Page 1
DMH-WT8600NEX DMH-WT7600NEX DMH-WT86NEX DMH-WT76NEX DMH-WC6600NEX DMH-WC5700NEX DMH-W4660NEX DMH-W4600NEX RÉCEPTEUR AV AVEC RDS ® Mode d'emploi Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
Page 2
Table des matières Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Veuillez lire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modèle de manière adéquate. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation future.
Page 3
■ Composant externe ..............98 ■ iDatalink ..................99 ■ Metra Axxess ................105 ■ Réglages .................. 108 Afficher l’écran de réglage ......................... 108 Réglages système............................108 Réglages de thème............................118 Réglages audio............................... 120 Réglages vidéo ............................... 124 Réglages de communication ........................126 ■...
Page 4
Précautions Informations à l’intention de l’utilisateur –L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Page 5
(ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
Page 6
Si votre véhicule dispose d'une caméra de marche arrière compatible affichant un vue arrière via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche arrière d'usine offre à...
Page 7
INADÉQUATE DE CE FIL PEUT CONSTITUER UNE VIOLATION DE LA LOI APPLICABLE ET PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE GRAVE OU DES DOMMAGES. • Pour éviter de courir le risque de dommages, de blessure et de violation potentielle des lois applicables, ce produit ne doit pas être utilisé avec une image vidéo visible pour le conducteur. •...
Page 8
• Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit.
Page 9
Toutefois, cela n’affecte pas le fonctionnement de cet appareil.* * DMH-WT8600NEX, DMH-WT7600NEX, DMH-WT86NEX, DMH-WT76NEX, DMH-WC6600NEX Remarques sur la mémoire interne • Les informations seront effacées lors de la déconnexion du fil jaune de la batterie (ou du retrait de la batterie elle-même).
Page 10
Indique de balayer dans le sens de la flèche sur l’écran tactile. Indique de glisser dans le sens de la flèche sur l’écran tactile. - 10 -...
Page 11
Pièces et commandes Appareil principal 8600NEX 7600NEX 86NEX 76NEX 6600NEX 4660NEX 5700NEX 4600NEX Touchez pour afficher l’écran de menu d’accueil. Maintenez le toucher pour éteindre. Pour remettre en marche, touchez n’importe quel bouton. REMARQUE Lorsque l’écran de menu d’accueil est affiché, touchez pour afficher l’écran de source AV précédemment utilisé.
Page 12
Écran LCD Télécommande 8600NEX 7600NEX 6600NEX 4660NEX 5700NEX Volume VOLUME MODE Appuyez pour permuter entre l’écran Application et l’écran de commande AV. Maintenez enfoncée pour éteindre l’afficheur. SRC/OFF Appuyez pour faire défiler toutes les sources disponibles. Maintenez la pression pour désactiver la source. TOP MENU Non utilisé.
Page 13
Appuyez pour faire une pause ou reprendre la lecture ou pour démarrer la lecture depuis le début lorsque la reprise de lecture est désactivée. Pour l’audio : Maintenez la pression pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Pour la vidéo : Appuyez pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Appuyez pour revenir à...
Page 14
Utilisation de base Préparer la télécommande 8600NEX 7600NEX 6600NEX 4660NEX 5700NEX Retirez la feuille de protection avant l’utilisation. Comment remplacer la pile Insérez la pile CR2025 (3 V) avec les pôles positif (+) et négatif (-) orientés correctement. ATTENTION Les piles (le bloc-piles ou les piles insérées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil ou d’un feu.
Page 15
REMARQUE Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas bien sous les rayons directs du soleil. Important • Ne rangez pas la télécommande dans un emplacement exposé à des températures élevées ou aux rayons directs du soleil. • Évitez de laisser tomber la télécommande sur le plancher, où elle risque de se coincer sous la pédale de frein ou de gaz.
Page 16
Changer le mode de haut-parleurs Pour changer le mode de haut-parleurs, vous devez restaurer les réglages d’usine du produit. Rétablissez les réglages d’usine (page 130). Utiliser le panneau tactile Vous pouvez utiliser ce produit en touchant directement les touches sur l’écran avec vos doigts.
Page 17
Apparaît lorsque des éléments ne peuvent être affichés sur une seule page. Glissez la barre latérale, la barre de recherche initiale ou la liste pour voir les éléments masqués. Utiliser la barre temporelle Vous pouvez changer le point de lecture en glissant la touche. Le temps de lecture qui correspond à...
Page 18
Pour permuter entre les lettres majuscules et minuscules. Écran de menu d’accueil Widget (page 23) Touchez pour voir la source/l’application sélectionnée. Personnaliser les widgets (page 23) Lorsque vous terminez la personnalisation, touchez Zone des sources/applications favorites Touchez pour voir la source/l’application sélectionnée. Personnaliser l’écran de menu d’accueil (page 19) Les éléments suivants peuvent être personnalisés.
Page 19
Personnaliser l’écran de menu d’accueil REMARQUES • La disposition des widgets et des icônes favorites sur l’écran de menu d’accueil est sauvegardée pour chaque appareil mobile connecté par Bluetooth. La disposition change en fonction de l’appareil mobile qui est connecté à cet appareil. •...
Page 20
Afficher l’écran des stations de radio favorites Touchez , puis balayez vers le haut de l’écran. Balayez vers le bas de l’écran lorsque vous terminez. Écran des stations de radio favorites Stations de radio favorites Touchez pour apporter des modifications à la station de radio sélectionnée. Liste des stations de radio favorites Touchez pour sélectionner la station de radio favorite dans l’écran de liste (page 20).
Page 21
Pour ajouter/retirer une station favorite. Stations de radio disponibles Touchez pour syntoniser la station de radio sélectionnée. Stations de radio suggérées Cet appareil vous suggère des stations de radio en fonction des stations de musique et de radio que vous écoutez fréquemment. Important Pour utiliser la fonction de stations de radio suggérées, vous pourriez avoir à...
