Page 1
DMH-WT6000NEX RDS AV RECEIVER RÉCEPTEUR AV AVEC RDS RECEPTOR AV RDS Quick start guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido...
Page 2
En achetant chez un marchand autorisé Pioneer aux États-Unis ou au Canada, Français ce produit est couvert par une garantie limitée Pioneer d’un an. Veuillez visiter pioneerelectronics.com/warranty pour consulter ou télécharger une copie Ce guide est destiné à vous guider dans les fonctions de base de cet appareil.
Page 3
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION SUPPLIER'S DECLARATION OF CONFORMITY Product Name: RDS AV RECEIVER Model Number: DMH-WT6000NEX Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Address: 970 WEST 190TH STREET, SUITE 360, TORRANCE, CA 90502, U.S.A. Phone: 800-421-1404 URL: https://www.pioneerelectronics.com...
Page 4
WARNING Getting started Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as papers, floor mat, cloths). Meanings of symbols used in this manual The Safety of Your Ears is in Your Hands This manual uses the following symbols to describe the touch screen operations.
Page 5
Download PxLink When [Phone] is selected on [Companion App Key You can use your iPhone/smartphone (Android) to change the interface of the main unit or to settings]: operate the main unit. Displays the phone screen of the running Apple CarPlay or Android Auto™.
Page 6
Selecting the source/application Tuner operation Example: [FM/AM] operation 12:38 6/10 [Sources] Abcdefg [FM/AM] Bluetooth FM/AM Audio 12:38 6/10 Apple CarPlay Android Auto WebLink Setting Sources Reconnect Edit 999.9 Display the preset channel list Store the strongest broadcast frequencies Display the source/application selection screen and select a source/application Displays the next items in the list if there are more.
Page 7
Audio operation Video operation Example: [USB] operation Example: [USB] operation [Sources] [Sources] [USB] [USB] [Music] [Video] 12:38 6/10 12:38 6/10 9999’99” 9999’99” 9999’99” 9999 99 ROOT abcdefghi abcdefghi ・ ・ ・ ・ Switch between media file types abcdefghi abcdefghi Display the hidden function bar abcdefghi Pause and start playback Display the playlist screen...
Page 8
If your vehicle has a compliant backup camera that displays the backup view through the factory receiver, do not use the Pioneer receiver unless it is connected to and displays the same view as the factory backup camera. Connection to the factory backup camera will Display the Bluetooth connection menu require an adaptor, sold separately.
Page 9
• Make sure that the cables and wires will WARNING installation parts not interfere with or become caught in Pioneer does not recommend that you any of the vehicle’s moving parts, install this product yourself. This product is especially the steering wheel, shift lever, •...
Page 10
insulation heats up, wires may become amp and the one of this unit or any other Notice for the blue/ Refer to the instruction manual for the damaged, resulting in a short circuit or device must be connected to the car iDatalink or Metra adaptor*.
Page 11
The position of the speed detection circuit White and the position of the parking brake White/black switch vary depending on the vehicle Gray model. For details, consult your authorized Gray/black Pioneer dealer or an installation Green professional. Green/black Speaker leads Violet Violet/black Subwoofer (4 Ω) When using a subwoofer of 2 Ω, be sure...
Page 12
Power amp (sold separately) Rear speaker (STD) Middle range speaker (NW) Front speaker (STD) Important High range speaker (NW) Subwoofer (STD) The speaker leads are not used when this connection is in use. Low range speaker (NW) NOTE Select the appropriate speaker mode between standard mode (STD) and network mode (NW).
Page 13
AVAILABLE TO SUPPLEMENT THE DRIVER’S VIEW BUT IS NOT A SUBSTITUTE Connecting via the USB port FOR THE DRIVER’S CAREFUL ATTENTION, AND PIONEER ACCEPTS NO RESPONSIBILITY FOR LOSS OR DAMAGE IN CONNECTION WITH ITS USE. IT IS THE USB port DRIVER’S RESPONSIBILITY TO BE AWARE...
