Page 1
Garantie limitée. Veuillez visiter pioneerelectronics.com/warranty pour télécharger la feuille de garantie. Vous pouvez aussi obtenir une copie en appelant au 1-800-421-1404 ou en écrivant à Customer Support, Pioneer Electronics (USA) Inc., P.O. Box 1720, Long Beach, California 90801 USA.
Page 2
Table des matières Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Veuillez lire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modèle de manière adéquate. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation future.
Page 3
■ iDatalink® .................. 62 ■ Metra Axxess ................68 ■ Lire les données d'un support USB.......... 71 ■ Utiliser des appareils externes (AUX)........78 ■ Afficher les images vidéo de la caméra arrière / 2e caméra ... 80 ■ Mettre à jour sans fil le micrologiciel ........82 ■...
Page 4
Précautions Pour une conduite sécuritaire ATTENTION • LE FIL VERT PÂLE DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATIONNEMENT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ DU CÔTÉ ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DE FREIN DE STATIONNEMENT. LA CONNEXION OU L’UTILISATION INADÉQUATE DE CE FIL PEUT CONSTITUER UNE VIOLATION DE LA LOI APPLICABLE ET PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE GRAVE OU DES DOMMAGES.
Page 5
Pour la feuille Garantie limitée, veuillez vous reporter à la section Important (Numéro de série) de la couverture du présent manuel. • Lorsque vous apportez ce produit au détaillant ou à un centre de service après-vente Pioneer agréé, assurez-vous d’apporter l’appareil et l’afficheur LCD. Visitez notre site Web Visitez-nous sur le site suivant : https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/...
Page 6
À propos de ce manuel • Des schémas des écrans réels sont utilisés dans ce mode d’emploi pour décrire les opérations. Il se peut toutefois que les écrans de certains appareils ne correspondent pas à ceux de ce mode d’emploi, suivant le modèle utilisé. Signification des symboles utilisés dans ce mode d’emploi Indique qu’il faut toucher la touche programmable appropriée sur l’écran tactile.
Page 7
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, car il y a des composants sous haute tension à l’intérieur qui peuvent causer une décharge électrique. Veillez à consulter votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près pour l’inspection, le réglage ou la réparation des pièces internes.
Page 8
Si votre véhicule dispose d'une caméra de marche arrière compatible affichant un vue arrière via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche arrière d'usine offre à...
Page 9
Pour éviter l’épuisement de la batterie Assurez-vous que le moteur du véhicule tourne pendant l’utilisation de ce produit. Utiliser ce produit sans faire tourner le moteur peut mettre la batterie à plat. ATTENTION N’installez pas ce produit dans un véhicule qui n’a pas de fil ACC ou de circuit disponible. - 9 -...
Page 10
Protéger le panneau LCD et l’écran • Ne laissez pas l’écran LCD exposé aux rayons directs du soleil lorsque vous n’utilisez pas ce produit. Cela peut entraîner un problème de fonctionnement de l’écran LCD sous l’effet des températures élevées. • Si vous utilisez votre téléphone cellulaire près de l’écran LCD et que l’image est déformée sous forme de points, de bandes colorées, etc., éloignez votre téléphone cellulaire de l’écran.
Page 11
Pièces et commandes Appareil principal • Touchez lorsque l’appareil principal et votre iPhone/téléphone intelligent ne sont pas connectés avec Bluetooth pour afficher l’écran de connexion Bluetooth. • Lorsque l’appareil principal et votre iPhone/téléphone intelligent sont connectés avec Bluetooth, l’écran qui s’affiche varie suivant la configuration de [Paramètres des touches de l’application compagnon].
Page 12
• Touchez lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est en cours d’exécution pour afficher le dernier écran affiché sur Apple CarPlay ou Android Auto. • Touchez lorsque Apple CarPlay ou Android Auto n’est pas en cours d’exécution pour afficher l’écran de recherche ou sélection d’appareil mobile. Touchez pour afficher l’écran de menu d’accueil.
Page 13
Utiliser les écrans de liste ・ ・ ・ File Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre d’options et de poursuivre à l’opération suivante. Glissez la liste pour voir les éléments masqués. Apparaît lorsque les caractères ne peuvent pas tous être affichés dans la zone d’affichage.
Page 14
Écran de menu d’accueil 12:38 6/10 Zone des sources/applications favorites Touchez pour voir la source/l’application sélectionnée. La source/application à afficher peut être changée à volonté (page 25). REMARQUE Si la liaison à l’application PxLink ou la mise à jour du micrologiciel n’est pas achevée, l’icône de paramètres et les options de réglage s’affichent avec un badge rouge.
Page 15
Sources Touchez pour afficher toutes les sources/applications. CONSEIL [Reconnecter] ne s’affiche sur l’écran de menu d’accueil que quand la connexion Wi-Fi (Apple CarPlay ou Android Auto sans fil) a échoué ou a été déconnectée automatiquement (page 108). - 15 -...
Page 16
Raccourcis Les raccourcis vous permettent de facilement sélectionner les fonctions fréquemment utilisées sur l’écran de menu d’accueil. REMARQUES • La position des raccourcis sur l’écran de menu d’accueil dépend du réglage de position de conduite (page 105). • Certaines des touches de raccourci deviennent indisponibles en fonction de la source. •...