Page 22
CONSEIL Pour réinitialiser les stations de radio suggérées affichées, il est nécessaire de restaurer tous les réglages par défaut avec [Restauration param.] dans (page 112). Écran de liste Stations de radio disponibles Touchez pour syntoniser la station de radio sélectionnée. Notification La fonction de notification affiche les notifications provenant de l’iPhone ou du téléphone intelligent connecté...
Page 23
Écran de notification Notifications reçues Touchez pour afficher les détails de la notification. Widget Les widgets vous permettent de voir les informations de vos sources et applications favorites sur l’écran de menu d’accueil et d’accéder à des raccourcis vers celles-ci. Personnaliser les widgets REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et...
Page 24
Zone de widget Pour réorganiser les widgets, glissez-les jusqu’aux emplacements désirés. Pour retirer un widget, glissez ce dernier jusqu’à Listes des sources/applications disponibles pour les widgets Feuilletez vers la gauche/droite pour permuter entre les listes de widgets. Pour régler la taille des widgets Touchez un coin du widget sélectionné...
Page 25
Bluetooth® Connexion Bluetooth Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran. Touchez , puis Touchez [Connexion]. Touchez L’appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d’appareils. Touchez dans la liste. CONSEIL Si vous touchez le nom de l’appareil, la connexion Wi-Fi pour Apple CarPlay ou Android Auto est établie.
Page 26
Touchez [Paramètres Bluetooth]. PRÉCAUTION N’éteignez jamais ce produit et ne déconnectez jamais l’appareil pendant que l’opération de réglage Bluetooth est en cours. Élément de menu Description [Connexion automatique] Sélectionnez [Marche] pour connecter automatiquement [Marche] [Arrêt] le dernier appareil Bluetooth connecté lors de l’utilisation de la fonction de téléphone mains libres.
Page 27
temps, vous pouvez permuter entre les téléphones cellulaires en utilisant la touche de permutation d’appareils. Les contenus du menu de téléphone sont mémorisés pour chaque téléphone cellulaire connecté (page 27). • La touche de permutation d’appareils apparaît pour certaines sources audio. La source audio pourrait être automatiquement permutée à...
Page 28
Les éléments suivants s’affichent. • Nom du téléphone cellulaire actuel • Numéro de liste du téléphone cellulaire actuel • État de réception du téléphone cellulaire actuel • État de la pile du téléphone cellulaire actuel CONSEIL Si vous connectez deux téléphones cellulaires à ce produit en même temps, vous pouvez permuter entre les téléphones cellulaires en utilisant la touche de permutation d’appareils.
Page 29
▶Pour terminer l’appel Touchez Utiliser les listes de numérotation prédéfinie ▶Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis. Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran. Touchez [Phone].
Page 30
CONSEILS • Touchez pendant la réception d’un appel en attente pour permuter sur l’interlocuteur. • Touchez pendant la réception d’un appel en attente pour refuser l’appel. REMARQUE Lorsque deux téléphones sont connectés en même temps, si un appel entrant est reçu sur le deuxième téléphone pendant que vous parlez avec le premier téléphone, l’écran de confirmation de composition du deuxième téléphone s’affiche.
Page 31
Élément de menu Description [Inversion des noms] Sélectionnez [Oui] pour changer l’ordre, du premier au dernier, des noms du répertoire téléphonique. Régler le mode privé Pendant une conversation, vous pouvez permuter sur le mode privé (parler directement sur le téléphone cellulaire). Touchez pour activer ou désactiver le mode privé.
Page 32
• Si le transfert du répertoire téléphonique ne fonctionne pas, déconnectez le téléphone et reprenez le jumelage entre le téléphone et ce produit. ▶Faire et recevoir des appels • Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes : –...
Page 33
• Selon l’appareil Bluetooth connecté à ce produit, les commandes disponibles avec ce produit peuvent être limitées ou différentes des descriptions dans ce mode d’emploi. • Pendant l’écoute de morceaux sur votre appareil Bluetooth, évitez autant que possible d’utiliser les fonctions du téléphone.
Page 34
Pour permuter l’ordre de lecture de fichier entre aléatoire et normal. Pour sélectionner un fichier ou dossier dans la liste pour effectuer la lecture. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque la version AVRCP de l’appareil Bluetooth est 1.4 ou supérieure. Pour permuter entre les appareils Bluetooth lorsqu’ils sont connectés à...
Page 35
Wi-Fi® En connectant cet appareil à un réseau Wi-Fi, vous pouvez naviguer sur Internet et utiliser Apple CarPlay ou Android Auto avec la connexion sans fil. Connexion Wi-Fi Activez la fonction Wi-Fi sur l’appareil. Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran. Touchez , puis Touchez [Paramètres Wi-Fi mobile].
Page 36
Écran de réglage du point d’accès Identifiants SSID de réseaux disponibles Touchez pour établir la connexion au réseau sélectionné. État de connexion automatique Touchez pour permuter entre la connexion au réseau automatique ou manuelle. Priorité de connexion du réseau Glissez le réseau vers le haut pour donner la priorité de connexion en touchant Pour rechercher les réseaux existants.
Page 37
Pour connecter au réseau Wi-Fi. Touchez pour sélectionner le réseau désiré, puis entrez le mot de passe, si nécessaire. CONSEIL Si vous souhaitez établir la connexion à un réseau qui n’est pas indiqué sur l’écran, touchez [Autre (ajouter un réseau)] et entrez les informations requises. Pour rechercher de nouveau des réseaux existants.
Page 38
REMARQUE Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Les éléments de menu varient selon la source/l’application. Élément de menu Description [Wi-Fi] Activez ou désactivez la connexion Wi-Fi. [Marche] [Arrêt] [Paramètre du point Configurez le point d’accès Wi-Fi (page 35).