Page 14
Rear view camera (ND-BC010) External video To video output compatible with RCA connection (sold To audio output component separately) External video component (sold To video output separately) RCA power supply cable (supplied with NOTE ND-BC010) The appropriate setting is required to use Using an AUX input The rear view camera terminal (REAR the external video component.
Page 15
otherwise cause reduced display floating style installation (page 18) before Installation performance. installing. WARNING Do not use a mounting sleeve to install this Precautions before buttons or unit to prevent it from popping out or (iii) impair the driver’s ability to safely rattling.
Page 16
Fasten the LCD screen mounting Detach the monitor cover from the Installation notes bracket to the main unit at the suitable LCD screen ( ), then connect the position. monitor cables to the LCD screen ( ). • The antenna should be installed on a Depending on the vehicle, the front- After that, attach the LCD screen with level surface where radio waves will be...
Page 17
Installing the When installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf) microphone WARNING • Install the microphone in a place where Do not install the GPS antenna over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as its direction and distance from the driver doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may make it easiest to pick up the driver’s...
Page 18
▶Left-right position The adjusting position Display mounting dimensions and adjustable positions and mounting Center mm (in.) dimension of the ▶Front-back position display for floating Front (when using the spacer) style installation 75.94 (3) mm (in.) 129.61 (5-1/8) 129.61 (5-1/8) The mounting position of this unit’s display can be adjusted (front-back/up-down/ 40.1 (1-5/8) right-left/angle).
Page 19
Adjustable display angles and up-down positions Mounting dimension with the angle range of the display ▶Front angle range (when using the spacer) WARNING Keep hands and fingers clear of this product when adjusting the LCD screen angle. Be Angle range of front position especially cautious of children’s hands and fingers.
Page 20
▶Back angle range (When not using the spacer) Angle 60˚ Angle 30˚ Angle -15˚ A’ Angle range of back position A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 68.75 183.1 13.09 41.36 35.24 131.4 139.12 -10.34 57.28 37.15 165.31 31.13...
Page 21
B’ • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks A’ B’...
Page 22
▶CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE : Précautions – Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur. – Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions. – Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du Informations à...
Page 23
Introduction Lorsque [Phone] est sélectionné sous [Paramètres des touches de l’application compagnon] : Pour afficher l’écran de téléphone de l’Apple CarPlay ou Signification des symboles utilisés dans ce mode de l’Android Auto™ en cours d’exécution. Touchez lorsque Apple CarPlay ou Android Auto n’est d’emploi pas en cours d’exécution pour afficher l’écran d’historique d’appels de l’appareil connecté...
Page 24
Sélection de la source/l’application ATTENTION N’utilisez pas l’appareil en Mode standard lorsqu’un système de haut-parleurs pour Mode réseau 3 voies est connecté à l’appareil. Cela pourrait endommager les haut- 12:38 6/10 parleurs. Abcdefg [OK] [Connexion] Téléchargez PxLink Bluetooth FM/AM Audio Vous pouvez utiliser votre iPhone/téléphone intelligent (Android) pour changer l’interface de l’appareil principal ou pour utiliser l’appareil principal.
Page 25
Utilisation du syntoniseur Utilisation des fonctions audio Exemple : Utilisation de [FM/AM] Exemple : Utilisation de [USB] [Sources] [Sources] [FM/AM] [USB] [Music] 12:38 6/10 12:38 6/10 999.9 9999’99” Afficher la liste des canaux prédéfinis 9999 99 Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes Permuter entre les types de fichier multimédia Afficher la barre de fonction masquée...
Page 26
Opération vidéo Utilisation d’un téléphone Bluetooth Exemple : Utilisation de [FM/AM] [Sources] écran [Sources] [USB] [Video] Dial Abcdefg 12:38 6/10 9999’99” 9999’99” Afficher le menu de connexion Bluetooth ROOT Afficher l’écran de numérotation prédéfinie abcdefghi Permuter au mode d’annuaire téléphonique abcdefghi ・...