Page 17
Démarrer l’appareil Démarrez le moteur pour amorcer le système. L’écran [Sélectionner la langue du programme] apparaît. À partir de la deuxième fois, l’écran qui s’affichera dépendra des conditions précédentes. Sélectionnez la langue. Touchez L’écran [Réglages du mode haut-parleurs] apparaît. Sélectionnez le mode de haut-parleurs. Une fois le mode de haut-parleurs défini, il n’est plus possible de changer le réglage à...
Page 18
Utiliser l’application « PxLink » pour l’appareil principal AV PxLink est une application qui vous permet de configurer et transférer divers paramètres de cet appareil. Vous pouvez aussi mettre à jour sans fil le micrologiciel de cet appareil en utilisant cette application. REMARQUE Si la liaison à...
Page 19
• Téléchargement du plus récent micrologiciel Pour plus de détails, consultez « Aide » dans l’application PxLink. Procédure de démarrage • Lorsque vous connectez l’application PxLink pour la première fois à votre appareil Android, déconnectez Android Auto. Activez les fonctions Wi-Fi et Bluetooth sur votre iPhone ou téléphone intelligent. Touchez Touchez , puis...
Page 21
Connexion Bluetooth® Procédure de démarrage • Si cinq appareils sont déjà jumelés, le message de confirmation de suppression de l’appareil enregistré s’affiche. Si vous souhaitez supprimer l’appareil, touchez [Accepter]. Si vous souhaitez supprimer un autre appareil, touchez [Liste des appareils] et supprimez manuellement les appareils sur l’écran de sélection des appareils mobiles.
Page 22
Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système. Une fois la connexion établie, le nom de l’appareil s’affiche dans la liste. Connecter un troisième appareil Bluetooth (uniquement HFP) Effectuez le jumelage depuis un appareil Bluetooth non connecté lorsque deux appareils Bluetooth sont connectés.
Page 23
Permuter l’appareil Bluetooth connecté • Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq appareils Bluetooth sur ce produit (page 21). • Vous pouvez connecter l’un des appareils enregistrés à ce produit. Dans le cas d’un appareil enregistré qui est équipé d’une fonction de téléphone, un total de deux appareils peuvent être connectés en même temps lors de l’utilisation de la fonction de téléphone.
Page 24
Connexion Wi-Fi® En connectant votre appareil mobile certifié Wi-Fi à ce produit avec une connexion Wi-Fi, vous pouvez utiliser Apple CarPlay ou Android Auto sans fil. Consultez les chapitres suivants pour voir la procédure d’utilisation de Apple CarPlay ou Android Auto sans fil. •...
Page 25
Personnaliser l’écran de menu d’accueil L’icône [Settings] ne peut pas être retirée de la zone des sources/applications favorites. L’icône [Apple CarPlay] et l’icône [Android Auto] peuvent être supprimées de la zone des sources/applications favorites, mais si Apple CarPlay ou Android Auto est démarré, l’icône en question est ajoutée automatiquement.
Page 26
Touchez l’icône que vous souhaitez supprimer de la zone des sources/ applications favorites. CONSEILS • Vous pouvez également supprimer l’horloge et la pochette de la zone des sources/ applications favorites. • Lorsque vous annulez la suppression, touchez [Terminé]. Touchez [Terminé]. Réorganiser les icônes dans la zone des sources/ applications favorites Touchez...
Page 27
Source/application Source et application prises en charge Vous pouvez faire la lecture ou l’utilisation des sources ou applications suivantes avec ce produit. • Technologie HD Radio™ (page 51) • Lire les données d'un support USB (page 71) Les sources ou applications suivantes peuvent être lues ou utilisées en connectant un appareil auxiliaire.
Page 28
Liste des sources Touchez pour voir la source sélectionnée. CONSEIL La sélection de [Power OFF] désactive la plupart des fonctions sur cet appareil. Le mode [Power OFF] se désactive dans les cas suivants : • Entrée des images de la caméra de recul lorsque le véhicule fait marche arrière.
Page 29
Sélectionner une source/application [Source OFF] est uniquement disponible pour les sources AV. Écran de sélection de source/d’application Touchez puis [Sources]. Touchez l’icône de source/d’application. Lorsque vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée. - 29 -...
Page 30
Apple CarPlay Vous pouvez commander les applications d’un iPhone par des gestes du doigt tels que le toucher, le glisser, le défilement ou le mouvement du doigt sur l’écran de ce produit. • Les gestes du doigt pris en charge varient selon l’application pour l’iPhone. •...
Page 31
Touchez [Apple CarPlay]. 12:38 6/10 L’écran de lecture audio apparaît. Connexion sans fil Connectez sans fil un appareil compatible Apple CarPlay à ce produit (page 33). Touchez Touchez [Apple CarPlay]. 12:38 6/10 L’écran de lecture audio apparaît. Utiliser Apple CarPlay Il se peut que Apple CarPlay ne soit pas disponible dans votre pays ou région.
Page 32
• Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION...