Page 39
(Sports, Browser, etc.) qui nécessitent une connexion Internet. – Un récepteur Pioneer compatible, un appareil mobile compatible avec l’application CarAVAssist et un forfait de données de services sans fil sont requis. – Le micrologiciel de cet appareil doit être à la version 2.00 ou plus récente.
Page 40
CONSEIL La deuxième connexion Accès Internet du récepteur et les suivantes sont automatiquement établies si les conditions suivantes sont respectées : • Pour un appareil Android, la connexion est établie entre ce produit et l’application CarAVAssist. • Pour un iPhone, la connexion Bluetooth faible énergie est établie entre ce produit et l’iPhone. Audio Wi-Fi Avant d’utiliser le lecteur audio Wi-Fi, établissez une connexion sans fil entre l’appareil et ce produit avec Apple CarPlay (page 69) ou Android Auto (page 73).
Page 41
• Lorsque vous utilisez le navigateur, n’installez pas de logiciels ou programmes avec lesquels Pioneer n’a aucune affiliation. Si vous installez de tels logiciels ou programmes, des troubles mécaniques pourraient survenir avec cet appareil ou les informations entrées et les informations personnelles...
Page 42
Écran de navigateur Web Vignettes de sites Web disponibles Touchez pour accéder au site Web sélectionné. CONSEIL Balayez vers la gauche/droite pour parcourir la liste de pages Web enregistrées. Écran de site Web Barre d’outils du navigateur Pour afficher la barre d’outils, balayez vers le bas depuis le haut de l’écran. Pour revenir à...
Page 43
REMARQUE Lors de l’utilisation du navigateur pendant qu’Apple CarPlay ou Android Auto fonctionne, le navigateur s’affiche sur le moniteur arrière connecté uniquement lorsque le navigateur est affiché sur le moniteur principal. Sinon, un écran noir s’affiche sur le moniteur arrière connecté. - 43 -...
Page 44
CarAVAssist CarAVAssist est une application vous permettant de configurer et transférer divers réglages de cet appareil et d’enregistrer des adresses URL comme favoris afin de pouvoir les parcourir au moyen du navigateur Web de cet appareil. Vous pouvez aussi mettre à jour sans fil le micrologiciel de cet appareil en utilisant cette application.
Page 45
• Personnalisation du papier peint • Enregistrement des adresses URL de vos pages Web favorites dans vos signets pour voir ces pages Web sur le navigateur Web • Enregistrement de vos équipes préférées pour recevoir des informations sur celles-ci à l’aide des applications sportives de l’appareil •...
Page 46
Touchez , puis Touchez [Info sur le système]. Touchez [Mise à jour microlog.]. Touchez [CarAVAssist]. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du micrologiciel. REMARQUES • Ce produit se réinitialise automatiquement après la mise à jour du micrologiciel, si la mise à jour est réussie.
Page 47
Source/application Source et application prises en charge Vous pouvez faire la lecture ou l’utilisation des sources ou applications suivantes avec ce produit. • La technologie de HD Radio™/Radio (page 51) • USB (page 57) Les sources ou applications suivantes peuvent être lues ou utilisées en connectant un appareil auxiliaire.
Page 48
Écran de liste des sources/applications HD Radio Bluetooth iPod Wi-Fi Audio HDMI SiriusXM Audio Car Sources Car Features Camera View Phone Settings Dimmer abcdefg Alexa Browser Sports Weather abcdefg Connectivity CarAVAssist Liste des sources Touchez pour voir la source sélectionnée. CONSEIL La sélection de [Power OFF] désactive la plupart des fonctions sur cet appareil.
Page 49
L’écran de commande AV apparaît. Pour afficher la liste des sources/applications. Réglages (page 108) et Menu de favoris (page 128) Pour sélectionner ou personnaliser la courbe d’égalisation (page 122). Téléphonie mains libres (page 27) Sélectionner une source/application REMARQUE [Source OFF] est uniquement disponible pour les sources AV. Écran de sélection de source/d’application Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran.
Page 50
Réorganiser l’ordre d’affichage de la source REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Touchez lorsque la source AV est en cours d’utilisation. Touchez Glissez la touche de source/d’application jusqu’à la position désirée. - 50 -...
Page 51
La technologie de HD Radio™/Radio HD Radio™ 8600NEX 7600NEX 86NEX 76NEX 6600NEX 4660NEX 5700NEX Radio 4600NEX À propos des stations HD Radio Les stations HD Radio offrent un son de qualité supérieure et des services de transmission de données. Les stations HD Radio vous sont offertes par vos stations FM ou AM locales.
Page 52
Son numérique de qualité CD. La technologie HD Radio permet aux stations de radio locales de diffuser un signal numérique d’une grande netteté. La diffusion AM offre la qualité sonore de la FM contemporaine, et la diffusion FM, celle d’un CD. Données de programmes et services : Elles contribuent à...
Page 53
Utilisation de base Écran HD Radio, Radio Témoin HD Radio et témoin de type de signal Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche. Pour afficher la liste des canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à...
Page 54
Pour permuter l’affichage de texte entre le canal principal et les canaux secondaires. * DMH-WT8600NEX, DMH-WT7600NEX, DMH-WT86NEX, DMH-WT76NEX, DMH-WC6600NEX, DMH- W4660NEX, DMH-WC5700NEX Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM) La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur les touches de canaux prédéfinis [1]...
Page 55
Écran de liste des stations de radio du secteur Stations de radio disponibles Touchez pour syntoniser la station de radio sélectionnée. Réglages de radio Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran. Touchez , puis L’écran de réglage du système apparaît. Touchez [Réglages de source A/V].
