenu de livraison du jeu de mon-
tage plafond).
4 Coller le gabarit de perforation autocollant ① à l'endroit de la fixation au pla-
fond de sorte que la flèche indique 6 heures.
Die Lage des Installationsrohrs fŸr die elektrische
Netzleitung 3x 1.5 mm2 und der PA Leitung 1x 4 mm2
soll sich in dem Bereich von dieser ...ffnung befinden .
I est important que le tuyau d'installation pour l a
conduite d'alimentation lectique 3x1,5 mm2 et la
conduite quipotentielle 1x4 mm2 se trouv e
ˆ proximi t d'une de ces ouvertures.
The installation tube for the electric power lin e
3x1,5 mm2 and the potentional balance line 1x4 mm 2
should be near to one of these openings.
El tubo de instalaci—n para la linea el ctrica de la
red 3x1,5 mm2 y de la linea potencial compensatora 1x4 mm2
debe de encontrarse cerca de uno de estos orificios .
Fu§ende des Behandlungsstuhles
foot-end of the chai r
c™t repose-pieds du fauteuil
lado del pie del sillon
100mm tief gebohr
t
100mm per c en profondeu r
100mm deep drille
d
100mm profundo tolandrad
4 Pratiquer trois orifices de 100 mm de profondeur en fonction de ces gabarits
de perforation.
4 Insérer les chevilles ② et les laisser dépasser d'env. 25 mm.
4 Placer des rondelles ③ et des écrous ④ sur le filetage de vis à l'arrière des
chevilles.
1
o
71 / 116