Page 33
CONSEIL Vous pouvez également démarrer Apple CarPlay à partir de l’écran de liste des sources/ applications en touchant [Sources] sur l’écran de menu d’accueil. Connexion sans fil • Avant d’utiliser Apple CarPlay sans fil, procédez comme suit : – Fixez l’antenne GPS à ce produit. –...
Page 34
Vous pouvez également démarrer Apple CarPlay avec l’appareil désiré en ouvrant le menu de réglage Bluetooth ou Apple CarPlay pendant l’affichage de l’écran de recherche d’appareils ou de liste d’appareils. Touchez [Oui] pour effectuer le jumelage avec l’appareil. Procédez au jumelage en utilisant l’appareil. L’appareil configure la connexion, puis démarre l’application.
Page 35
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez commander la source radio tout en affichant l’écran de carte. • Les positions à l’écran d’Apple CarPlay et de l’appareil dépendent du réglage [Position, conduite] (page 32). Touchez pour permuter à l’affichage d’écran partagé. 12:38 Touchez si vous souhaitez retourner à...
Page 36
Android Auto™ Vous pouvez commander les applications d’un Android par des gestes du doigt tels que le toucher, le glisser, le défilement ou le mouvement du doigt sur l’écran de ce produit. • Les gestes du doigt pris en charge varient selon l’application pour le téléphone intelligent.
Page 37
Touchez [Android Auto]. 12:38 6/10 L’écran de lecture audio apparaît. Connexion sans fil Connectez sans fil un appareil compatible Android Auto à ce produit (page 38). Touchez Touchez [Android Auto]. 12:38 6/10 L’écran de lecture audio apparaît. Utiliser Android Auto Il se peut que Android Auto ne soit pas disponible dans votre pays ou région.
Page 38
• Android Auto permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION...
Page 39
Touchez l’appareil désiré sur l’écran. Touchez [Oui] pour effectuer le jumelage avec l’appareil. Procédez au jumelage en utilisant l’appareil. L’appareil configure la connexion, puis démarre l’application. ▶Comment la fonction de reconnaissance vocale peut-elle vous aider ? Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton une fois Android Auto activé.
Page 40
Pour afficher le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, appuyez sur VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. Régler la fonction de lancement automatique Si cette fonction est activée, l’écran Android Auto s’affiche automatiquement lorsqu’un appareil compatible Android Auto est connecté...
Page 41
Utiliser WebLink® Important • Pioneer n’est pas responsable des contenus ni des fonctions accessibles par WebLink®, dont la responsabilité revient aux fournisseurs d’applications et de contenus. • La disponibilité des contenus et services non-Pioneer, y compris les applications et la connectivité, peut changer ou être interrompue sans préavis.
Page 42
Touchez [WebLink]. 12:38 6/10 Pour les utilisateurs de téléphone intelligent (Android) Exigences de système • Pour obtenir les informations d’assistance relatives au dernier système d’exploitation, veuillez consulter HelloWebLink.com. • La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. • Pour la connexion USB, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. •...
Page 43
Téléphonie mains libres Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter à l’avance le téléphone cellulaire à ce produit en Bluetooth (page 21). Faire un appel téléphonique Touchez puis [Sources]. Touchez [Phone]. L’écran de menu de téléphone apparaît. Touchez l’une des icônes d’appel sur l’écran de menu de téléphone. Les éléments suivants s’affichent.
Page 44
Utiliser l’annuaire téléphonique Sélectionnez un contact du répertoire téléphonique. Touchez le nom désiré dans la liste, puis sélectionnez le numéro de téléphone. • Les contacts sur votre téléphone seront automatiquement transférés sur ce produit. • Mettez à jour l’annuaire téléphonique manuellement. •...
Page 45
L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence. Supprimer un numéro de téléphone Touchez puis [Sources]. Touchez [Phone]. Touchez Touchez Touchez [Oui]. Recevoir un appel téléphonique Touchez pour répondre à l’appel. Touchez pour terminer l’appel. • Touchez lors de la réception d’un appel entrant pour mettre l’appel en cours en attente et accepter le nouvel appel.
Page 46
La fonction de reconnaissance vocale est lancée et l’écran de commande vocale apparaît. Vous pouvez aussi lancer la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton Réglage de téléphone Touchez Touchez , puis Touchez [Paramètres Bluetooth]. Élément de menu Description [Réponse automatique] Sélectionnez [Marche] pour répondre automatiquement à...
Page 47
Remarques sur la téléphonie mains libres Remarques générales • La connexion à tous les téléphones cellulaires équipés de la technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie. • La distance en ligne droite entre ce produit et le téléphone cellulaire doit être de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception de la voix et des données avec la technologie Bluetooth.
Page 48
Transferts de répertoire téléphonique • S’il y a plus de 1 000 entrées de répertoire téléphonique sur le téléphone cellulaire, il se peut qu’elles ne soient pas toutes téléchargées. • Selon le téléphone, il se peut que ce produit n’affiche pas correctement le répertoire téléphonique.
Page 49
Bluetooth audio Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez l’appareil à ce produit (page 21). • Selon l’appareil Bluetooth connecté à ce produit, les commandes disponibles avec ce produit peuvent être limitées ou différentes des descriptions dans ce mode d’emploi. •...