Page 27
Si votre véhicule dispose d'une caméra de marche arrière compatible affichant un vue d’installation arrière via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne nominal × longueur, soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche arrière d'usine couleur) •...
Page 28
• Lors du remplacement du fusible, Assurez-vous d’installer ce produit, ses ATTENTION Pioneer ne recommande pas d’installer ce assurez-vous d’utiliser un fusible de la câbles et ses fils à l’écart, de sorte qu’ils ne produit soi-même. Ce produit est conçu •...
Page 29
Pour plus Vers la source d’alimentation * Vendu séparément de détails, consultez votre détaillant Cordon d’alimentation REMARQUES Pioneer agréé ou un installateur Jaune • Avant d’utiliser et/ou de connecter professionnel. l’adaptateur iDatalink Maestro® (vendu...
Page 30
Fils de haut-parleurs Violet Amplificateur de puissance (vendu séparément) Violet/noir Caisson d’extrêmes graves (4 Ω) Si vous utilisez un caisson d’extrêmes Important graves de 2 Ω, pensez à connecter le Les fils de haut-parleurs ne sont pas utilisés lorsque cette connexion est utilisée. caisson d’extrêmes graves aux fils violet et violet/noir de cet appareil.
Page 31
Connectez au câble bleu/blanc (max. 300 mA, 12 V c.c.). iPhone et téléphone Téléphone intelligent Haut-parleur arrière (STD) intelligent (appareil Android™) Haut-parleur de sons moyens (NW) Haut-parleur avant (STD) Haut-parleur de sons aigus (NW) REMARQUE REMARQUE Caisson d’extrêmes graves (STD) Pour plus de détails sur la façon de Pour plus de détails sur la connexion et les Haut-parleur de sons graves (NW)
Page 32
LA VISION DU CONDUCTEUR ET NON PAS EN REMPLACEMENT, LE CONDUCTEUR DOIT ÊTRE PRUDENT ET FAIRE ATTENTION, ET PIONEER REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE OU DOMMAGE EN RAPPORT AVEC SON UTILISATION. IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU CONDUCTEUR DE...
Page 33
Vers la sortie vidéo Installation Vers la sortie audio Composant vidéo externe (vendu séparément) • Veuillez confirmer le fonctionnement REMARQUE Précautions à prendre adéquat des autres équipements de votre Le réglage adéquat est requis pour utiliser avant l’installation véhicule après l’installation de ce produit. le composant vidéo externe.
Page 34
CONSEIL – Emplacements près de la chaufferette, Installation à l’aide des des évents ou du climatiseur. La position de montage gauche-centre- trous de vis sur le côté – Emplacements exposés aux rayons droite du support de montage d’écran LCD directs du soleil, comme le dessus du peut être changée en fonction du véhicule de ce produit tableau de bord.
Page 35
• Il est recommandé d’utiliser un • Si vous installez l’antenne GPS à tournevis magnétique lors de la l’intérieur du véhicule, assurez-vous fixation du couvercle de moniteur. d’utiliser la feuille métallique fournie avec • Deux vis de rechange (2 mm × 4 mm) votre système.
Page 36
Installer le microphone Lors de l’installation de l’antenne dans le véhicule (sur le tableau de bord ou la plage arrière) • Installez le microphone dans un emplacement où sa direction et sa ATTENTION distance par rapport au conducteur N’installez pas l’antenne GPS par-dessus un capteur ou une bouche d’air du tableau de bord rendront la voix du conducteur plus facile du véhicule, car cela pourrait interférer avec le fonctionnement adéquat du capteur ou de la à...