Page 56
• [Niveau 4] pour FM et [Niveau 2] pour AM sont disponibles uniquement avec les stations dont les signaux sont les plus puissants. • Ce réglage est disponible uniquement lorsque [HD Radio] est sélectionné comme source. * DMH-WT8600NEX, DMH-WT7600NEX, DMH-WT86NEX, DMH-WT76NEX, DMH-WC6600NEX, DMH- W4660NEX, DMH-WC5700NEX - 56 -...
Page 57
Brancher/débrancher un support de mémoire USB Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio, vidéo ou d’images fixes enregistrés sur un support de mémoire USB. Brancher un support de mémoire USB Branchez un support de mémoire USB Type-C® dans le câble USB Type-C. CONSEIL Lorsque vous utilisez un support de mémoire USB Type-A, utilisez un adaptateur USB Type-C vers USB Type-A (fourni) pour le branchement.
Page 58
Procédure de démarrage Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran. Branchez le support de mémoire USB Type-C dans le câble USB Type-C (page 57). Touchez [USB]. La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers lisibles sont ignorés.
Page 59
Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel. Pour permuter l’ordre de lecture de fichier entre aléatoire et normal. Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à...
Page 60
Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant. Pour construire la base de données pour l’utilisation du mode Parcourir la musique (page 60). Pour permuter l’affichage des informations de musique actuelles. ▶Sélectionner un fichier à l’aide du mode Parcourir la musique Vous pouvez sélectionner des fichiers à...
Page 61
Écran de source vidéo Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture.
Page 62
Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Source d’image fixe CONSEIL Les fichiers d’images ne s’affichent pas sur l’afficheur arrière. Écran d’image fixe Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause.
Page 63
Pour faire pivoter l’image affichée de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel. Pour lire tous les fichiers dans l’étendue de lecture répétée actuelle ou pour ne pas les lire dans un ordre aléatoire.
Page 64
iPhone REMARQUE iPhone peut être nommé iPod dans ce mode d’emploi. Connecter votre iPhone Lors de la connexion d’un iPhone à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. Pour plus de détails sur la compatibilité, reportez-vous à...
Page 65
Pour afficher l’écran de recherche de lien. Sélectionnez un morceau à partir de la liste liée au morceau en cours de lecture. CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’Apple Music Radio. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause.
Page 66
Écran d’application iPhone Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Source Apple Music Radio Important Il se peut que Apple Music Radio ne soit pas disponible dans votre pays ou région. Pour plus de détails sur Apple Music Radio, visitez le site suivant : https://www.apple.com/music/ Écran Apple Music Radio Pour permuter entre la lecture et la mise en pause.
Page 67
Pour afficher le menu contextuel d’Apple Music Radio. • Touchez [Play More Like This] pour faire la lecture de morceaux similaires au morceau actuel. • Touchez [Play Less Like This] pour ne pas faire de nouveau la lecture du morceau actuel.
Page 68
• Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
Page 69
Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran. Touchez , puis L’écran de réglage de communication apparaît. Touchez [Position, conduite]. Sélectionnez l’élément. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. [Dr.] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connexion câblée Connectez un appareil compatible Apple CarPlay à...
Page 70
CONSEIL Si l’appareil que vous souhaitez connecter n’apparaît pas, touchez de nouveau sur l’écran. Vous pouvez également démarrer Apple CarPlay avec l’appareil désiré en ouvrant le menu de réglage Bluetooth ou Apple CarPlay pendant l’affichage de l’écran de recherche d’appareils ou de liste d’appareils.
Page 71
Utiliser l’écran partagé 8600NEX 7600NEX 86NEX 76NEX 6600NEX Vous pouvez afficher l’écran de Apple CarPlay et de l’appareil en même temps sur un écran si la fonction d’écran partagé est disponible sur votre iPhone. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez commander la musique tout en regardant l’écran de carte, par exemple.
Page 72
• Android Auto permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
Page 73
Régler la position de conduite Pour profiter de la simplicité d’utilisation optimale de Android Auto, réglez la position de conduite correctement en fonction du véhicule. Le réglage sera appliqué la prochaine fois qu’un appareil compatible Android Auto sera connecté à ce produit. Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran.
Page 74
Touchez l’appareil désiré sur l’écran. L’appareil configure la connexion, puis démarre l’application. CONSEIL Si l’appareil que vous souhaitez connecter n’apparaît pas, touchez de nouveau sur l’écran. CONSEIL Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton une fois Android Auto activé.
Page 75
Régler la fonction de lancement automatique Si cette fonction est activée, l’écran Android Auto s’affiche automatiquement lorsqu’un appareil compatible Android Auto est connecté à cet appareil. REMARQUE L’écran Android Auto s’affiche automatiquement uniquement lorsqu’un appareil compatible Android Auto est correctement connecté à ce produit. Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran.
Page 76
Sports Obtenez des informations sportives comme les résultats et informations des matchs de vos équipes préférées enregistrées sur CarAVAssist. Utiliser la fonction des sports L’appareil affiche des informations sportives pour trois journées, soit les journées précédente, actuelle et suivante. Important •...
Page 77
Pour permuter à la station de radio affichée. - 77 -...
Page 78
Weather Affichez la température actuelle et des prévisions horaires ou quotidiennes pour votre emplacement actuel. La fonction de météo utilise un service de localisation pour déterminer votre emplacement actuel. Utiliser la fonction de météo Important • Pour utiliser la fonction de météo, vous devez connecter cet appareil à Internet par un réseau Wi-Fi. •...
Page 79
Prévision quotidienne actuelle REMARQUE Si un élément de données est inconnu ou manquant, « - » s’affiche. - 79 -...
Page 80
Amazon Alexa Vous pouvez vous adresser à Amazon Alexa sur l’appareil. Avec Alexa intégrée, vous pouvez demander de lire de la musique, de faire des appels, d’écouter des livres audio, de suivre les nouvelles, de vérifier la météo, de contrôler des appareils domestiques intelligents et plus encore, tout en gardant les mains sur le volant et les yeux sur la route.