Page 50
Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour régler une étendue de lecture répétée. Pour permuter l’ordre de lecture de fichier entre aléatoire et normal. Pour sélectionner un fichier ou dossier dans la liste pour effectuer la lecture. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque la version AVRCP de l’appareil Bluetooth est 1.4 ou supérieure.
Page 51
Technologie HD Radio™ À propos des stations HD Radio Les stations HD Radio offrent un son de qualité supérieure et des services de transmission de données. Les stations HD Radio vous sont offertes par vos stations FM ou AM locales. Les stations HD Radio présentent les caractéristiques suivantes : •...
Page 52
Informations concernant le programme : Elles contribuent à hausser la qualité de l’expérience pour les utilisateurs de la technologie HD Radio. Elles présentent le nom du morceau, l’artiste, l’identifiant de station, le guide des canaux HD2/HD3 et d’autres flux de données pertinents. Des canaux FM locaux supplémentaires sont adjacents aux stations principales traditionnelles.
Page 53
Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche. Pour afficher la liste des canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner la bande FM1, FM2, FM3 ou AM.
Page 54
Pour annuler le processus de mise en mémoire Touchez [Annuler]. Réglages de la radio Touchez Touchez , puis L’écran de réglage du système apparaît. Touchez [Réglages de source A/V]. Touchez [Réglages de la radio]. Élément de menu Description [Fusion] Passe à la radiodiffusion analogue du même [Marche] [Arrêt] niveau de fréquence automatiquement quand la réception d’une radiodiffusion numérique...
Page 55
SiriusXM® Satellite Radio SiriusXM est l’endroit où sont regroupés tous les divertissements. La variété de musique la plus vaste et approfondie, libre de toute publicité. Davantage de jeux, de sports et de couverture que partout ailleurs. Le plus grand choix de divertissement, une couverture complète de l’actualité...
Page 56
REMARQUES • Les satellites SiriusXM enverront un message d’activation à votre syntonisateur. Lorsque le syntoniseur reçoit le message, [Abonnement mis à jour Appuyez sur la touche Retour pour continuer] s’affiche. • Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à...
Page 57
Pour afficher la liste des canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner une bande. Il y a 3 bandes et une option Fonctionnalités favorites. Vous pouvez enregistrer 6 canaux par bande, pour un total de 18 canaux prédéfinis. Pour activer ou désactiver TuneMix.
Page 58
Mode Replay (Affichage de barre temporelle) 12:38 6/10 SXM1 9999’99” -99’99” Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour effectuer le déplacement vers l’avant ou l’arrière dans les contenus. Pour effectuer l’avance ou le recul rapide. L’opération est interrompue si vous maintenez le toucher sur l’icône pendant plus de 30 secondes.
Page 59
Touchez pour afficher l’affichage suivant. 12:38 6/10 SXM1 Pour poursuivre la lecture du morceau actuel ou du canal actuellement syntonisé par balayage. Pour sauter au morceau précédent/suivant pendant TuneScan ou au canal précédent/suivant pendant le balayage des catégories. Pour annuler la lecture par balayage et revenir au canal précédent. SmartFavorites Tous les canaux prédéfinis mettent en mémoire tampon le contenu à...
Page 60
Lorsqu’il y a plusieurs Fonctionnalités favorites, accédez à celles-ci à partir de la liste de catégories. Elles s’affichent dans le bas de la liste de catégories (page 57). Verrouillage parental La fonction de contrôle parental permet de limiter l’accès aux canaux SiriusXM, y compris ceux à...
Page 61
Élément de menu Description [Fonctionnalités Sélectionnez [Marche] pour découvrir de nouveaux canaux favorites] créés par le département de programmation SiriusXM. • Lorsque [Mess. de mise à jour plage préférée] est réglé sur [Marche] [Arrêt] [Marche] et que la Bande Fonctionnalités favorites est mise à jour, le message Mess.
Page 62
iDatalink® Utiliser iDatalink Vous pouvez accéder à la source de radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que les commandes du volant, les sonneries d’avertissement, les systèmes de sécurité du conducteur, etc.
Page 63
Activation d’iDatalink Maestro Avant d’utiliser et/ou de connecter l’adaptateur iDatalink Maestro, vous devez d’abord activer le module Maestro RR avec le micrologiciel approprié pour le véhicule et l’appareil principal. • Pour plus de détails sur l’installation du micrologiciel, reportez-vous au site Web d’iDatalink Maestro.
Page 64
Touchez puis [Sources]. Touchez [Car Sources] ou [Car Features]. L’écran de menu que vous touchez apparaît. Utiliser les fonctions de [Car Sources] Les fonctions de [Car Sources] sont utilisées quasiment de la même manière que les sources AV intégrées de ce produit. Pour plus de détails sur le fonctionnement, reportez- vous aux pages correspondantes suivantes.
Page 65
Écran d’indicateurs 5200 Écran d’informations du véhicule Écran de température - 65 -...
