Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 2 1. Sicherheitshinweise entsprechen. Das Hauswasserwerk niemals am Netzkabel anheben, transportieren oder befestigen. Stellen Sie sicher, dass die elektrische Steckver- bindungen im überflutungssicheren Bereich liegen, bzw. vor Feuchtigkeit geschützt sind. Vor jeder Arbeit am Hauswasserwerk Netz- Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung stecker ziehen.
Page 3
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 3 Zur Förderung von klarem Wasser (Süßwasser), dingt die Verlegung der Saugleitung über die Regenwasser oder leichte Waschlauge/ Brauch- Pumpenhöhe, Luftblasen in der Saugleitung wasser verzögern und verhindern den Ansaugvorgang. Saug- und Druckleitung sind so anzubringen, 4.
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 4 Wasser auffüllen. Ein Auffüllen der Saugleitung beschleunigt den Ansaugvorgang. 11. Auswechseln der Netzleitung Saug- und Druckleitung dicht anschließen. Druckleitung schließen. Achtung das Gerät vom Netz trennen! Pumpe anschließen – das Ansaugen kann bei Bei defekter Netzleitung, darf diese nur durch max.
Page 5
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 5 12. Störungen Kein Motoranlauf Ursachen Beheben Netzspannung fehlt Spannung überprüfen Pumpenrad blockiert-Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe zerlegen und reinigen Pumpe saugt nicht an Ursachen Beheben Saugventil nicht im Wasser Saugventil im Wasser anbringen Pumpenraum ohne Wasser Wasser in Ansauganschluss füllen...
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 6 1. Safety instructions out any work on the house waterworks. Avoid exposing the house waterworks to a direct water jet. The user-owner is responsible for observing local regulations concerning the safety and installation of equipment.
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 7 a suction set consisting of a suction hose, a suction obstruct priming. basket and a non-return valve in order to prevent Avoid drawing in foreign bodies (sand, etc.); fit a lengthy re-priming times and unnecessary damage to pre-filter if necessary.
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 8 10. Maintenance instructions The house waterworks requires by and large no maintenance. Nevertheless we recommend inspecting and cleaning the appliance in regular intervals to ensure that it serves you well for many years.
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 9 12. Faults The motor fails to start Causes Remedies No voltage Check the power supply Pump impeller is blocked - thermostat has switched off Dismantle the pump and clean it The pump fails to draw in any water...
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 10 1. Consignes de sécurité Ne soulevez ni ne transportez ni ne fixez jamais le système domestique de pompage d’eau par le câble secteur. Assurez-vous que les connexions électriques enfichables se trouvent dans la zone protégée contre l’inondation et/ou qu’elles sont à...
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 11 3. Application prévue dans le mode 7. Conduite d’aspiration d’emploi Le diamètre de la conduite d’aspiration, soit un tuyau flexible soit un tube, devrait être d’au Domaine d’application moins 1 pouce; pour une hauteur d’aspiration de Pour l’irrigation et l’arrosage d’espaces verts, de...
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 12 endroit sec. raccord de la conduite En cas de risque de gel, vidangez complètement de refoulement le système domestique de pompage d’eau. Après une période d’arrêt prolongé, vérifiez par une brève mise en et hors circuit si le rotor raccord de la tourne irréprochablement.
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 13 12. Défaillances Aucun démarrage du moteur Causes Remèdes La tension de secteur manque Vérifier la tension Blocage de la roue à aubes - arrêt du thermostat Démonter la pompe et la nettoyer La pompe n’aspire pas...
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 14 1. Veiligheidsvoorschriften De wisselspanning van 230 V vermeld op het kenplaatje van de huiswatervoorzieningsinstallatie moet overeenkomen met de voorhanden zijnde netspanning. De huiswatervoorzieningsinstallatie nooit met de netkabel opheffen, transporteren of bevestigen.
Page 15
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 15 3. Gebruiksdoeleinde aanzuighoogte van meer dan 5 m is 1 1 duim aan te raden. Toepassingsgebied Zuigklep (voetklep) met zuigkorf aanbrengen aan Voor het irrigeren en gieten van plantsoenen, de zuigleiding. Mocht dit niet mogelijk zijn, moet...
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 16 Tijdens het aanzuigen moeten de in de waterzak wordt gepompt, zet die zich uit en drukleiding voorhanden zijnde afsluiters verhoogt de druk in de luchtkamer tot de (spuitmondstukken, kleppen etc.) helemaal uitschakeldruk.
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 17 12. Storingen Motor draait niet Oorzaken Verhelpen Netspanning ontbreekt Spanning controleren Pompwiel zit vast – thermische beveiliging heeft Pomp ontmantelen en schoonmaken de pomp stopgezet Pomp zuigt niet aan Oorzaken Verhelpen...
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 18 1. Wskazówki dotyczące elektryk. Napięcie przemienne 230 V podane na tabliczce bezpieczeństwa znamionowej urządzenia powinno być zgodne z napięciem sieci. Zabrania się podnoszenia, transportowania oraz mocowania urządzenia przy użyciu kabla. Należy zapewnić, aby elektryczne złącza wtykowe umieszczone były w miejscach...
Page 19
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 19 3. Przeznaczenie 7. Przewód ssący Zakres zastosowania Średnica przewodu ssącego, niezależnie czy jest Do nawadniania i podlewania terenów zielonych, to wąż czy też rura, powinna wynosić co grządek warzywnych i ogrodów najmniej 1 cal;...
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 20 złączki gwintowanej do przyłącza ciśnieniowego prawidłowo, krótko załączając i wyłączając (1” IG ) pompy. pompę. Oczywiście, można też podłączyć wąż W razie niedrożności urządzenia należy ciśnieniowy 1/2” za pomocą odpowiednich podłączyć przewód tłoczny do przewodu dwuzłączek.
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 21 12. Usterki Silnik nie uruchamia się Przyczyny Usuwanie Brak napięcia w sieci Sprawdzić napięcie Zablokowany wirnik pompy – zadziałał czujnik Rozłożyć pompę na części i wyczyścić temperatury Pompa nie zasysa Przyczyny Usuwanie Zawór ssący niezanurzony w wodzie...
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 22 1. Sigurnosne napomene Provjerite leže li električni utični spojevi u području sigurnom od poplava odnosno jesu li zaštićeni od vlage. Prije svakog rada na kućnom vodovodu izvucite utikač. Izbjegavajte direktno izlaganje kućnog vodovoda mlazu vode.
Page 23
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 23 4. Napomene za uporabu sprečavaju usisavanje. Usisni i tlačni vod namjestite tako da mehanički ne pritišću na pumpu. U osnovi preporučamo primjenu predfiltra i garniture Usisni ventil trebao bi ležati dovoljno duboko u za usisavanje s usisnim crijevom, usisnom košarom i...
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 24 može trajati do 5 minuta. Pumpa se isključuje kad se postigne tlak isklapanja od 3 bara. Nakon pada tlaka zbog potrošnje vode pumpa se automatski uključuje (tlak uklapanja oko 1,5 bara) 10.
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 25 12. Smetnje Motor ne radi Uzroci Otklanjanje smjetnji Nema napona mreže Provjeriti napon Blokiran zupčanik pumpe - termo-sklopka se je isključila Rastaviti pumpu i očistiti Pumpa ne usisava Uzroci Otklanjanje smjetnji...
Page 27
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 28 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 29
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 29 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 30
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 30 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 32
Anleitung HW 811 SPK1 27.07.2005 14:54 Uhr Seite 32 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.