Page 81
* Alexa n’est pas disponible dans toutes les langues et tous les pays. Les fonctions et fonctionnalités Alexa peuvent varier selon l’emplacement. Comment utiliser Amazon Alexa Avant d’utiliser la fonction Amazon Alexa, il est nécessaire d’autoriser l’appareil. Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran. Touchez , puis Touchez [Paramètre Amazon Alexa].
Page 82
L’indicateur visuel apparaît. Adressez-vous à Amazon Alexa pour effectuer l’opération désirée. CONSEIL Vous pouvez commander la fonction Amazon Alexa en touchant le bouton une fois Amazon Alexa activée. Fonctionnement par commande vocale Adressez-vous à Amazon Alexa pour effectuer l’opération désirée en utilisant «...
Page 83
Écran Alexa 1 (Exemple : Amazon Music) Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des chansons vers l’avant ou l’arrière. Pour ACTIVER/DÉSACTIVER la fonction de répétition. Pour permuter l’ordre de lecture de chanson entre aléatoire et normal. Écran Alexa 2 (Exemple : Amazon Music) Pour donner une évaluation positive à...
Page 84
Commandes d’appels téléphoniques Alexa vous permet d’utiliser des commandes vocales pour effectuer ou répondre à des appels à l’aide d’un appareil mobile jumelé avec cet appareil. Important • Pour utiliser cette fonction, activez la fonction Amazon Alexa. • Pour effectuer un appel téléphonique en utilisant vos contacts, vous devez permettre à Alexa d’accéder aux informations de contacts sur votre appareil mobile.
Page 85
Pour supprimer l’appareil mobile. Procédure de démarrage ▶Fonctionnement par commande tactile Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran. Touchez [Alexa]. Adressez-vous à Amazon Alexa pour effectuer l’opération de téléphone mains libres désirée. ▶Fonctionnement par commande vocale Adressez-vous à Amazon Alexa pour effectuer l’opération de téléphone mains libres désirée en utilisant «...
Page 86
[Paramètres] [Liste des contacts] Pour afficher la liste d’appareils mobiles connectés à Amazon Alexa, puis déterminer s’il est nécessaire de charger ou non les contacts à partir de l’appareil mobile sélectionné (page 84). REMARQUE L’écran de liste de recherche d’appareils s’affiche lorsqu’aucun appareil mobile n’est jumelé...
Page 87
SiriusXM® Satellite Radio Seul SiriusXM® vous offre toujours plus de ce que vous aimez écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 canaux, dont ceux de musique sans publicité, de sports, de nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Bienvenue dans l’univers de la radio satellite.
Page 88
REMARQUES • Les satellites SiriusXM enverront un message d’activation à votre syntoniseur. Lorsque le syntoniseur reçoit le message, [Abonnement mis à jour Appuyez sur la touche Retour pour continuer] s’affiche. • Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à une heure.
Page 89
Pour sélectionner une bande. SXM1 Il y a 3 bandes et une option Fonctionnalités favorites. Vous pouvez enregistrer 6 canaux par bande, pour un total de 18 canaux prédéfinis. Pour activer ou désactiver TuneMix™. tune Vous pouvez utiliser TuneMix™ pour chacun des canaux de musique mémorisés comme canaux prédéfinis sur la bande actuelle.
Page 90
Pour sélectionner un canal dans la liste. Sélectionnez le nom de catégorie ou la liste de tous les canaux, puis touchez le canal désiré. Pour permuter la liste d’affichage, touchez CONSEILS • La liste affichée permute dans l’ordre suivant. Nom de canal — Nom d’artiste — Titre de morceau — Infos sur le contenu •...
Page 91
TuneScan™ En activant la fonction TuneScan™, vous entendrez quelques secondes des morceaux qui n’ont pas été écoutés, pour chacun des canaux de musique mémorisés comme canaux prédéfinis sur la bande actuelle. REMARQUES • Lorsque moins de deux canaux de musique sont mémorisés comme canaux prédéfinis, il n’est pas possible d’utiliser TuneScan™.
Page 92
SmartFavorites Tous les canaux prédéfinis mettent en mémoire tampon le contenu à utiliser pour les fonctions Replay, TuneStart, TuneScan et TuneMix. Utiliser la Bande Fonctionnalités favorites Les Fonctionnalités favorites sont des groupes de canaux créés par le Département de programmation SiriusXM pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux. Les canaux de Favoris en vedette sont dynamiques et peuvent changer souvent, pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux.
Page 93
Élément de menu Description [Tune Start] Lancez automatiquement la lecture des morceaux depuis le [Marche] [Arrêt] début lorsque vous syntonisez un de vos canaux prédéfinis dans la bande prédéfinie actuelle pendant que TuneStart™ est activé. [Contrôle parental] Saisissez le code d’accès actuel, puis touchez pour régler cette fonction (le code d’accès par défaut est 0000).
Page 94
Élément de menu Description [Liste SportFlash] Sélectionnez les équipes préférées pour SportsFlash™. • Touchez [Modif. liste], puis sélectionnez une ligue et une équipe pour régler le favori. CONSEILS • Vous pouvez retoucher un élément pour annuler sa sélection. • Pour annuler la sélection de toutes les équipes, touchez [Effac.tt]. Régler les priorités Si vous sélectionnez plusieurs Équipes préférées, il est possible de recevoir jusqu’à...
Page 95
HDMI™ PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un câble micro HDMI (vendu séparément) est requis pour la connexion. Pour plus de détails, reportez- vous au manuel d’installation.
Page 96
Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un câble AV à...
Page 97
Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. CONSEIL Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour l’image vidéo (page 129). Pour permuter entre l’entrée vidéo et l’entrée audio. - 97 -...