Page 66
Écran d’assistance au stationnement Écran de détecteur de radar routier 90 105 Afficher les informations de détection d’obstacle Cette fonction est disponible uniquement pour les véhicules équipés d’un système de capteur de stationnement. PRÉCAUTION Cette fonction est destinée uniquement à assister la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers ou obstacles et ne constitue pas un substitut à...
Page 67
Touchez [Par. FEO] ou [Paramètres volume d'origine]. L’écran de réglage pour iDatalink apparaît. Élément de menu Description [Par. FEO] Réglage pour la fonction iDatalink lorsque l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. [Paramètres volume Réglage pour le volume de la fonction iDatalink lorsque d'origine] l’adaptateur iDatalink est connecté...
Page 68
Metra Axxess Utiliser Metra Accédez aux informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que le contrôle de la température, les systèmes de sécurité du conducteur, etc. et affichez-les sur ce produit au moyen de l’ensemble de pièces Metra avec conversion d’interface.
Page 69
Utiliser les fonctions de [Car Features] Vous pouvez vérifier et utiliser les écrans suivants après la sélection de [Car Features] lors de la procédure de démarrage. Touchez l’une des icônes dans la partie gauche de l’écran pour changer une fonctionnalité. Pour afficher l’écran d’informations du véhicule.
Page 71
Lire les données d'un support USB Brancher/débrancher un support de mémoire USB Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio, vidéo ou d’images fixes enregistrés sur un support de mémoire USB. Brancher un support de mémoire USB • Il se peut que ce produit n’offre pas un rendement optimal avec certains supports de mémoire USB.
Page 72
Procédure de démarrage Branchez le support de mémoire USB dans le câble USB. Touchez puis [Sources]. Touchez [USB]. La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers lisibles sont ignorés. Utilisation de base Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour les fichiers de vidéos et d’images (page 107).
Page 73
Pour permuter l’ordre de lecture de fichier entre aléatoire et normal. Pour afficher la barre de fonction masquée. Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à gauche. Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants. [Music] : Fichiers audio [Video] : Fichiers vidéo [Photo] : Fichiers d’images...
Page 74
▶Sélectionner un fichier à l’aide du mode Parcourir la musique Vous pouvez sélectionner des fichiers à lire en utilisant la liste de catégories si les fichiers contiennent des informations de marquage. Une fois la base de données créée dans cet appareil, il n’est pas nécessaire de créer la base de données de nouveau tant que les mêmes contenus sont sauvegardés.
Page 75
Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Pour arrêter la lecture.
Page 76
Source d’image fixe 12:38 6/10 Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant.
Page 77
Paramètres USB Ce réglage ne peut être utilisé que lorsque le format du support à lire est [Photo]. Touchez Touchez , puis L’écran de réglage du système apparaît. Touchez [Réglages de source A/V]. Touchez [Paramètres USB]. Élément de menu Description [Secondes (s) par diapo] Sélectionnez l’intervalle des diaporamas de [5 sec] [10 sec] [15 sec] [Manuel]...
Page 78
Utiliser des appareils externes (AUX) Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. • Un câble AV à mini-prise (vendu séparément) est requis pour la connexion. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge.
Page 79
Utilisation de base 12:38 6/10 Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. • Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour l’image vidéo (page 107). Pour permuter entre l’entrée vidéo et l’entrée audio. - 79 -...
Page 80
Afficher les images vidéo de la caméra arrière / 2e caméra Vous pouvez afficher l’image vidéo émise en utilisant l’appareil connecté à l’entrée pour caméra arrière ou l’entrée pour 2e caméra. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. Procédure de démarrage Touchez puis [Sources].
Page 81
Touchez pour permuter l’affichage de caméra. Les images vidéo de la 2e caméra s’affichent sur l’écran. REMARQUE Si vous touchez , l’écran précédent apparaît temporairement et le mode de vue arrière reprend au bout de 7 secondes. (Si vous permutez sur un autre écran, il se peut que le mode de vue arrière ne reprenne pas, suivant l’écran, comme dans le cas des écrans de menu.) - 81 -...
Page 82
Mettre à jour sans fil le micrologiciel Pour mettre à jour sans fil le micrologiciel, l’application PxLink doit être installée à l’avance. La mise à jour du micrologiciel n’est possible que lorsque le véhicule est arrêté et le frein de stationnement engagé. PRÉCAUTION •...
Page 83
• Ce produit se réinitialise automatiquement après la mise à jour du micrologiciel, si la mise à jour est réussie. • Si un message d’erreur apparaît sur l’écran, touchez l’afficheur et suivez de nouveau les étapes ci-dessus. REMARQUES • Lorsqu’un iPhone/téléphone intelligent (Android) sur lequel l’application PxLink est installée est connectée à...
Page 84
Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Touchez Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Paramètres système (page 85) Paramètres du thème (page 97) Paramètres audio (page 99) Réglages de communication (page 104) Menu de favoris Enregistrez vos éléments de menu de favoris sous [Favoris] pour pouvoir naviguer rapidement de l’écran [Favoris] à...
Page 85
Touchez l’icône d’étoile de l’élément de menu pour l’enregistrer dans Favoris. L’icône d’étoile du menu sélectionné devient pleine. Pour annuler l’enregistrement, touchez de nouveau l’icône d’étoile dans la colonne de menu. Sélectionner un élément de menu enregistré dans Favoris Touchez Touchez Touchez Touchez l’élément de menu désiré.