Page 37
▶Position gauche-droite La position de réglage Dimensions de montage et positions réglables de l’afficheur et les dimensions de Centre montage de l’afficheur ▶Position avant-arrière pour l’installation de Avant (lorsque l’entretoise est utilisée) style flottant 75,94 129,61 129,61 La position de montage de l’afficheur de cet appareil peut être réglée (avant-arrière/ 40,1 haut-bas/droite-gauche/angle).
Page 38
Angles et positions haut-bas réglables de l’afficheur Dimension de montage avec la plage d’angle de l’afficheur ▶Plage d’angle avant (lorsque l’entretoise est utilisée) ATTENTION Gardez les mains et les doigts à l’écart de ce produit pendant le réglage de l’angle de l’écran Plage d’angle de la position avant LCD.
Page 39
▶Plage d’angle arrière (lorsque l’entretoise n’est pas utilisée) Angle 60˚ Angle 30˚ Angle -15˚ A’ Plage d’angle de la position arrière A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 68,75 183,1 13,09 41,36 35,24 131,4 139,12 -10,34 57,28 37,15 165,31...
Page 40
-10,34 37,28 17,15 165,31 11,13 7,21 53,49 -4,37 appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce et noms 118,41 111,62 -23,33 29,78 9,66 -7,28 57,37...
Page 42
Precauciones Empezar Información al usuario Significado de los símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA En este manual se emplean los siguientes símbolos para describir las operaciones de la Se proporcionan ranuras y aperturas de ventilación en el gabinete para garantizar un pantalla táctil.
Page 43
ADVERTENCIA Cuando [Phone] esté seleccionado en [Configuración de No use la unidad en Modo estándar cuando un sistema de bocinas del Modo red de tres tecla de Aplicación Complementaria]: vías esté conectado a la unidad. Lo anterior podría provocar daños en las bocinas. Mostrar la pantalla del celular con Apple CarPlay o [OK] [Conexión]...
Page 44
Seleccionar el origen/aplicación Uso del sintonizador Ejemplo: operación [FM/AM] 12:38 6/10 [Fuentes] Abcdefg [FM/AM] Bluetooth FM/AM Audio 12:38 6/10 Apple CarPlay Android Auto WebLink Setting Sources Reconnect Edit 999.9 Mostrar la lista de canales preestablecidos Almacenar las frecuencias de las emisiones más fuertes Mostrar la pantalla de selección de fuente/aplicación y seleccionar una fuente/aplicación Muestra los siguientes elementos de la lista, si es que...
Page 45
Uso de audio Funcionamiento de vídeo Ejemplo: operación [USB] Ejemplo: operación [USB] [Fuentes] [Fuentes] [USB] [USB] [Music] [Video] 12:38 6/10 12:38 6/10 9999’99” 9999’99” 9999’99” 9999 99 ROOT abcdefghi abcdefghi ・ ・ ・ ・ Cambiar de tipo de archivo de medios abcdefghi abcdefghi Mostrar la barra de función oculta...
Page 46
Si su vehículo tiene una cámara de retroceso que permite ver hacia atrás mediante el Mostrar el menú de conexión Bluetooth receptor de fábrica, no utilice el receptor de Pioneer a menos que esté conectado a dicho receptor y muestre la misma vista que la cámara de retroceso instalada de fábrica. Para conectar la cámara de retroceso de fábrica, deberá...
Page 47
Su nuevo producto y este de conexión/piezas de • Abrazaderas (×3) ADVERTENCIA manual instalación Pioneer recomienda que no instale este Micrófono/piezas de producto usted mismo. Este producto está • No utilice este producto, ninguna diseñado para instalarse de forma instalación aplicación, ni la opción de la cámara de...
Page 48
• Para evitar cortocircuitos en el sistema • Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar aislamiento del cable amarillo como la señal de control es emitida nuevamente consecuencia del contacto con partes eléctrico, asegúrese de desconectar el solo un fusible del régimen nominal y la antena se extiende con la función de metálicas, puede producirse un cable de la batería (–) antes de la...
