Page 1
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Schmutzwasserpumpe mit Schwimmerschalter Operating Instructions Dirty-water pump with floating switch Mode d’emploi Pompe à eau usée avec interrupteuer à flotteur Gebruiksaanwijzing Dompelpomp met vlotterschakelaar Bruksanvisning Dränkbar motorpump med flytande brytare Istruzioni per l’uso...
Page 2
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Beständigkeit Hinweis! beachten! Die von Ihnen erworbene Tauch- Sollte die Netzleitung oder der motorpumpe ist für die Förderung von Stecker aufgrund äußeren Einwirkun- G Der elektrische Anschluss erfolgt Wasser mit einer maximalen Tempe- gen beschädigt werden, so darf das...
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 3 G Achten Sie auch darauf , dass der Achtung! Wichtig! Lösen Sie den Ansaugkorb vom Abstand zwischen den Schwimm- Pumpengehäuse. G Vor jeder Wartungsarbeit den Das Schaufelrad mit klarem Wasser schalterkopf und der Schwimm- Netzstecker ziehen.
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 4 Garantiehinweise: Nicht unter die Garantie fallen: G Zerstörung der Gleitringdichtung durch Trockenlauf oder Fremdkörperbeimengungen im Wasser G Verstopfung des Laufrades durch Fremdkörper G Transportschaden G Schäden, verursacht durch Fremdeingriffe Technische Daten Netzanschluss...
Page 5
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 5 Before start-up, note the Consistency Important Note! Your submersible pump is designa- following! If the mains cable or plug suffers ted for the circulation of water with any damage from external action, G The pump can be connected to a maximum temperature of 35°...
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 6 G When you set the float switch, Important! Note! Important! Do not put down or make sure that it does not touch rest the pump onthe impeller! G Remove the mains plug before all...
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 7 Guarantee note: Not covered by guarantee: G Destruction of rotating mechanical seal by dry running or addition of foreign bodies in water G Blockage of running wheel through foreign bodies G Transport damage...
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 8 A respecter avant la mise L'installation Rayon d'action en service! Cette pompe peut trés bien être uti- L'installation de la pompe à moteur lisée comme pompe de cave. submersible peut être soit: G Le branchement électrique est...
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 9 G Faites attention à ce que l’écart Nettoyage de la roue à Réglage du point de entre la tête de l’interrupteur à flot- aubes commutation teur et le dispositif de crantage de En cas de dépôts importants dans le...
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 10 Renseignements concernant la garantie: Les dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie: G Altération de la garniture mécanique d’étanchéité par un fonctionnement à sec, ou par l’introduction de corps étrangers dans l’eau G Obstruction de la roue à...
Page 11
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 11 In acht te nemen voor de Deze pomp mag niet voor andere Opmerking vloeistoffen gebruikt worden en met inbedrijfstelling! Moest de netkabel of de stekker name nooit voor motorbrandstof, door uitwendige oorzaken bescha-...
Page 12
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 12 G Let er wel op dat de afstand tus- Opgelet! Belangrijk! Neem de aanzuigkorf af van het pomphuis. sen de kop van de vlotterscha- G Voor begin van om het even kelaar en zijn afscherming niet...
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 13 Garantiebewijs: Er wordt geen garantie gegeven voor : G Beschadiging van de slepende afdichting ten gevolge van drooglopen of de toevoeging van vre- emde lichamen in het water. G Verstopping van het loopwiel door inwerking van een vreemd lichaam.
Page 14
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 14 Observera följande innan Installation Varning! pumpen tages i drift! Installationen av sänkmotorpumpen Detta arbete får endast utföras av görs antingen: en elbehörig fackman eller av ISC Den elektriska anslutningen skall G stationärt med fast rörledning GmbH-kundtjänst.
Page 15
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 15 G Avlägsna ludd och trådartiga G Se till vid inställningen av flottör- Inställning av PÅ/AV- partiklar som eventuellt fastnat i ställaren att flottörställaren inte brytpunkten pumphuset med en vattenstråle. rör vid bottnen före urkopplingen G Var tredje månad skall slamm på...
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 16 Garantipåpekanden: Följande omfattas inte av garantin: G Förstörd glidtätningsring pga torrpumpning eller främmande partiklar blandade i vattnet. G Löphjulet tillstoppat pga främmande partiklar. G Transportskador. G Obehörigs ingrepp. Tekniska data Nätanslutning 230 V ~ 50 Hz...
Page 17
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 17 Da tener presente prima L´installazione Settori di impiego della messa in funzione! L´installazione della pompa som- Questa pompa si è rivelata molto mersa a motore avviene o adatta per essere predisposta in can- G L´allacciamento elettrico avviene...
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 18 G Con acqua pulita togliere i depositi G Fate attenzione che la distanza fra Regolazione del punto di dall´interruttore a galleggiante. testa dell’interruttore galleggiante e commutazione sede per galleggiante a tacche per...
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 19 Non sono compresi nella garanzia: G danni alla guarnizione di scorrimento ad anello a causa di funzionamento a secco o della presenza di corpi estranei nell´acqua G intasamento della girante a causa di corpi estranei...
Page 20
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 20 Pred uvedením do pre- vody s maximálnou teplotou 35 Upozornenie! vádzky dbajte na nasle- °C. Toto čerpadlo sa nesmie Ak je z dôvodu pôsobenia von- dovné: používať na iné tekutiny, pre- kajších síl poškodený elektrický...
Page 21
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 21 Pozor! Dôležité! čerpadla je potrebné rozobrať umiestnený tak, aby bola spodnú časť zariadenia, a to nas- spínacia výška VYP (AUS) a Pred každou údržbovou prá- ledovným spôsobom: spínacia výška ZAP (EIN) cou vytiahnite prístroj zo zásu- dosiahnuteľná...
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 22 Informácie k záruke Pod záruku nespadajú: Poškodenie tesnenia klzného krúžku, zapríčinené chodom čerpadla nasucho alebo časticami obsiahnutými vo vode. Upchatie kolesa čerpadla nečistotami. Poškodenia pri transporte. Škody, zapríčinené zásahmi nepovolaných osôb. Technické údaje Sieťové...
Page 23
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 23 zemědělství, v zahradnictví, v Před uvedením do pro- Instalace vozu přečíst a dbát! sanitárním řemesle a mnoha Instalace čerpadla se provádí dalších využitích. buď: Elektrické připojení se musí stacionárně s pevným pot- Uvedení...
Page 24
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 24 3. Montáž probíhá v opačném spínače nebyla moc malá. Při pořadí. moc malé vzdálenosti není zaručena bezvadná funkce. Nastavení ZAP / VYP Při nastavení plovákového bodu spínače dbejte na to, aby se ZAP popř.
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 25 Pokyny k záruce: Do záruky nespadá: Zničení utěsnění sběracím kroužkem způsobenému chodem nasucho nebo příměsemi cizích těles ve vodě Ucpání oběžného kola cizími tělesy Transportní škody Škody způsobené cizími zásahy Technická data Připojení...
Page 26
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 26 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Page 27
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 28 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Page 29
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 29...
Page 30
Anleitung SP 760 27.01.2004 10:21 Uhr Seite 30...