Page 86
[Paramètres de volume] Élément de menu Description [Confirmations sonores] Réglez les confirmations sonores pour l’appareil principal. [Marche] [Arrêt] [Volume du récepteur] Touchez [+]/[-] pour régler le volume de la voix du haut- [0] à [40] parleur. [Volume de la sonnerie] Touchez [+]/[-] pour régler le volume de la sonnerie.
Page 87
Touchez cette touche pour permuter l’affichage entre l’image de vue arrière et l’image de 2e caméra. PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. - 87 -...
Page 88
• Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé sur REVERSE (R) depuis une autre position. • Si l’écran permute sur une image de caméra de recul plein écran pendant la conduite normale, permutez sur le réglage opposé...
Page 89
Élément de menu Description [Régl. : guide stationn.]* Régler les lignes de guidage en faisant glisser ou en touchant / / / / sur l’écran. Touchez [Défaut] pour réinitialiser les réglages. Coupez le contact du véhicule avant de sortir pour placer les repères.
Page 90
[Paramètres de sécurité stationnement] Élément de menu Description [Mode de stationnement Lorsque ce paramètre est réglé sur [Marche], les deux sécuritaire] extrémités de la barre lumineuse clignotent en rouge [Marche] [Arrêt] pendant le stationnement. [Paramètres du signal vidéo] Élément de menu Description [AUX] Sélectionnez le réglage de signal vidéo adéquat lorsque...
Page 91
• Suivant votre véhicule, cette fonction peut ne pas s’exécuter correctement. Le cas échéant, contactez votre détaillant ou un centre de service PIONEER autorisé. [Restauration param.] • Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
Page 92
Élément de menu Description [Auto] Pour activer ou désactiver automatiquement le gradateur lorsque vous allumez ou éteignez les phares du véhicule. [Manuel] Pour activer ou désactiver manuellement le gradateur. [Heure] Pour activer ou désactiver le gradateur à l’heure spécifiée. [Jour/Nuit] Réglage de la durée du gradateur le jour ou la nuit.
Page 93
[Paramètres de l’horloge] Élément de menu Description [Paramètres de l’horloge] Réglage ou ajustement de l’affichage d’heure et d’horloge suivant. • Format d’affichage de la date : jour-mois-année, mois-jour-année ou année-mois-jour • Format d’affichage de l’heure : [12 heures] ou [24 heures] •...
Page 94
REMARQUES • Les réglages de [Luminosité], [Contraste] et [Gradateur] sont mémorisés séparément lorsque les phares de votre véhicule sont éteints (jour) et allumés (nuit). • [Luminosité] et [Contraste] sont permutés automatiquement selon le réglage de [Réglages du gradateur]. • [Gradateur] permet de modifier le réglage ou la durée d’activation ou de désactivation (page 91).
Page 95
Élément de menu Description [Mise à jour microlog.] Mettez à jour le micrologiciel avec la plus récente version en utilisant un support de mémoire USB ou une connexion sans fil. Pour mettre à jour le micrologiciel avec une connexion sans fil, l’application PxLink est requise. Pour plus de détails sur l’exécution de la mise à...
Page 96
Élément de menu Description [État de la calibration 3D] Vérifiez l’état d’apprentissage du capteur, notamment le degré d’apprentissage. Vous pouvez également vérifier les valeurs actuelles du capteur et le nombre total d’impulsions de vitesse. Pour supprimer les résultats d’apprentissage mémorisés dans le capteur, suivez les instructions ci-dessous.
Page 97
Élément de menu Description [Licence] Pour afficher la licence de logiciels ouverts de cet appareil. [Langage du système] Élément de menu Description [Langage du système] Sélectionnez le langage du système. • Si le réglage de la langue programmée et de la langue sélectionnée n’est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s’affichent pas correctement.
Page 98
Élément de menu Description [Arrière-plan] Sélectionnez le fond d’écran parmi les éléments prédéfinis de l’appareil principal ou une image originale avec l’application PxLink. Le papier peint peut être défini à partir de sélections pour l’écran de menu d’accueil et l’écran de commande AV. •...
Page 99
Élément de menu Description [Apparence] Fait passer l’apparence de l’écran en Mode clair ou Mode sombre. (Ce réglage s’applique également à l’écran Apple CarPlay ou Android Auto.) [Gradateur] Passe automatiquement en Mode clair ou en Mode sombre selon les [Réglages du gradateur] (page 91). [Clair] Active le Mode clair pour voir clairement l’écran sous une forte lumière ambiante.
Page 100
Élément de menu Description [Équilibreur/balance] Touchez pour régler la balance de haut- parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arrière] sur [0] lors de l’utilisation d’un système à deux haut-parleurs. Touchez pour régler la balance de haut- parleurs gauche/droit. • Vous pouvez aussi régler la valeur en glissant le point sur le tableau affiché.
