Page 1
DMH-1770NEX DMH-1700NEX RÉCEPTEUR AV AVEC RDS Mode d'emploi Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
Table des matières Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Veuillez lire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modèle de manière adéquate. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation future.
(ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
Si votre véhicule dispose d'une caméra de marche arrière compatible affichant un vue arrière via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche arrière d'usine offre à...
stationnement. Veuillez laisser la pédale de frein enfoncée avant de libérer le frein de stationnement. Pour une conduite sécuritaire ATTENTION • LE FIL VERT PÂLE DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATIONNEMENT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ DU CÔTÉ ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DE FREIN DE STATIONNEMENT.
• Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit.
https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/ https://www.pioneerelectronics.ca/POCEN/ Enregistrez votre produit. Recevez des mises à jour sur les plus récents produits et les nouvelles technologies. Téléchargez des modes d’emploi, commandez des catalogues de produits, recherchez les nouveaux produits et bien plus encore. Recevez des notifications sur les mises à niveau et mises à jour des logiciels. Protéger le panneau LCD et l’écran •...
Page 9
Indique qu’il faut toucher la touche programmable appropriée sur l’écran tactile. Indique qu’il faut toucher et maintenir la touche programmable appropriée sur l’écran tactile. - 9 -...
Pièces et commandes Appareil principal Touchez pour désactiver les informations de l’affichage. Pour activer les informations de l’affichage, touchez de nouveau. Maintenez le toucher pour éteindre. Pour remettre en marche, touchez de nouveau. CONSEIL Si vous éteignez l’appareil, vous pouvez désactiver presque toutes les fonctions.
Télécommande 1770NEX Volume (+/-) MODE Non utilisé. Appuyez pour faire défiler toutes les sources disponibles. Maintenez enfoncée pour éteindre. TOP MENU Non utilisé. MENU Non utilisé. Pavé pour le Non utilisé. pouce MUTE AUDIO Non utilisé. SUBTITLE ANGLE BAND/ESC Appuyez pour sélectionner la bande du syntoniseur lorsque le syntoniseur est sélectionné...
Page 12
1700NEX La télécommande est vendue séparément. Pour plus de détails sur les opérations, consultez le manuel de la télécommande. - 12 -...
Utilisation de base Réinitialiser le microprocesseur PRÉCAUTION • Appuyer sur le bouton RESET rétablit les valeurs d’usine des paramètres et des contenus enregistrés. – N’effectuez pas cette opération alors qu’un appareil est connecté à ce produit. – Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés. •...
PRÉCAUTION • Retirez la pile si la télécommande doit rester inutilisée pendant un mois ou plus. • Il y a risque d’explosion si la pile est mal insérée. Remplacez uniquement par des piles identiques ou de type équivalent. • N’exposez pas une pile à des températures extrêmement élevées ou basses pendant l’utilisation, le rangement ou le transport.
Page 15
Utiliser les écrans de liste Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre d’options et de poursuivre à l’opération suivante. Apparaît lorsque des éléments ne peuvent être affichés sur une seule page. Glissez la barre latérale, la barre de recherche initiale ou la liste pour voir les éléments masqués.
Écran de menu supérieur Icônes de source CONSEIL Vous pouvez afficher les icônes de source masquées en balayant vers la gauche de l’écran. Régler l’heure et la date (page 53) Réglages (page 45) - 16 -...
Bluetooth® Connexion Bluetooth Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Touchez Touchez , puis [Paramètres Bluetooth]. L’écran Bluetooth apparaît. Touchez [Rechercher]. L’appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d’appareils. Pour rechercher de nouveau les appareils disponibles, touchez Touchez le nom de l’appareil Bluetooth.
Élément de menu Description [Effacer mémoire Touchez [OK] pour effacer la mémoire Bluetooth. Bluetooth] [Liste des appareils Pour afficher la liste d’appareils jumelés. Bluetooth associés] Touchez pour supprimer l’appareil enregistré. [Informations sur les Affichage du nom d’appareil de ce produit. appareils Bluetooth] Téléphonie mains libres Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter à...
Page 19
▶Pour terminer l’appel Touchez Recevoir un appel téléphonique Touchez pour répondre à l’appel. Touchez pour terminer l’appel. CONSEILS • Touchez pendant la réception d’un appel en attente pour permuter sur l’interlocuteur. • Touchez pendant la réception d’un appel en attente pour refuser l’appel. Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone) En connectant votre iPhone à...
Page 20
• La distance en ligne droite entre ce produit et le téléphone cellulaire doit être de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception de la voix et des données avec la technologie Bluetooth. • Avec certains téléphones cellulaires, il se peut que la sonnerie ne soit pas émise par les haut-parleurs.
Audio Bluetooth Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez l’appareil à ce produit (page 17). REMARQUES • Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, les commandes disponibles sur ce produit peuvent être limitées aux deux niveaux suivants : –...
Page 22
Pour régler une étendue de lecture répétée. Pour lire les fichiers dans un ordre aléatoire. - 22 -...
