Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SLIMLINE BAMBOO KITCHEN TROLLEY
KÜCHEN-NISCHENWAGEN BAMBUS
DESSERTE DE CUISINE À ROULETTES EN BAMBOU
GB
IE
SLIMLINE BAMBOO KITCHEN TROLLEY
Assembly and safety advice
FR
BE
DESSERTE DE CUISINE À ROULETTES EN
BAMBOU
Instructions de montage et consignes de sécurité
CZ
KUCHYŇSKÝ VOZÍK Z BAMBUSU
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
SK
BAMBUSOVÝ KUCHYNSKÝ VOZÍK
Pokyny pre montáž a bezpečnostné pokyny
DK
KØKKEN NICHEVOGN BAMBUS
Montage- og sikkerhedsanvisninger
HU
BAMBUSZ KONYHAI TÁROLÓKOCSI
Használati- és biztonsági utasítások
IAN 461137_2307
DE
AT
CH
KÜCHEN-NISCHENWAGEN BAMBUS
Montage- und Sicherheitshinweise
NL
BE
KEUKENTROLLEY BAMBOE
Montage- en veiligheidsinstructies
PL
WÓZEK KUCHENNY, WNĘKOWY Z
BAMBUSA
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
ES
CARRO AUXILIAR DE COCINA DE BAMBÚ
Instrucciones de montaje y advertencias de seguridad
IT
CARRELLO DA CUCINA IN BAMBÙ
Istruzioni di montaggio e di sicurezza
OS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home 461137 2307

  • Page 1 SLIMLINE BAMBOO KITCHEN TROLLEY KÜCHEN-NISCHENWAGEN BAMBUS DESSERTE DE CUISINE À ROULETTES EN BAMBOU SLIMLINE BAMBOO KITCHEN TROLLEY KÜCHEN-NISCHENWAGEN BAMBUS Assembly and safety advice Montage- und Sicherheitshinweise DESSERTE DE CUISINE À ROULETTES EN KEUKENTROLLEY BAMBOE BAMBOU Montage- en veiligheidsinstructies Instructions de montage et consignes de sécurité WÓZEK KUCHENNY, WNĘKOWY Z BAMBUSA KUCHYŇSKÝ...
  • Page 2 4 x 16 4 x 25 4 x 30 4 x 40 GB/IE Slimline Bamboo Kitchen Trolley Assembly and safety advice DE/AT/CH Küchen-Nischenwagen Bambus Montage- und Sicherheitshinweise FR/BE Desserte de cuisine à roulettes en bambou Instructions de montage et consignes de sécurité NL/BE Keukentrolley bamboe Montage- en veiligheidsinstructies...
  • Page 3 4 x 40 4 x 30...
  • Page 4 4 x 25 4 x 40 4 x 16...
  • Page 5 GB/IE GB/IE Explanation of symbols The product is exclusively suitable for interior The following symbols and signal words are used in use. these assembly and safety advice, on the product or on the packaging. The product is only suitable for dry indoor use. The product is a mobile shelf unit that can be rolled into a niche with suitable dimensions (see 4.
  • Page 6 GB/IE GB/IE NOTE! 5. Safety information scratch or damage them. Guarantee period and statutory claims for defects Prior to assembly, lay out a blanket or the packaging WARNING! on which to assemble the product. Protect storage surfaces from moisture or humidity. The guarantee period will not be extended by the Risk of injury and suffocation! warranty.
  • Page 7 DE/AT/CH DE/AT/CH 3. Lieferumfang (Abb. A) With this QR code, you can directly nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßi- 2x Doppelrolle A reach the Lidl Service website (www. ge Verletzung zur Folge haben kann. KÜCHEN-NISCHENWAGEN lidl-service.com) and can open your 2x Doppelrolle mit Stoppfunktion B BAMBUS operating instructions by entering the...
  • Page 8 DE/AT/CH DE/AT/CH HINWEIS! außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Abb. E gezeigt. aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, 7. Aufstellen Ablageoberflächen vor Nässe oder Feuchtigkeit erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt WARNUNG! 1. Öffnen Sie die Verschlussrasten der Doppelrolle schützen.