Page 101
Élément de menu Description [Intensité des H.P.] Réglez le niveau de sortie de haut-parleur de la position Position d'écoute*1*2 d’écoute. • Vous pouvez ajuster le niveau de sortie du caisson [Arrêt] [Av. Gau.] [Av. Dr.] [Avant] [Tous] d’extrêmes graves si le réglage [Caisson de basse] est réglé...
Page 102
Élément de menu Description [Égalisateur] Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation. [Super Basse (Basse)] Sélectionnez la courbe à utiliser comme base de [Puiss.] [Naturel] [Vocal] personnalisation, puis touchez la fréquence que vous [Plat] [Perso1] [Perso2] souhaitez régler. • Si vous effectuez des réglages pendant qu’une courbe [Super basse (Basse)], [Puiss.], [Naturel], [Vocal] ou [Plat] est sélectionnée, les paramètres de courbe d’égalisation seront impérativement changés à...
Page 103
Élément de menu Description [Sauvegarde de la Enregistrement pour rappel des réglages du son actuels configuration] suivants, en touchant [OK] : pente, phase du caisson d’extrêmes graves, niveau du haut-parleur, égalisateur, HPF/LPF, position d’écoute, répartition, alignement temporel. • Lorsque vous touchez [Annuler], vous revenez à l’écran [Paramètres audio].
Page 104
Réglages de communication [Connexion] Élément de menu Description [Connexion] Pour afficher la liste des appareils mobiles connectés par Bluetooth ou USB. Connexion, déconnexion ou suppression manuelle d’un appareil mobile enregistré. Touchez pour supprimer l’appareil enregistré. Pour connecter manuellement un appareil enregistré, procédez comme suit : •...
Page 105
[Position, conduite] Élément de menu Description [Position, conduite] Réglage de la position de conduite. • Régler la position de conduite (page 32) [Droit] [Gauche] REMARQUE La position des raccourcis sur l’écran de menu d’accueil dépend du réglage de position de conduite (page 16). [Notifications] Élément de menu Description...
Page 106
[Lancement d'Android Auto] Élément de menu Description [Lancement Sélectionnez [Marche] pour afficher automatiquement d'Android Auto] l’écran Android Auto lorsqu’un appareil Android est [Marche] [Arrêt] connecté à l’appareil. - 106 -...
Page 107
Autres fonctions Régler l’affichage d’horloge Vous pouvez régler le format de l’heure, le fuseau horaire, l’heure d’été et le format de la date. Toutefois, l’heure et la date sont réglées automatiquement par l’antenne GPS et ne peuvent pas être réglées par l’utilisateur. Touchez l’heure actuelle sur l’écran.
Page 108
Touchez la touche de mode d’affichage d’écran. 12:38 6/10 Touche de mode d’affichage de l’écran Touchez le mode désiré. Lorsqu’une vidéo est affichée en mode d’écran large avec un réglage qui ne correspond pas au rapport d’aspect original, il se peut qu’elle ait un aspect différent. Les fichiers d’images peuvent être réglés sur [Normal] ou [Trimming] en mode écran large.
Page 109
Rétablir les réglages d’usine de ce produit Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages ou du contenu enregistré à partir de [Restauration de tous les paramètres] dans (page 91). - 109 -...
Page 110
Modèles d’iPhone compatibles • iPhone 14 Pro Max • iPhone 14 Pro • iPhone 14 Plus • iPhone 14 • iPhone SE (3e génération) • iPhone 13 Pro Max • iPhone 13 Pro • iPhone 13 • iPhone 13 mini •...
Page 111
• Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce...
Page 112
Informations détaillées sur les supports dont la lecture est possible Compatibilité Remarques générales sur le support de mémoire USB • Ne laissez pas le support de mémoire USB dans un emplacement à températures élevées. • Selon le type de support de mémoire USB utilisé, il se peut que ce produit ne reconnaisse pas le support de mémoire ou que ses fichiers ne soient pas lus correctement.
Page 113
• Il se peut que certains supports de mémoire USB, lorsque connectés à ce produit, génèrent du bruit sur la radio. • Ne connectez rien d’autre que le support de mémoire USB. Directives de manipulation et informations complémentaires • La lecture des fichiers protégés par droit d’auteur n’est pas possible. Tableau de compatibilité...
Page 114
Compatibilité WAV • Si la fréquence d’échantillonnage du fichier dépasse 48 kHz, la fréquence d’échantillonnage est automatiquement réduite à 48 kHz lors de la lecture du fichier. FRÉQUENCE 16 kHz à 192 kHz D’ÉCHANTILLONNAGE DÉBIT BINAIRE DE 8 bits/16 bits/24 bits/32 bits (int uniquement) QUANTIFICATION - 114 -...
Page 115
Compatibilité AAC • Ce produit fait la lecture des fichiers AAC codés par iTunes. FRÉQUENCE 8 kHz à 48 kHz D’ÉCHANTILLONNAGE DÉBIT DE TRANSMISSION 16 kbps à 320 kbps (CBR) Compatibilité FLAC • Si la fréquence d’échantillonnage du fichier dépasse 48 kHz, la fréquence d’échantillonnage est automatiquement réduite à...
Page 116
Fréquence d’image 30 images par seconde maximale .mp4 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image 30 images par seconde maximale .3gp Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image 30 images par seconde maximale .mkv Résolution maximale 1 920 ×...
