Sommaire des Matières pour Einhell Royal ESP 500 NIRO
Page 1
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Schmutzwasserpumpe mit Schwimmschalter Mode d’emploi Pompe à eau usée avec interrupteuer à flotteur Gebruiksaanwijzing Dompelpomp met vlotterschakelaar Istruzioni per l’uso Pompa per acqua sporca con interruttore galleggiante Návod k obsluze Kalové čerpadlo s plovákovým spínačem NIRO Art.-Nr.
Page 2
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Beständigkeit Hinweis! beachten! Die von Ihnen erworbene Tauch- Sollte die Netzleitung oder der motorpumpe ist für die Förderung von Stecker aufgrund äußeren Einwirkun- ● Der elektrische Anschluss Wasser mit einer maximalen Tempe- gen beschädigt werden, so darf das erfolgt an einer Schutzkontakt- ratur von 35°...
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 3 ● Achten Sie auch darauf , dass der Achtung! Wichtig! Lösen Sie den Ansaugkorb vom Pumpengehäuse. Abstand zwischen den Schwimm- ● Vor jeder Wartungsarbeit den schalterkopf und der Schwimm- Das Schaufelrad mit klarem Wasser Netzstecker ziehen.
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 5 A respecter avant la mise L'installation Rayon d'action en service! Cette pompe peut trés bien être uti- L'installation de la pompe à moteur lisée comme pompe de cave. submersible peut être soit: ● Le branchement électrique est Installée dans un puits, cette pompe ●...
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 6 ● Faites attention à ce que l’écart Nettoyage de la roue à Réglage du point de entre la tête de l’interrupteur à flot- aubes commutation teur et le dispositif de crantage de En cas de dépôts importants dans le Le point de commutation de l’interrup- l’interrupteur à...
50 cm Hauteur point d´clenchement: ARRET ca. 5 cm No. d’article 41.705.11 Caractéristiques de puissance Hauteur de refoulement Débit ESP 500 NIRO max.: 16.500 l/h max.: 15.600 l/h max.: 14.400 l/h max.: 12.900 l/h max.: 11.100 l/h max.: 19.000 l/h...
Page 8
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 8 In acht te nemen voor de Deze pomp mag niet voor andere Opmerking vloeistoffen gebruikt worden en met inbedrijfstelling! Moest de netkabel of de stekker name nooit voor motorbrandstof, door uitwendige oorzaken bescha- ● De elektrische aansluiting gebe- schoonmaakmiddelen en andere digd worden, mag de kabel niet her- urt via een reglementair aanges-...
Page 9
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 9 Opgelet! Belangrijk! Verwijder de 4 bouten aan de pomp in een met water gevuld vat te plaatsen en de vlotter- onderkant van de aanzuig- ● Voor begin van om het even schakelaar met de hand voor- korf.
Vreemde voorwerpen tot Ø 18 mm Schakelpunthoogte: AAN 50 cm Schakelpunthoogte: UIT 5 cm Artikelnr. : 41.705.11 Vermogensgegevens Opvoerhoogte Wateropbrengst ESP 500 NIRO max.: 16.500 l/h max.: 15.600 l/h max.: 14.400 l/h max.: 12.900 l/h max.: 11.100 l/h max.: 19.000 l/h...
Page 11
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 11 Da tener presente prima L´installazione Settori di impiego della messa in funzione! L´installazione della pompa som- Questa pompa si è rivelata molto mersa a motore avviene o adatta per essere predisposta in can- ● L´allacciamento elettrico avviene ●...
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 12 ● Con acqua pulita togliere i depositi commutazione sede per galleggiante a tacche per galleggiante, in cui si trova, non sia dall´interruttore a galleggiante. acceso/spento troppo piccola. Perché, una distanza troppo piccola non può Regolare il punto di commutazione garantirne il perfetto funzio- Pulizia della ruota a pale...
ACCESO 50 cm altezza del punto di commutazione: SPENTO 5 cm N° dell’art. 41.705.11 Prestazioni prevalenza portata ESP 500 NIRO max.: 16.500 l/h max.: 15.600 l/h max.: 14.400 l/h max.: 12.900 l/h max.: 11.100 l/h max.: 19.000 l/h...
Page 14
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 14 Před uvedením do pro- Odolnost pořádku. Zastrčte zástrčku čer- Vámi zakoupené čerpadlo je padla do zásuvky a čerpadlo je vozu přečíst a dbát! tím připravené k provozu. určeno k čerpání vody o Elektrické připojení se musí maximální...
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 15 V zájmu dlouhé životnosti a pro Čištění oběžného kola Plovákový spínač musí být nepřerušovaný provoz přesto umístěn tak, aby mohla být Při moc silných usazeninách v doporučujeme pravidelnou kon- výška spínacího bodu ZAP a plášti čerpadla musí...
Výška spínacího bodu: ZAP cca 50 cm Výška spínacího bodu: VYP cca 5 cm Výkonová data Dopravní výška Dopravované množství ESP 500 NIRO max.: 16.500 l/h max.: 15.600 l/h max.: 14.400 l/h max.: 12.900 l/h max.: 11.100 l/h 6 mm...
Page 17
EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE ESP 500 Niro AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
Page 18
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 18 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluss: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
Page 19
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 19 ISC GmbH Einhell Polska Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd.
Page 20
Anleitung_ESP500Niro 16.12.2002 21:26 Uhr Seite 20 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Technické změny vyhrazeny wegm. 12/2002...