Parkside PHKSZ 150 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
Parkside PHKSZ 150 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Parkside PHKSZ 150 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Lame de scie circulaire

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

HANDKREISSÄGEBLATT PHKSZ 150 A1 / CIRCULAR SAWBLADE
PHKSZ 150 A1 / LAMES DE SCIE CIRCULAIRE PHKSZ 150 A1
HANDKREISSÄGEBLATT PHKSZ 150 A1
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAME DE SCIE CIRCULAIRE PHKSZ 150 A1
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
PILOVÝ KOTOUČ PRO RUČNÍ
OKRUŽNÍ PILY PHKSZ 150 A1
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DISCO DE SERRA CIRCULAR MANUAL
PHKSZ 150 A1
Instruções de utilização e de segurança
IAN 291868
CIRCULAR SAWBLADE PHKSZ 150 A1
Operation and Safety Notes
HANDCIRKELZAAGBLAD PHKSZ 150 A1
Bedienings- en veiligheidsinstructies
HOJAS PARA SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL
PHKSZ 150 A1
Instrucciones de utilización y de seguridad

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PHKSZ 150 A1

  • Page 1 HANDKREISSÄGEBLATT PHKSZ 150 A1 / CIRCULAR SAWBLADE PHKSZ 150 A1 / LAMES DE SCIE CIRCULAIRE PHKSZ 150 A1 HANDKREISSÄGEBLATT PHKSZ 150 A1 CIRCULAR SAWBLADE PHKSZ 150 A1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes LAME DE SCIE CIRCULAIRE PHKSZ 150 A1 HANDCIRKELZAAGBLAD PHKSZ 150 A1 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Page 2 Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und gut aufbewahren! Carefully read safety instructions and store in a safe location! Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et bien les conserver! Veiligheidsinstructies aandachtig lezen en goed bewaren! Přečtěte si bezpečnostní pokyny a dobře si je uschovejte! ¡Lea atentamente las indicaciones de seguridad y guárdelas bien! Leia as instruções de segurança atentamente e guarde-as bem! DE / AT / CH...
  • Page 3: Importeur

    In dieser Bedienungsanleitung / am Produkt werden folgende Piktogramme verwendet: Schutzhandschuhe tragen Schutzbrille tragen Atemschutzmaske anlegen Gehörschutz anlegen Vor Arbeiten an der Maschine Netzstecker ziehen und Anweisungen des Maschinenherstellers beachten Importeur: sehr scharfen Schneiden Verletzungsgefahr. Conmetall Meister GmbH Kreissägeblätter nur bestimmungsgemäß zum Trennen, Ablängen, Oberkamperstraße 37-39 Nuten von Holz, Holzwerkstoffen und artverwandten Materialien D-42349 Wuppertal...
  • Page 4: Montage Und Befestigung

    Kreissägeblätter mit gerissenen Körpern sind auszumustern Maschine gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern. (Instandsetzung ist nicht zulässig). Kreissägeblattbefestigung nur mit den vom Maschinenhersteller Werkzeuge mit sichtbaren Rissen dürfen nicht verwendet werden. vorgesehenen, auf das Sägeblatt abgestimmten Spannflanschen und nur mit den vorgesehenen Werkzeugen mit dem vom 2.3 Reinigung Hersteller angegebenen Anzugsdrehmoment vornehmen.
  • Page 5: Read Before Use

    The following pictograms are used in these instructions for use / on the device: Wear safety gloves Wear protective glasses Use a respirator mask Use ear protectors Unplug from the mains and follow the instructions of the equipment manufacturer before working on the equipment Importer: Only use circular saw blades in wood working equipments as...
  • Page 6 2.3 Cleaning Do not reach into the rotating tool. Regularly clean tools. Keep non-participating persons away from the danger zone. Tool elements made from light alloy, e.g. resin, may only be Do not make adjustments around the rotating tool. cleaned with solvents which do not damage the properties of Watch for imbalance.
  • Page 7: À Lire Avant La Mise En Service