Page 117
REMARQUE Ce produit attribue les numéros de dossier. L’utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier. - 117 -...
Page 118
Spécifications Généralités Source d’alimentation nominale : 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V admissible) Dispositif de mise à la masse : Type négatif Consommation de courant maximale : 10,0 A Dimensions (L × H × P) : Corps (sauf la partie de montage du moniteur) : 178 mm ×...
Page 119
Puissance de sortie continue : 22 W × 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 % DHT, charge de 4 Ω, les deux canaux entraînés) Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω pour 1 canal] admissible) Niveau de sortie de la présortie (max.) : 4,0 V Égalisateur (égalisateur graphique à...
Page 121
MIN : 32 (H) × 32 (L) Format de décodage BMP : .bmp Taille de décodage : MAX : 936 (H) × 1 920 (L) MIN : 32 (H) × 32 (L) <USB vidéo> : Pris en charge : Non pris en charge Format de vidéo lisible (conteneur) QuickTime...
Page 122
GAVDP (Profil de distribution audio/vidéo générique) 1.3 IOP (Spécification d’essai d’interopérabilité) OPP (Profil d’objet poussé) 1.2.1 RFCOMM (RFCOMM avec TS 07.10) 1.2 Syntonisateur FM Plage de fréquence : 87,9 MHz à 107,9 MHz Syntonisateur AM Plage de fréquence : 530 kHz à 1 710 kHz Wi-Fi Version : IEEE 802.11 a/n/ac (5 GHz)
Page 123
Antenne : Antenne micro-ruban plate/Polarisation hélicoïdale côté droit Câble d’antenne : 3,55 m Dimensions (L × H × P) : 33 mm × 14,7 mm × 36 mm Poids : 73,7 g REMARQUE Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans préavis à des fins d’améliorations. - 123 -...
Page 124
Alliance®. commerce déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation • Windows Media est une marque de ces marques par Pioneer déposée ou une marque commerciale Corporation est faite sous licence. Les de Microsoft Corporation aux États- autres marques de commerce et noms Unis et/ou dans d’autres pays.
Page 125
(www.tron.org). performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce véhicule, ni de sa conformité aux • Pioneer décline toute responsabilité normes sécuritaires et réglementaires. pour la perte de données d’un iPhone, Veuillez noter que l’utilisation de ce même si ces données sont perdues produit avec un iPhone, un iPod ou un pendant l’utilisation de ce produit.
Page 126
à votre problème pas. ici, contactez votre détaillant ou le service • Le fil du frein de stationnement n’est pas après-vente agréé Pioneer le plus près. connecté ou le frein de stationnement n’est pas engagé. Problèmes communs –...
Page 127
– Sélectionnez le réglage adéquat pour – Vérifiez la connexion afin que le cette image. connecteur mâle de la caméra soit bien relié au connecteur brun du L’iPhone ne peut pas être utilisé. récepteur. (Voir le Guide de démarrage • L’iPhone est gelé. rapide) –...
Page 128
– Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr Problèmes d’écran de et vérifiez l’écran sur le téléphone téléphone intelligent. L’écran s’affiche, mais l’appareil ne fonctionne pas du tout. La composition est impossible car les • Une erreur s’est produite. touches de panneau tactile pour la –...
Page 129
Commun vente agréé Pioneer le plus près pour obtenir de l’aide. Vérifier le syntonisateur Erreur AMP • La connexion du SiriusXM Connect •...
Page 130
– Visitez www.siriusxm.com pour plus Il n'y a aucune station de musique d’informations sur la liste des canaux TuneMix pour cette bande. SiriusXM. • Il n’y a pas de canaux TuneMix qualifiés Abonnement mis à jour Appuyez sur la sur cette bande. touche Retour pour continuer –...
Page 131
– Sélectionnez un fichier qui peut être lu. Vérifiez l'USB • Le connecteur USB ou le câble USB a Apple CarPlay été court-circuité. – Vérifiez si le connecteur USB ou le câble USB est coincé par quelque chose ou Échec de la connexion. endommagé.
Page 132
Si le message d’erreur s’affiche toujours après cela, veuillez contacter votre détaillant ou un centre de service après- vente agréé Pioneer. Android Auto Android Auto s’est arrêté. Veuillez vérifier l’écran de votre téléphone Android lorsqu’il n’y a pas de danger pour le faire.
Page 133
• Connexion à l’Internet via un réseau 3G, • lorsqu’il ne fonctionne pas EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. correctement ; • Un câble adaptateur Pioneer en option • lorsque les écrans ne s’affichent pas pour connecter votre iPhone à ce produit. correctement.
Page 134
événements. • Dans WebLink®, Apple CarPlay et Android Auto, le produit limite les Avis concernant le fonctionnalités pendant la conduite et visionnement vidéo les fonctions disponibles sont déterminées par les fournisseurs d’application App.
Page 135
• L’écran LCD sera difficile à voir s’il est détaillant ou le centre de service après- exposé aux rayons directs du soleil. vente agréé Pioneer le plus près. • Lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire, gardez son antenne à l’écart de l’écran LCD pour éviter le brouillage...