Page 1
OM-223/fre 166 538AQ 2007−08 Procédés Soudage Fil Fourré AS ( Arc Submergé ) ( 452/652 seulement ) Gougeage ( 452/652 seulement ) Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Série Deltaweld 302, 452, 652 (60 Hz), 402, 602, 852 (50 Hz) MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
Page 4
Communauté européenne (CE) Ces renseignements sont fournis pour les appareils homologués pour la CE (voir l’étiquette signalétique fixée à l’appareil). Fabricant: Contact Européen Miller Electric Mfg. Co. Mr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Directeur général Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2007−04 Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on Indique des instructions spécifiques.
Page 6
Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans LE SOUDAGE peut provoquer un in- les sources de soudage onduleur quand on a cendie ou une explosion. coupé l’alimentation. Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et que des réservoirs, tambours ou des conduites peu décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions provoquer leur éclatement.
D Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, ACCUMULATIONS des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des risquent de provoquer des blessures flammes ouvertes, des étincelles et des arcs. ou même la mort. D Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support station- D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas naire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de non-utilisation.
LES FILS DE SOUDAGE peuvent LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ- provoquer des blessures. QUENCE (H.F.) risque de provoquer des interférences. D Ne pas appuyer sur la gâchette avant d’en avoir reçu l’instruction. D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut D Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres per- provoquer des interférences avec les équipe- sonnes ou toute pièce mécanique en enga- ments de radio−navigation et de communica-...
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, L4W 5NS (téléphone : 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www.csa-international.org). Internet : www.global.ihs.com). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec- tion, ANSI Standard Z87.1, de American National Standards Institute, Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut- 11 West 43rd Street, New York, NY 10036-8002 (téléphone :...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Etiquette d’avertissement générale Warning! Watch Out! There are Avertissement ! Attention ! Existen- possible hazards as shown by the ce de dangers possibles signalés symbols.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 2-2. Etiquette de branchement electrique Avertissement ! Attention ! Exis- tence de dangers possibles si- gnalés par les symboles. L’électrocution due au contact avec des fils électriques peut entraîner la mort. Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute inter- vention exécutée sur l’appareil.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 2-5. Etiquettes signalétiques du fabricant ayant trait aux produits CE Examiner les étiquettes ci-dessous pour détermi- ner laquelle des deux cor- respond à l’étiquette fixée à l’appareil. Se reporter à la Section 3-4.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 2-6. Symboles et définitions Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Panneau de Ampères commande : Soudage MIG Température ampères/tension Sortie Coupe-circuit A distance Sous tension Borne de sortie de Borne de sortie de Borne de sortie...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Spécifications Modèle Puissance Gamme Tension Code Ampérage d’entrée en fonction de la puissance nominale de de ten- maxi- nominale, 50 ou 60 Hz, triphasé soudage sion DC mum DC...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-3. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. courbes pour d’autres réglages se placent entre les courbes indiquées. A.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-4. Choix d’un emplacement Anneau de levage Fourches de levage Utiliser l’anneau ou les fourches de levage pour déplacer l’appareil. Manutention En cas d’utilisation des fourches, les faire dépasser de l’autre côté de l’appareil.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-5. Dimensions et poids Dimensions 300 Amp 450 Amp 650 Amp 762 mm, y compris l’anneau de levage 762 mm, y compris l’anneau de levage 762 mm, y compris l’anneau de levage 585 mm 585 mm 585 mm...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-7. Protecteur supplémentaire et boîtier 115 V AC Couper l’alimentation avant de brancher le boîtier. Boîtier RC9 115 V 15 A AC L’alimentation est répartie entre RC9 et le boîtier distant 14 RC8 (voir la Section 3-10).
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-9. Branchement des câbles d’alimentation en courant de soudage Ne rien placer entre la borne de câble de soudage et la barre de cuivre. Outils nécessaires: 19 mm (3/4 po) 803 778-B Installation correcte Installation incorrecte...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-11. Informations concernant le boîtier distant 14 RC8 Prise Informations 24 volts AC. Protection par protecteur supplémentaire CB2. 24 VOLTS AC 24 VOLTS AC La fermeture du contact en A ferme le circuit de commande du contacteur 24 volts. Référence de commande;...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-12. Guide de service électrique Le non-respect de ces recommandations concernant les fusibles et les coupe-circuit peut entraîner un risque d’électrocution ou d’in- cendie. Ces recommendations sont pour le circuit d’alimentation dédié, applicable à la puissance nominale et au facteur de marche de la source de soudage.
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-13. Mise en place des cavaliers Débrancher et verrouiller/ étiqueter l’alimentation élec- trique avant de brancher les connecteurs d’entrée l’appareil. Vérifier la tension d’alimentation disponible sur le site. Plaquette des cavaliers Vérifier la plaquette −...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-14. Connexion du courant d’entrée L’installation doit répondre à tous les codes nationaux et locaux − demander à une personne qualifiée d’effectuer cette installation. Débrancher et verrouiller ou consigner l’alimentation avant de raccorder les conducteurs d’alimentation de cet ap- Terre...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes (modèles non CE) Ref. ST-162 503-C Voltage Adjustment ControlCommande le courant et la tension de soudage actuel. Pour commander la puissance de sortie à de réglage de la tension partir du panneau avant, mettre l’interrupteur Interrupteur d’alimentation avec voyant...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 5 − MAINTENANCE ET DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. 3 mois Nettoyer et Réparer ou Remplacer serrer les remplacer bornes de un câble de étiquettes...
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-4. Dépannage Cause Remède Pas de débit de soudage; appareil Mettre le dispositif de coupure de ligne sur la position Marche (voir la Section 3-14). complètement inopérant. complètement inopérant. Contrôler le fusible F1, et remplacer, si nécessaire (voir la Section 5-2).
SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE Mise en garde Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. L’installation, l’utilisation et la maintenance doivent être Danger effectuées par des personnes qualifiées.
SECTION 7 − LISTE DES PIÈCES Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 7-1. Pièces de rechange recommandées Description Qté Mkgs. de pièce Pièces de rechange recommandées ... .
Page 31
Entrée en vigueur le 1 janvier 2007 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LH” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...