Source AV Sources AV prises en charge Vous pouvez faire la lecture ou l’utilisation des sources suivantes avec ce produit. • Radio • USB Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en connectant un appareil auxiliaire. • iPhone • Audio Bluetooth® •...
Radio Procédure de démarrage Appuyez sur Touchez [Radio]. L’écran Radio apparaît. Utilisation de base Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une XX.XX XX.XX touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche. Pour sélectionner la bande FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. Pour utiliser la fonction BSM (mémoire des meilleures stations) (page 25).
Pour activer/désactiver le mode de recherche de stations locales. Local Pour afficher un canal prédéfini pendant 10 secondes et permuter automatiquement sur le canal suivant. Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM) La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur les touches de canaux prédéfinis [1] à...
Fichiers comprimés Brancher/débrancher un support de mémoire USB Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur un support de mémoire externe. Brancher un support de mémoire USB Sortez la fiche du port USB du câble USB. Branchez un support de mémoire USB dans le câble USB.
Procédure de démarrage Touchez Branchez le support de mémoire USB dans le câble USB (page 26). Touchez [USB]. La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers lisibles sont ignorés. Utilisation de base Source audio Pour permuter entre la lecture et la mise en pause.
Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEILS • Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. •...
Page 29
Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEILS • Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. •...
Page 30
Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEILS • Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. •...
iPhone REMARQUE iPhone peut être nommé iPod dans ce mode d’emploi. Connecter votre iPhone Lors de la connexion d’un iPhone à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. Pour plus de détails sur la compatibilité, reportez-vous à...
Page 32
Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour effectuer l’avance rapide ou le recul rapide. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les éléments de la liste sélectionnée/la chanson actuelle. Pour lire dans un ordre aléatoire les chansons dans la liste/l’album sélectionné.
Utiliser USB Mirroring Important • Pioneer n’est pas responsable des contenus ni des fonctions accessibles par USB Mirroring, dont la responsabilité revient aux fournisseurs d’applications et de contenus. • La disponibilité des contenus et services non-Pioneer, y compris les applications et la connectivité, peut changer ou être interrompue sans préavis.
Pour afficher le menu principal de l’écran de source USB Mirroring. Pour les utilisateurs de téléphone intelligent (Android™) Exigences de système Android 5.0 ou supérieur (jusqu’à Android 10) REMARQUES • L’option [Téléphone Android MSC] est désactivée pour permettre l’utilisation de cette fonction (page 52).
• Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
Page 36
CONSEIL Vous pouvez utiliser la fonction Siri en touchant le bouton une fois Apple CarPlay activé. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion USB, reportez-vous au Manuel d’installation. • Si un appareil compatible Apple CarPlay a été connecté et qu’un autre écran s’affiche, touchez [Apple CarPlay] sur l’écran de menu supérieur pour afficher l’écran de menu Application.
• Android Auto permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
Page 38
Connectez un appareil compatible Android Auto™ à ce produit par USB. L’écran de l’application apparaît. CONSEIL Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton une fois Android Auto activé. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion USB, reportez-vous au Manuel d’installation. •...
SiriusXM® Satellite Radio Seul SiriusXM® vous offre toujours plus de ce que vous aimez écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 canaux, dont ceux de musique sans publicité, de sports, de nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Bienvenue dans l’univers de la radio satellite.
Écouter SiriusXM Touchez Touchez [SiriusXM]. Utilisation de base CONSEIL [ID radio] s’affiche lorsque Canal 0 est sélectionné. Affichage du canal actuel (Mode de radiodiffusion en direct) Pour syntoniser un canal directement. Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une Pre1 Pre6 touche.
Pour sélectionner un canal dans la liste. Faites défiler la liste de tous les canaux, puis touchez le canal désiré pour syntoniser ce canal. CONSEIL Lorsque est sélectionné, la liste des canaux est affichée en fonction des différentes catégories. Touchez pour sélectionner une autre catégorie.
Page 42
Élément de menu Description [Version] Affichage de la version du micrologiciel et du numéro de modèle, etc. - 42 -...
Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un câble AV à...
Caméra Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo ou pour caméra. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Touchez Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Paramètres du système (page 45) Paramètres d'affichage (page 47) Réglages audio et EQ (page 47) Paramètres Bluetooth (page 17) Paramètres de la caméra (page 49) Réglages de la connectivité...
Page 46
Élément de menu Description [Réinitialisation d'usine] Touchez [OK] pour restaurer les valeurs par défaut des réglages. PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant la restauration des réglages. REMARQUES • Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
Élément de menu Description [Licence] Affichage de la licence de logiciels ouverts. Paramètres d'affichage Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Détection de l'éclairage] Activez cette option pour activer automatiquement la fonction de gradateur lorsque les phares du véhicule sont allumés.
Page 48
Élément de menu Description [Équilibreur/balance] Touchez pour régler la balance de haut-parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arrière] à [0] lors de l’utilisation d’un système à deux haut-parleurs. Touchez pour régler la balance de haut-parleurs gauche/droit. CONSEIL Vous pouvez aussi régler la valeur en glissant le point sur le tableau affiché.