    Les pictogrammes suivants sont utilisés sur le produit / dans cette notice d'utilisation : Porter des gants de protection Porter des lunettes de protection Porter un masque de protection respiratoire Porter une protection auditive Avant de travailler sur cette machine, retirer le cor- don d'alimentation et respecter les instruction du constructeur de la machine Importateur :...
  • Page 8: Nettoyage

    identifiables, ne pas monter la lame de la scie circulaire, ou in- uniquement par un personnel compétent et formé en matière de terrompre immédiatement le travail et marquer la lame de scie sécurité. circulaire de façon clairement identifiable pour qu‘elle ne soit Respecter la notice d‘emploi de la lame de scie et de la machine.
  • Page 9 In deze gebruiksaanwijzing / op het product worden de volgende pictogrammen gebruikt: Veiligheidshandschoenen dragen Veiligheidsbril dragen Adembescherming dragen Gehoorbescherming dragen Trek voor werkzaamheden aan de machine de stekker eruit en neem de instructies van de fabri- kant van de machine in acht Importeur: bestaat door de zeer scherpe tanden letselgevaar.
  • Page 10: Montage En Bevestiging

    zaagblad dient duidelijk gemarkeerd te worden, zodat het niet 3. Gebruik meer wordt gebruikt. Cirkelzaagbladen met gescheurd blad Montage van het cirkelzaagblad en bediening van de machine dienen te worden afgevoerd (repareren is niet toegestaan). is uitsluitend toegestaan door veiligheidstechnisch geïnstrueerd, Gereedschap met zichtbare scheuren mag niet worden gebruikt.
  • Page 11: Bezpečná Práce

    V tomto návodu nebo na výrobku jsou použity následující piktogramy: Nosit ochranné rukavice Nosit ochranné brýle Nástroje a tělesa nástrojů musí být upnutá tak, aby Nosit ochranu dýchacích cest se nemohly za provozu uvolnit Před prácí na stroji vytáhnout síťovou zástrčku a dbát na pokyny výrobce stroje Dovozce: laci s listy kotoučové...
  • Page 12 2.3 Čištění Nesahejte do prostoru otáčejícího se nástroje. Nástroje se musí pravidelně čistit. Nezúčastněné osoby se nesmí zdržovat v protoru možného Díly nástroje ze slitin lehkých kovů se smí, např. od pryskyřice, ohrožení. čistit jen rozpouštědly, která neovlivňují negativně mechanické Neprovádějte seřizování...
  • Page 13: Información General

    En este manual de instrucciones / en este aparato se usan los siguientes pictogramas: Llevar guantes Llevar gafas protectoras Llevar mascarilla antigás Llevar protección auditiva Antes de comenzar, extraiga el enchufe de la máquina y tenga en cuenta las instrucciones del fabricante.
  • Page 14: Montaje Y Ajuste

    no vuelva a emplearse. Deseche cualquier hoja de sierra que Asegure la máquina contra puestas en marcha involuntarias. presente roturas (no se pueden realizar reparaciones). Realice la fijación de la hoja de sierra circular solo con bridas de No utilice herramientas con grietas visibles. sujeción para la hoja de sierra recomendadas por el fabricante y solo con las herramientas con par de apriete indicado por el 2.3 Limpieza...
  • Page 15: Indicações Gerais

    Neste manual de instruções / no produto, são utilizados os seguintes símbolos: Usar luvas de proteção Usar visor Usar máscara Usar proteção auricular Antes de efetuar trabalhos na máquina, retirar a ficha e observar as instruções do fabricante da máquina Importador: forma contra danos.
  • Page 16: Montagem E Fixação

    reconhecidos por outros meios, não montar a lâmina de serra 3. Manuseamento circular ou interromper imediatamente o trabalho e assinalar de A montagem da lâmina de serra circular e o manuseamento da forma notória a lâmina de serra circular, para que esta não volte máquina deve ser efetuado apenas por técnicos especializados a ser utilizada.
  • Page 17 Art. Nr.: 5898338 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 08 / 2017 · Ident.-No.: PHKSZ 150 A1 082017-8 IAN 291868...

Table des Matières