Page 98
Vous pouvez afficher l’image vidéo émise en utilisant l’appareil connecté à l’entrée pour caméra arrière ou l’entrée pour 2e caméra.* Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. * L’entrée pour 2e caméra est disponible uniquement pour DMH-WT8600NEX/DMH-WT7600NEX/ DMH-WT86NEX/DMH-WT76NEX/DMH-WC6600NEX/DMH-W4660NEX/DMH-WC5700NEX. Procédure de démarrage Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran.
Page 99
iDatalink Utiliser iDatalink Vous pouvez accéder à la source de radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que les commandes du volant, les sonneries d’avertissement, les systèmes de sécurité du conducteur, etc.
Page 100
Trouvez le numéro d’appareil (12 caractères alphanumériques) sur l’étiquette de l’emballage de ce produit ou sur le produit lui-même. Accédez au site Web ci-dessous et suivez les instructions à l’écran pour configurer le micrologiciel désiré. http://maestro.idatalink.com/ REMARQUE Lorsque la saisie du numéro de série est requise, saisissez le numéro d’appareil de ce produit. Installez le micrologiciel spécifique du véhicule/de l’appareil principal sur votre module iDatalink Maestro.
Page 101
Utiliser les fonctions de [Car Sources] Les fonctions de [Car Sources] sont utilisées quasiment de la même manière que les sources AV intégrées de ce produit. Pour plus de détails sur le fonctionnement, reportez- vous aux pages correspondantes suivantes. • Fonctionnement par USB/iPhone (page 57) (page 64) •...
Page 102
Écran d’indicateurs Écran d’informations du véhicule Écran de température - 102 -...
Page 103
Écran d’assistance au stationnement Écran de détecteur de radar routier Afficher les informations de détection d’obstacle PRÉCAUTION Cette fonction est destinée uniquement à assister la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers ou obstacles et ne constitue pas un substitut à la vigilance, au jugement et à la prudence lors du stationnement de votre véhicule.
Page 104
Touchez [Par. FEO] ou [Paramètres de vol. d'origine]. L’écran de réglage pour iDatalink apparaît. Élément de menu Description [Par. FEO] Réglage pour la fonction iDatalink lorsque l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. [Paramètres de vol. Réglage pour le volume de la fonction iDatalink lorsque d'origine] l’adaptateur iDatalink est connecté...
Page 105
Metra Axxess Utiliser Metra Accédez aux informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que le contrôle de la température, les systèmes de sécurité du conducteur, etc. et affichez-les sur ce produit au moyen de l’ensemble de pièces Metra avec conversion d’interface.
Page 106
Utiliser les fonctions de [Car Features] Vous pouvez vérifier et utiliser les écrans suivants après la sélection de [Car Features] lors de la procédure de démarrage. Touchez l’une des icônes dans la partie gauche de l’écran pour changer une fonctionnalité. Pour afficher l’écran d’informations du véhicule.
Page 108
Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran. Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Réglages système (page 108) Réglages de thème (page 118) Réglages audio (page 120) Réglages vidéo (page 124) Réglages de communication (page 126)
Page 109
[Arrêt] [Entrée AUX] Sélectionnez [Marche] pour la source AUX (page 96). [Marche] [Arrêt] * DMH-WT8600NEX, DMH-WT7600NEX, DMH-WT86NEX, DMH-WT76NEX, DMH-WC6600NEX, DMH- W4660NEX, DMH-WC5700NEX [Paramètres de la caméra] Une caméra de recul (p. ex. ND-BC8) vendue séparément est requise pour l’utilisation de la fonction de caméra de recul.
Page 110
* DMH-WT8600NEX, DMH-WT7600NEX, DMH-WT86NEX, DMH-WT76NEX, DMH-WC6600NEX, DMH- W4660NEX, DMH-WC5700NEX PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé...
Page 111
Élément de menu Description [Régl. : guide stationn.] Réglage des lignes de guidage en faisant glisser ou en touchant / / / / sur l’écran. Touchez [Défaut] pour réinitialiser les réglages. PRÉCAUTION • Lors du réglage des lignes de guidage, stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement;...
Page 112
[Mode de démonstration] Élément de menu Description [Mode de démonstration] Réglage du mode de démonstration. [Marche] [Arrêt] [Langage du système] Élément de menu Description [Langage du système] Sélectionnez le langage du système. REMARQUES • Si le réglage de la langue incorporée et de la langue sélectionnée n’est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s’affichent pas correctement.
Page 113
[Paramètres de l’horloge] Élément de menu Description [Paramètres de l’horloge] Réglage ou ajustement de l’affichage d’heure et d’horloge suivant. • Format d’affichage de la date : jour-mois-année, mois-jour-année ou année-mois-jour • Format d’affichage de l’heure : [12 heures] ou [24 heures] •...
Page 114
Élément de menu Description [Délai du gradateur] Réglez la durée d’activation ou de désactivation du gradateur en glissant les curseurs ou en touchant Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque [Commande du gradateur] est réglé à [Heure]. CONSEILS • Chaque toucher sur déplace le curseur vers l’arrière ou l’avant de 15 minutes.
Page 115
Élément de menu Description [Gradateur] Pour régler la luminosité de l’afficheur. [+1] à [+48] [Température] Pour régler la température de couleur, afin d’obtenir une [-3] à [+3] meilleure balance des blancs. * Sur certaines images, il n’est pas possible de régler [Teinte] et [Couleur]. REMARQUES •...
Page 116
Élément de menu Description [Mise à jour microlog.] Mettez à jour le micrologiciel avec la plus récente version en utilisant un support de mémoire USB ou une connexion sans fil. Pour mettre à jour le micrologiciel avec une connexion sans fil, CarAVAssist est requis. Pour plus de détails sur l’exécution de la mise à...
Page 117
Élément de menu Description [État de la calibration 3D] Vérifiez l’état d’apprentissage du capteur, notamment le degré d’apprentissage. Vous pouvez également vérifier les valeurs actuelles du capteur et le nombre total d’impulsions de vitesse. Pour supprimer les résultats d’apprentissage mémorisés dans le capteur, suivez les instructions ci-dessous.