Élément de menu Description [Intensité des H.P.] Réglez le niveau de sortie de haut-parleur de la position Types de haut-parleur d’écoute. [Avant gauche] [Avant Touchez pour régler le niveau de la sortie droit] [Arrière gauche] de haut-parleur sélectionnée. [Arrière droit] [Caisson de REMARQUE basses] [Caisson de basses] est disponible lorsque [Caisson de basses]...
Page 50
PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé sur REVERSE (R) depuis une autre position.
Page 51
Élément de menu Description [Régl. guide aide station.] Réglage des lignes de guidage en faisant glisser ou en touchant / / / sur l’écran. Touchez [OK] pour terminer les réglages. Touchez [Réinitialiser] pour réinitialiser les réglages. PRÉCAUTION • Lors du réglage des lignes de guidage, stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement;...
Élément de menu Description [Contraste] Pour régler le contraste. [-10] à [+10] [Couleur] Pour régler la saturation des couleurs. [-10] à [+10] Réglages de la connectivité téléphonique Les réglages ne sont pas disponibles lorsque le support de mémoire USB est connecté. Élément de menu Description [Priorité...
Autres fonctions Régler l’heure et la date Touchez l’heure actuelle sur l’écran. Touchez pour régler correctement l’heure et la date. Vous pouvez régler les éléments suivants : Année, mois, date, heures, minutes. CONSEILS • Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure à [AM], [PM] ou [24H]. •...
à votre problème d’interface USB pour iPhone. ici, contactez votre détaillant ou le service – Mettez à jour la version logicielle de après-vente agréé Pioneer le plus près. l’iPhone. → Une erreur s’est produite. Problèmes communs –...
Un écran noir s’affiche. et contactez votre détaillant ou le centre → Pendant l’utilisation d’une application, de service après-vente Pioneer le plus près. l’application a été quittée sur le téléphone intelligent. - 55 -...
866-635-2349 si vous avez des le centre de service après-vente agréé questions au sujet de votre Pioneer le plus près pour obtenir de abonnement. Au Canada, visitez l’aide. www.siriusxm.ca ou composez 1-877- 438-9677 si vous avez des questions Vérifier le syntonisateur...
Page 57
– Connectez le support de mémoire USB – Arrêtez votre véhicule dans un endroit directement à ce produit. sûr et engagez le frein de stationnement. Effectuez les This content cannot be played. opérations en fonction des situations → Il n’y a aucun fichier lisible dans le suivantes.
– Éteignez l’appareil, puis remettez-le en Camera et AUX marche. – Déconnectez le câble de la batterie Signal vidéo non disponible (+), puis reconnectez-le. → Il n’y a aucun signal vidéo en entrée. Mise en garde! Surcharge AMP – Confirmez que la connexion est →...
Page 59
un support de mémoire USB dont la Directives de manipulation et hiérarchie des dossiers est complexe. informations complémentaires • Les opérations peuvent varier selon le • La lecture des fichiers protégés par droit type de support de mémoire USB. d’auteur n’est pas possible. •...
Page 60
Compatibilité WAV • L’ordre de sélection des dossiers et d’autres opérations peuvent être affectés, • La fréquence d’échantillonnage indiquée selon le logiciel de codage ou d’écriture. sur l’afficheur peut être arrondie. • Quelle que soit la longueur de la section FRÉQUENCE 16 kHz à...
Page 61
30 images par des marques déposées appartenant à Bluetooth maximale seconde SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les .m4v autres marques de commerce et noms Codec vidéo compatible H.264 commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Lightning sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. • Pioneer décline toute responsabilité pour la perte de données d’un iPhone, même App Store si ces données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit. Veuillez faire App Store est une marque de service régulièrement une copie de sauvegarde...
• Connexion à l’Internet via un réseau 3G, • iPhone 7 Plus EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. • iPhone SE (1ère génération) • Un câble adaptateur Pioneer en option • iPhone 6s pour connecter votre iPhone à ce produit. • iPhone 6s Plus •...
LCD devient très chaud • Pioneer décline toute responsabilité pour et peut subir des dommages. Lorsque tout problème dû à un contenu vous n’utilisez pas ce produit, évitez le d’application incorrect ou imparfait.
Égalisateur (égalisateur graphique à et l’image ne sera plus visible. Le cas 13 bandes) : échéant, veuillez consulter votre Fréquence : détaillant ou le centre de service après- 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/ vente agréé Pioneer le plus près. - 66 -...
Page 67
500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/ MAX : 5 000 (H) × 5 000 (L) 3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz MIN : 32 (H) × 32 (L) Gain : ±12 dB (2 dB/pas) (Taille de fichier maximale : 6 Mo) HPF : Format de décodage PNG : Fréquence : .png...
Page 68
Syntoniseur AM Plage de fréquence : 530 kHz à 1 710 kHz Sensibilité utilisable : 28 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit : 45 dB (radiodiffusion analogique) (réseau IHF-A) Spécifications CTA2006 Puissance de sortie : < = 14 W RMS × 4 canaux (4 Ω et DHT+bruit) Rapport signal/bruit : 91 dBA (référence : 1 W dans 4 Ω)