  • Page 9 DE/AT/CH FR/BE FR/BE REMARQUE ! E-Mail. 2x doubles rouleaux avec fonction d’arrêt B 1x poignée C Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann DESSERTE DE CUISINE À ROULETTES unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) Ce symbole indique un risque de dommages ma- 2x vis filetées 4 x 16 mm D EN BAMBOU und der Angabe, worin der Mangel besteht und...
  • Page 10 FR/BE FR/BE REMARQUE ! AVERTISSEMENT ! 7. Montage produit, nous nous chargeons, selon notre choix, de 1. Ouvrez les crans de fermeture de la double rou- réparer ou de remplacer le produit et ce, gratuitement Risque de blessures ! lette avec fonction d’arrêt B en la soulevant vers Protéger la surface de dépôt de la pluie ou de pour vous.
  • Page 11 FR/BE NL/BE LET OP! En cas de dysfonctionnement ou d'autres défauts, tées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de veuillez contacter le service après-vente indiqué modèle ; KEUKENTROLLEY BAMBOE ci-dessous par téléphone ou par e-mail. s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légi- Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materi- Vous pouvez retourner gratuitement un produit timement attendre eu égard aux déclarations pu-...
  • Page 12 NL/BE NL/BE WAARSCHUWING! 8. Reinigings- & verzorgingsin- 1x handgreep C pen. structies 2x schroefdraad 4 x 16 mm D 2. Rol het product uit de niche, of rol het in de niche. Letselgevaar! 8x houten schroef 4 x 25 mm E 3.
  • Page 13 NL/BE UPOZORNĚNÍ! Garantieperiode en wettelijke claims voor treerd, franco opsturen naar het aan u verstrekte gebreken serviceadres, met bijvoeging van de ontvangst KUCHYŇSKÝ VOZÍK Z BAMBUSU De garantieperiode wordt niet verlengd door de van de aankoop (kassabon) en een indicatie van Toto signální...
  • Page 14 UPOZORNĚNÍ! 20 x vrut 4 x 30 mm F Děti od 8 let a výše, a také osoby se sníženými Špachtle apod., mohou poškodit povrch 12 x vrut 4 x 40 mm G fyzickými, smyslovými nebo mentálními schop- 9. Likvidace 1 x plochý...
  • Page 15 které podléhají běžnému opotřebení a proto na ně Alfred-Nobel-Str. 1 zagrożenie o niskim poziomie ryzyka, którego zlek- lze nahlížet jako na díly podléhající opotřebení nebo DE-63128 Dietzenbach/GERMANY ceważenie może skutkować niewielkimi lub umiarko- WÓZEK KUCHENNY, WNĘKOWY Z na křehké díly, např. Spínače nebo díly ze skla. wanymi obrażeniami ciała.
  • Page 16 OSTROŻNIE! Dane techniczne). duktem lub opakowaniem. Przed przystąpieniem do montażu, na po- Produkt nie jest przewidziany do swobodnego usta- Należy nadzorować dzieci, przebywające w po- wierzchni, na której będzie on wykonywany, Zagrożenie uszkodzenia mienia! wienia w pomieszczeniu. bliżu produktu. należy rozłożyć koc lub opakowanie po produk- Przechowywać...
  • Page 17 UPOZORNENIE! Warunki gwarancji leży postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu. Prosi- W przypadku wszystkich zgłoszeń przygotować BAMBUSOVÝ KUCHYNSKÝ VOZÍK my o zacho-wanie paragonu kasowego. Ten dokument paragon i numer artykułu (IAN 461137_2307) Toto signálne slovo varuje pred možnými vecnými stanowi dowód zakupu.
  • Page 18 VAROVANIE! denia! 2 x dvojité koliesko s brzdou B 3. Zaaretujte brzdu dvojitého kolieska s brzdou B 1 x úchytka C tak, že ju stlačíte smerom nadol. čisťte iba vlhkou utierkou Nebezpečenstvo poranenia! 2 x závitová skrutka 4 x 16 mm D používajte iba jemný...