Page 118
Élément de menu Description [Licence] Pour afficher la licence de logiciels ouverts de cet appareil. [Par. FEO] Élément de menu Description [Par. FEO] (page 104). [Paramètres de vol. d'origine] Élément de menu Description [Paramètres de vol. (page 104). d'origine] [Paramètre Amazon Alexa] Réglage d’Amazon Alexa (page 85).
Page 119
Élément de menu Description [Arrière-plan] Pour sélectionner le papier peint à partir des éléments prédéfinis dans ce produit ou des images originales sur un support externe. Le papier peint peut être défini à partir de sélections pour l’écran de menu d’accueil et l’écran de commande AV. CONSEIL Les couleurs de l’image centrale et de la deuxième image à...
Page 120
Élément de menu Description [Horloge] Sélectionnez le style de l’horloge à partir de l’image prédéfinie pour l’écran [Départ] ou [AV]. Images prédéfinies Pour sélectionner le style prédéfini désiré pour l’horloge. (désactivé) Pour masquer l’affichage d’horloge sur l’écran [AV]. [Paramètre de Personnalisez l’écran de menu d’accueil des éléments personnalisation Écran suivants.
Page 121
Élément de menu Description [Régl. niv. source] Réglez le niveau de volume de chaque source pour éviter [-4] à [+4] les changements brusques de volume lors de la permutation entre les sources autres que FM. Touchez pour régler le volume de la source après comparaison du niveau de volume du syntoniseur FM avec le niveau de la source.
Page 122
Élément de menu Description [Balance] Touchez pour régler la balance gauche/droite. REMARQUE Cette fonction est disponible lorsque [Mode réseau] est sélectionné comme mode de haut-parleurs, ou lorsque [Mode standard] est sélectionné comme mode de haut-parleurs et que [Extrêmes-graves] est sélectionné dans [Sortie du haut-parleur arrière].
Page 123
Élément de menu Description [Répartition]*5 Sélectionnez une unité de haut-parleur (filtre) pour régler la fréquence de coupure HPF ou LPF et la pente de chaque unité de haut-parleur (page 124). [Dynamic Bass Enhancer] Pour augmenter le niveau d’accentuation des basses et [Arrêt] [Basses] [Aiguës] donner au son un effet plus dynamique.
Page 124
Régler la valeur de fréquence de coupure Vous pouvez régler la valeur de fréquence de coupure pour chaque haut-parleur. Les haut-parleurs suivants peuvent être réglés : [Mode standard] : Avant, Arrière, Extrêmes-graves. [Mode réseau] : Aiguës, Médiums, Extrêmes-graves. REMARQUE [Paramètres du caisson de basse] est disponible uniquement lorsque [Caisson de basse] est à [Marche]. Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran.
Page 125
M] [PAL-N] [SECAM] [RSE] Sélectionnez la configuration de signal vidéo adéquate [Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- lorsque vous connectez ce produit à un moniteur arrière M] [PAL-N] [SECAM] avec iDatalink. * DMH-WT8600NEX, DMH-WT7600NEX, DMH-WT86NEX, DMH-WT76NEX, DMH-WC6600NEX, DMH- W4660NEX, DMH-WC5700NEX - 125 -...
Page 126
Réglages de communication [Connexion] Élément de menu Description [Connexion] Pour afficher la liste des appareils mobiles connectés par Bluetooth ou USB. Connexion, déconnexion ou suppression manuelle d’un appareil mobile enregistré. Touchez pour supprimer l’appareil enregistré. Pour connecter manuellement un appareil enregistré, procédez comme suit : •...
Page 127
[Position, conduite] Élément de menu Description [Position, conduite] Réglage de la position de conduite. [Dr.] [G] • Apple CarPlay (page 68) • Android Auto™ (page 72) [Lancement d'Android Auto] Élément de menu Description [Lancement d'Android Sélectionnez [Marche] pour afficher automatiquement Auto] l’écran Android Auto lorsqu’un appareil Android est [Marche] [Arrêt]...
Page 128
Menu de favoris En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccourcis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregistré par un simple toucher sur l’écran [Favoris]. REMARQUE Jusqu’à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans le menu de favoris. Créer un raccourci Touchez , puis balayez vers la gauche de l’écran.
Page 129
Autres fonctions Régler l’affichage d’horloge Vous pouvez régler le format de l’heure, le fuseau horaire, l’heure d’été et le format de la date. Toutefois, l’heure et la date sont réglées automatiquement par l’antenne GPS et ne peuvent pas être réglées par l’utilisateur. Touchez l’heure actuelle sur l’écran.
Page 130
Touche de mode d’affichage de l’écran Touchez le mode désiré. [Full] Pour afficher les images sur l’écran entier. REMARQUE Certaines images peuvent ne pas s’afficher sur l’écran entier. [Zoom] Pour afficher les images en les agrandissant à la verticale. [Normal] Pour afficher les images sans modifier le rapport d’aspect.
Page 131
à votre problème est incorrect. ici, contactez votre détaillant ou le service – Corrigez les réglages. après-vente agréé Pioneer le plus près. L’audio ou la vidéo est saccadé. Problèmes communs → Ce produit n’est pas fixé fermement.
Page 132
– Sélectionnez le réglage adéquat pour récepteur. (Voir le manuel cette image. d’installation) → L’information des feux arrières semble L’iPhone ne peut pas être utilisé. ne pas être reliée au bon fil d’ampoule → L’iPhone est gelé. du véhicule. – Reconnectez l’iPhone à l’aide du câble –...
Page 133
– Touchez pour afficher l’écran de et contactez votre détaillant ou le centre menu d’accueil. de service après-vente Pioneer le plus près. → Le système d’exploitation du téléphone intelligent attend peut-être une Commun opération d’écran.
