Télécharger Imprimer la page

mobirolo JAZZ 22 FX Notice De Montage page 65

Publicité

le scale che arredano
A montaggio completato, verificare e controllare la stabilità della scalla e che tutti i componenti siano fissati
saldamente.
After the assembly operations have been completed, check that the staircase is stable and all components are
tightly anchored.
Une fois le montage terminé, vérifier et contrôler la stabilité de l'escalier et la solidité des fixations de tous les
composants.
Nach vollendeter Montage die Stabilität der Treppe kontrollieren und dass alle Bauteile fest angebracht sind.
Cuando termine el montaje, compruebe la estabilidad de la escalera y que todos los elementos estén bien
fijados.
Esempio punti ancoraggio e sostegno scala
Example of staircase anchoring and supporting points
Exemple points d'ancrage et de support escalier
Beispiel der Verankerungsstellen und Treppenstützen
Ejemplo de puntos de anclaje y sostén de la escalera
B201
Tassello
JAZZ 22 - 25
Punto sostegno scala con pilastro K122
K122 pillar staircase support point
Point support escalier avec mât K122
Treppenstützpunkt mit Pfosten K122
Punto de sostén de la escalera con pilar K122
K100
12
Ø
B201
Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy
Tel. +39 - 0522-211811 - Fax +39 - 0522-97 31 39
JAZZ 22 FX - JAZZ 25 FX
JAZZ 22 SC - JAZZ 25 SC
Punto applicazione ed ancoraggio staffa K100
K100 bracket installation and anchoring point.
Point application et ancrage étrier K100
Anbringungs- und Verankerungsstelle der Bügel K100
Punto de aplicación y anclaje del estribo K100
6
Ø
mobirolo@mobirolo.it
Fig. 44
- 65 -

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jazz 22 scJazz 25 fxJazz 25 sc