  • Page 19 po vybalení. Po uplynutí záručnej doby sú všetky prí- S týmto QR kódom sa dostanete pria- puede provocar lesiones físicas leves o moderadas. padné opravy spoplatnené. mo na stránku servisu spoločnosti Lidl CARRO AUXILIAR DE COCINA DE (www.lidl-service.com) a prostredníc- ¡AVISO! BAMBÚ...
  • Page 20 estantería al aire libre. se encuentren cerca del producto. de estrella (no incluido en el volumen de suministro). - No cargue el producto en los bordes, Guarde el producto y el embalaje fuera del al- Monte el producto tal como se muestra de la fi- pues esto puede hacer que vuelque.
  • Page 21 se reparará –a nuestra elección– sin que suponga blema, le rogamos siga las indicaciones siguientes: ler giver dig nyttige yderligere oplysninger om brugen. ningún tipo de gasto para usted. Esta garantía re- Para todas las consultas, tenga a mano el tí- KØKKEN NICHEVOGN BAMBUS quiere que se presente dentro del plazo de tres años quet de compra y el número de referencia (IAN...
  • Page 22 FORSIGTIG! 6x Tværstiver N Børn må ikke lege med produktet. Bortskaffelse af produktet 1x Låg 1 Vedligeholdelse og/eller rengøring af produktet må Produktet må ikke bortskaffes med almindeligt hushold- Fare for personskader! 1x Stolpe 2 ikke udføres af børn. ningsaffald. Hvis du ønsker at informeres om, hvordan 1x Stolpe 3 Der er fare for personskader pga.
  • Page 23 NOTA! som behandling eller indgreb, der ikke er foretaget af 1x Presa C 2x Vite filettata 4 x 16 mm D vores serviceafdeling på stedet, bortfalder garantien. CARRELLO DA CUCINA IN BAMBÙ Il presente termine di segnalazione indica possibili 8x Vite per legno 4 x 25 mm E Fremgangsmåde ved garanti Istruzioni di montaggio e di sicurezza danni materiali o ti fornisce utili informazioni aggiun-...
  • Page 24 AVVERTENZA! 7. Posizionamento 8. Avvertenze sulla cura e la ma- Periodo di garanzia e diritti di garanzia nutenzione previsti dalla legge 1. Aprire i fermi di bloccaggio della rotella doppia Pericolo di lesioni! con funzione di arresto B sollevandola. Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla NOTA! Non adatto per bambini di età...
  • Page 25 TUDNIVALÓ! In caso di malfunzionamenti o altri difetti, si prega 8 db facsavar 4 x 25 mm E 20 db facsavar 4 x 30 mm F di contattare telefonicamente o via e-mail il servi- BAMBUSZ KONYHAI zio di assistenza sottoindicato. Ez a kifejezés anyagi kár kockázatára figyelmeztet 12 db facsavar 4 x 40 mm G TÁROLÓKOCSI...
  • Page 26 FIGYELMEZTETÉS! 7. Felállítás 8. Tisztítási és ápolási tudnivalók A garancia időtartamát a garancia nem hosszab- 1. Felfelé hajtva nyissa ki a fékkel ellátott dupla gör- bítja meg. Ez a kicserélt és megjavított alkatrészekre TUDNIVALÓ! Sérülésveszély! gő B záróreteszeit. is érvényes. Az esetlegesen már a vásárlás során Anyagi kár veszélye! 8 éven aluli gyermekek nem 2.
  • Page 27 A QR-kód segítségével közvetlenül a Hotline: 00800 / 30012001 (díjmentesen hívható Lidl szerviz oldalára (www.lidl-servi- szám, mobiltelefon esetén nem) ce.com) jut és a cikkszám (IAN E-Mail: tradix-hu@teknihall.com 461137_2307) megadásával meg- nyithatja a használati útmutatót. 10/2023 Tradix cikkszám: 461137-23-A 11. Forgalmazó IAN 461137_2307 TRADIX GmbH &...