Page 134
– Touchez [« Retour »] pour effacer le le centre de service après-vente agréé message. Pioneer le plus près pour obtenir de Aux États-Unis, visitez l’aide. www.siriusxm.com ou composez 1- 866-635-2349 si vous avez des Vérifier le syntoniseur...
Page 135
→ Le dispositif de sécurité du support de visitez www.siriusxm.ca ou composez 1-888-539-7474. mémoire USB connecté est activé. – Suivez les instructions du support de Chaîne verrouillée Veuillez saisir le code mémoire USB pour désactiver le de verrouillage dispositif de sécurité. →...
Page 136
– Déconnectez le support et remplacez- – Mettez à jour la version de l’iPhone. le par un autre support de mémoire USB. Apple CarPlay → Le connecteur USB ou le câble USB a été court-circuité. Échec de la connexion. – Vérifiez si le connecteur USB ou le →...
Page 137
Android détaillant ou un centre de service après- Auto ou les images ne sont pas émises vente agréé Pioneer. par l’appareil compatible Android Auto. – Stationnez votre véhicule dans un Android Auto endroit sûr, puis suivez les instructions...
Page 138
• La lecture de certains fichiers de musique Remarques générales sur les fichiers sur support de mémoire USB peut être DivX impossible en raison des caractéristiques Remarques spécifiques aux fichiers du fichier, du format de fichier, de DivX l’application utilisée pour •...
Page 139
Compatibilité DSD FRÉQUENCE 8 kHz à 48 kHz D’ÉCHANTILLONNAGE FRÉQUENCE DSD64 : DÉBIT DE TRANSMISSION 8 kbps à 320 D’ÉCHANTILLONNAGE 2,8 MHz kbps (CBR)/VBR DSD128 : 5,6 MHz BALISE ID3 Mode Parcourir le dossier DÉBIT BINAIRE DE 1 bit ver.1.0/1.1/2.2/ QUANTIFICATION 2.3/2.4 Compatibilité...
Page 140
compressés sont lus avec une courte Résolution maximale 1 920 × 1 080 pause entre les morceaux. Fréquence d’image 30 images par • La lecture des fichiers peut être maximale seconde impossible, selon le débit binaire. .mov • La résolution maximale dépend du codec vidéo compatible.
Page 141
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sirius XM Radio, Inc. Tous droits réservés. Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs Wi-Fi propriétaires respectifs.
Page 142
ARC » sont enregistrés sous les marques ci-dessus, cette liste de conditions et la commerciales ou les marques déposées clause de non-responsabilité suivante. d’iBiquity Digital Corporation aux États- – Les redistributions sous forme binaire Unis et/ou dans d’autres pays. doivent reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non- Dolby®...
Page 143
DivX High-Resolution Audio Les appareils DivX® Home Theater Certified ont été testés pour la lecture vidéo DivX Home Theater de haute qualité (y compris .avi, .divx). Lorsque vous voyez le logo DivX, vous savez qu’il garantit votre liberté de faire la lecture de vos vidéos préférées.
Page 144
Apple, le logo Apple, iPhone, Siri et Lightning sont des marques de • Pioneer décline toute responsabilité pour commerce d’Apple Inc., déposées aux la perte de données d’un iPhone, même États-Unis et dans d’autres pays. si ces données sont perdues pendant Fonctionne avec Siri par le microphone.
Page 145
l’iPhone avec ce produit, reportez-vous aux Apple CarPlay informations disponibles sur notre site Web. Amazon, Alexa, Kindle, Audible, Echo, Amazon Music Apple CarPlay est une marque de commerce d’Apple Inc. L’utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l’interface utilisateur du véhicule répond aux normes de performance d’Apple.
Page 146
énumérées (sujettes à EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. limitation pendant la conduite), mais ce • Un câble adaptateur Pioneer en option sont les fournisseurs d’application App pour connecter votre iPhone à ce produit. qui déterminent dans quelle mesure le Limitations : contenu peut être utilisé.
Page 147
La disponibilité des contenus • L’écran LCD est exposé afin d’accroître sa et services non-Pioneer, y compris les visibilité à l’intérieur du véhicule. Veuillez applications et la connectivité, peut ne pas appuyer fortement dessus, car changer sans préavis en raison de cela peut l’endommager.
Page 148
Le cas Corps : échéant, veuillez consulter votre 1,4 kg détaillant ou le centre de service après- Moniteur : vente agréé Pioneer le plus près. 0,9 kg (DMH-WT7600NEX/DMH-WT76NEX) Spécifications Corps : 1,4 kg Moniteur : Généralités...
Page 149
(DMH-WT7600NEX/DMH-WT76NEX) Gain : ±12 dB (2 dB/pas) 9,0 po de largeur/16:9 (zone d’affichage <Mode standard> réelle : 198,72 mm × 111,78 mm) HPF : ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ (DMH-WC6600NEX) Fréquence : 9,0 po de largeur/16:9 (zone d’affichage 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 réelle : 198,72 mm ×...
Page 151
Bluetooth faible énergie, puissance de Rapport signal/bruit : sortie : (DMH-WT8600NEX/DMH-WT7600NEX/ +3,5 dBm max. DMH-WT86NEX/DMH-WT76NEX/DMH- Bande(s) de fréquence : WC6600NEX/DMH-W4660NEX/DMH- 2 402 MHz à 2 480 MHz WC5700NEX) Profils Bluetooth : 60 dB (radiodiffusion numérique) (réseau HFP (Profil mains libres) 1.7 IHF-A) PBAP (Profil d’accès à...
Page 152
Spécifications CTA2006 Puissance de sortie : < = 14 W RMS × 4 canaux (4 Ω et DHT+bruit) Rapport signal/bruit : 90 dB (IHF-A) REMARQUE Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans préavis à des fins d’améliorations. - 152 -...