Page 49
Gris/negro información detallada, comuníquese con Maestro con el firmware correspondiente Verde su distribuidor autorizado Pioneer o con un al vehículo y la unidad principal. Puede Verde/negro A la fuente de alimentación profesional de instalación. encontrar el número de dispositivo Violeta Cable de alimentación...
Page 50
Control remoto del sistema Amplificador de potencia (se vende por separado) Conecte el cable azul/blanco (máx. 300 mA 12 V cc). Bocina trasera (STD) Bocina de rango medio (NW) Importante Bocina delantera (STD) Los cables de bocinas no se utilizan cuando esta conexión está en uso. Bocina de rango alto (NW) Subwoofer (STD) Bocina de rango bajo (NW)
Page 51
ESTÁ DISPONIBLE PARA COMPLEMENTAR LA VISIÓN DEL CONDUCTOR, PERO NO SE Conexión mediante el puerto DEBE UTILIZAR PARA REEMPLAZAR SU ATENCIÓN CUIDADOSA Y PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS PÉRDIDAS O LOS DAÑOS DERIVADOS DE SU USO. EL Puerto USB...
Page 52
Cámara de visión trasera (ND-BC010) Componente de video Cables RCA (se venden por separado) compatible con conector RCA (se vende A la salida de video externo por separado) A la salida de audio A la salida de video Componente de video externo (se Cable de fuente de alimentación RCA vende por separado) (suministrado con ND-BC010)
Page 53
Notas acerca de la Instalación 5 cm instalación • Confirme el funcionamiento correcto del • No instale este producto en lugares Precauciones antes de Dejar un espacio equipo de su vehículo después de sometidos a altas temperaturas o la instalación amplio instalar este producto.
Page 54
Coloque este producto de modo que Empuje los cables del monitor tan Cubierta del monitor sus orificios de tornillo coincidan con dentro de este producto como sea Tornillo mecánico (2 mm × 4 mm) los del soporte y apriete los tornillos en posible antes de conectar la pantalla NOTAS los tres puntos de cada lado.
Page 55
Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el tablero o panel trasero) ADVERTENCIA No instale la antena GPS sobre alguno de los sensores o ventilas del tablero del vehículo, de lo contrario podría interferir con el correcto funcionamiento de dichos sensores o ventilas y podría poner en riesgo la habilidad de la lámina de metal debajo de la antena GPS de fijarse de forma correcta y segura al tablero.
Page 56
Instalación del Clip del micrófono Abrazaderas La posición de ajuste y Abrazaderas Utilice abrazaderas que se venden micrófono la dimensión de Utilice abrazaderas que se venden por separado para fijar el cable por separado para fijar el cable donde sea necesario dentro del montaje de la pantalla donde sea necesario dentro del vehículo.
Page 57
▶Posición izquierda-derecha Dimensiones de montaje de la Ángulos de visualización ajustables y posiciones superior-inferior pantalla y posiciones ajustables Centro ADVERTENCIA ▶Posición frontal-trasera Mantenga las manos y los dedos fuera de este producto al ajustar el ángulo de la pantalla LCD. Tenga especial cuidado con las manos y los dedos de los niños. Frontal (con el espaciador) -15˚...
Page 58
Dimensión de montaje con el rango de ángulo de la pantalla Ángulo 60˚ Ángulo 30˚ Ángulo -15˚ ▶Rango de ángulo frontal (con el espaciador) A’ A’ A’ Rango de ángulo de la posición frontal B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’...
Page 59
▶Rango de ángulo trasero (sin el espaciador) Ángulo 60˚ Ángulo 30˚ Ángulo -15˚ Rango de ángulo de la posición trasera A’ A’ A’ B’ B’ B’ A’ B’ A’ B’ A’ B’ 68,75 163,1 13,09 21,36 15,24 131,4 119,12 -10,34 37,28 17,15 165,31...
Page 60
• La marca literal y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.