Télécharger Imprimer la page

VBG 4140D-3 AM Instructions De Montage page 4

Publicité

Allgemeines
DE
Die Kupplung VBG 4140D-3 AM und VBG 4140D-3 manuell eignet sich für Zugösen Ø40
mm gemäß DIN 74054 und ISO 8755. Andere Einsatzbereiche als die Verbindung zwischen
Fahrzeug und Anhänger mit Gelenkzugdeichsel gemäß UNECE R55 bedürfen einer Genehmigung
von VBG. Die Montage erfolgt einfach in eine Traverse von VBG. Diese weisen die richtigen Lochbilder
gemäß SS 550000-1 oder ISO 3584 auf. Die mittlere Stärke der Traverse sollte max 32 mm betragen
und die innere Traversenhöhe mind. 160 mm. Gemäß der Regelung UNECE R55 gilt Folgendes: Bei
Montage einer fernbetätigten Kupplung (PA, AM) muss auch eine Fernanzeige montiert sein.
Die Kupplung weist einen hochwertigen Rostschutz durch ED-Behandlung und einen Decklack mit
sehr hoher Verschleißbeständigkeit auf. VBG empfiehlt, auf eine zusätzliche Lackierung der Kupplung
zu verzichten, da sonst die Gefahr besteht, dass die Funktion beeinträchtigt wird und wichtige
Informationen nicht länger lesbar sind.
Montage und Wartung müssen sorgfältig und fachmännisch durchgeführt werden.
Generelt
DK
Koblingen VBG 4140D-3 AM og VBG 4140D-3 manuel passer til Ø40 trækøjer i henhold til DIN
74054 og ISO 8755. Andre anvendelsesområder end sammenkobling af køretøjer og påhængskøretøjer
med leddelt trækstang iht. UNECE R55 kræver VBGs tilladelse. Montering foretages lettest i en af VBGs
trækbjælker. De har det korrekte hulbillede i henhold til SS 550000-1 eller ISO 3584. Trækbjælkens
kropplade skal være max 32 mm tyk og den indvendige højde af bjælken mindst 160 mm. I henhold
til UNECE R55 gælder følgende. Når en fjernstyret kobling (PA, AM) er monteret, skal der også være
monteret en fjernindikator.
Koblingen har en effektiv korrosionsbeskyttelse i kraft af ED-behandling og en dæklak med meget stor
slidbestandighed. VBG anbefaler, at koblingen ikke males yderligere, ellers er der risiko for forringet
funktion, og vigtige informationer bliver ulæselige. Montering og service skal foretages omhyggeligt
og fagmæssigt.
Üldist
EE
Haakeseadis VBG 4140D-3 AM ja VBG 4140D-3 manuaal on kohandatud veosilmusele Ø40
mm vastavalt DIN 74054 ja ISO 8755 nõuetele. Muu kasutus peale sõiduki ühendamise
haagisega liigendtiisli abil direktiivi UNECE R55 kohaselt nõuab VBG kinnitust. Kõige lihtsam on
monteerida mõne VBG veotala külge. Nendel on õige aukude paigutus vastavalt standardile SS
550000-1 või ISO 3584. Veotala läbimõõt peab olema max 32 mm ja tala sisekõrgus vähemalt 160
mm. Vastavalt UNECE R55 kohaldatakse järgmist. Kaugjuhitava haakeseadise (PA, AM) paigaldamise
korral peab olema paigaldatud ka kaugjuhtimispult.
Haakeseadisel on väga kõrgekvaliteetne korrosioonikaitse tänu ED-töötlusele ja väga suure
kulumiskindlusega kattevärv. VBG soovitab haakeseadist mitte üle värvida, sest see võib põhjustada
funktsioneerimise halvenemise ja tähtis info muutub loetamatuks.
Paigaldus ja hooldus tuleb teostada hoolikalt ja professionaalselt.
Yleistä
FI
Vetokytkin VBG 4140D-3 AM ja VBG 4140D-3 manuaalinen on tarkoitettu standardin DIN 74054
ja ISO 8755 mukaisille Ø40 mm:n vetosilmukoille. Muut käyttöalueet kuin ajoneuvon ja perävaunun
liittäminen yhteen UNECE R55 standardien mukaisella nivelöidyllä vetoaisalla edellyttää VBG:n
hyväksyntää. Asennus on yksinkertaisinta tehdä johonkin VBG:n vetopalkkimalliin. Niissä on oikea
reikäkuvio standardin SS 550000-1 tai ISO 3584. Vetopalkin uuman paksuuden on oltava max 32 mm
ja palkin sisäkorkeuden vähintään 160 mm. UNECE R55 -asetuksen perusteella sovelletaan seuraavia
määräyksiä. Kun asennetaan etäohjattava kytkin (PA, AM), on asennettava myös etäohjauksen
merkkivalo.
Kytkimessä on korkealaatuinen ruosteensuojaus, johon kuuluu ED-käsittely ja erittäin kestävä
pintamaalaus. VBG suosittelee, ettei vetokytkintä maalata uudelleen, koska sen toiminta voi heikentyä
ja tärkeiden tietojen luettavuus saattaa kärsiä.
Asennus ja huolto on suoritettava huolellisesti ja ammattimaisesti.
4
38-347100b

Publicité

loading