le scale che arredano
Modèle " SC "
Placer la main courante sur le premier support à une distance d'environ 40-50 mm de la première colonne. (fig. 37
bis)
En utilisant le berceau même comme repère, effectuer un pré-trou de Ø3 pour la fixation de la main courante sur son
logement K67.
Contrôler qu'elle soit placée sur les berceaux des différents supports de façon naturelle et contrôler l'absence
d'interstices.
Une fois arrivé à la dernière colonne avant le tournant de l'escalier, couper la main courante en laissant une partie en
excès qui puisse permettre de monter le cache K68.(Fig.40)
Nous conseillons d'effectuer l'opération d'assemblage du cache avant de monter définitivement la main courante sur
les colonnes.
Modell " SC "
Den Handlauf in einemAbstand von etwa 40-50 mm von der ersten Geländerstange auf den ersten Träger setzen
(Abb. 39 bis).
Unter Verwendung der Aufnahme als Bezugspunkt eine Vorbohrung Ø3 für die Handlaufbefestigung an seinem
Sitz K67 fertigen. Prüfen, dass er in natürlicher Weise und ohne Öffnungen untereinander auf den Aufnahmen der
verschiedenen Träger sitzt.
An der letzten Geländerstange vor der Treppenwendung angelangt, den Handlauf schneiden und dabei einen
solchen Teil vorstehen lassen, dass die Kappe K68 montiert werden kann.(Abb.40)
Es wird empfohlen, den Zusammenbau des obigen Deckels vorzunehmen, bevor der Handlauf definitiv auf die
Geländerstangen montiert wird.
Modelo " SC "
Apoye el pasamanos sobre el primer soporte, a una distancia de la primera columna de unos 40-50 mm (fig. 37
bis).
Usando la propia cuna como referencia, realice un preorificio de Ø3 para la fijación del pasamanos en su sede
K67.
ompruebe que se apoya de modo natural sobre las cunas de los distintos soportes sin que quede ningún hueco
entre ellos.
Al llegar a la última columna antes del giro de escalera, corte el pasamanos dejando la parte saliente de modo
que se pueda aplicar la tapa K68.(Fig.40)
Se recomienda realizar el ensamblaje de la tapa antes de montar definitivamente el pasamanos sobre las
columnas.
JAZZ 22 - 25
Via C.Colombo, 22/A - 42046 - Reggiolo - Reggio Emilia - Italy
Tel. +39 - 0522-211811 - Fax +39 - 0522-97 31 39
mobirolo@mobirolo.it
JAZZ 22 FX - JAZZ 25 FX
JAZZ 22 SC - JAZZ 25 SC
- 59 -