Miller Deltaweld 302 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Deltaweld 302:

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
Série Deltaweld
CE et Modèles Non CE
302, 452, 652 (60 Hz), 402, 602, 852 (50 Hz)
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-223/fre
166 538BN
2017−02
Procédés
MIG
Soudage Fil Fourré
Subarc ( 452/652 seulement )
Gougeage
( 452/652 seulement )
Description
Source d'alimentation pour le soudage
à l'arc
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Deltaweld 302

  • Page 1 OM-223/fre 166 538BN 2017−02 Procédés Soudage Fil Fourré Subarc ( 452/652 seulement ) Gougeage ( 452/652 seulement ) Description Source d’alimentation pour le soudage à l’arc Série Deltaweld CE et Modèles Non CE 302, 452, 652 (60 Hz), 402, 602, 852 (50 Hz) MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la Communauté Européenne (marqués CE). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 États-Unis déclare que le(s) produit(s) identifié(s) dans la présente déclaration est (sont) conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles de la ou des directives et normes du comité indiqué.
  • Page 6 FICHE TECHNIQUE EMF POUR SOURCE D'ALIMENTATION DE SOUDAGE À L'ARC Identification du produit/de l'Appareil Produit Référence DELTAWELD 402 380/400/440 50/60HZ CE 907357 DELTAWELD 602 380/400/440 50/60HZ CE 907358 DELTAWELD 852 380/400/440 50/60HZ CE 907359 Récapitulatif des informations de conformité Réglementation en vigueur Directive 2014/35/EU Limites de référence Directive 2013/35/EU, Recommandation 1999/519/CE...
  • Page 7: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2015−09 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 8 chauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier LES PIÈCES CHAUDES peuvent et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger. provoquer des brûlures. D Déplacer toutes les substances inflammables à une distance de D Ne pas toucher à mains nues les parties chaudes. 10,7 m de l’arc de soudage.
  • Page 9: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    D Tenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres LE BRUIT peut endommager l’ouïe. circuits électriques. D Ne jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz. Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe. D Une électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec D Porter des protections approuvées pour les une bouteille.
  • Page 10: Proposition Californienne 65 Avertissements

    RAYONNEMENT HAUTE LE SOUDAGE À L’ARC risque de FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. provoquer des interférences. D L’énergie électromagnétique risque D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut provoquer des interférences pour l’équipement provoquer des interférences avec les équi- électronique sensible tel que les ordinateurs et l’équipement commandé...
  • Page 11: Section 2 − Definitions

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et définitions supplémentaires relatifs à la sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Porter des gants isolants secs.
  • Page 12 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. Safe20 2012−05 Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil. Safe30 2012−05 Consulter la plaque signalétique pour les conditions d’alimentation. Safe34 2012−05 Lire le Manuel de l’utilisateur et les étiquettes à...
  • Page 13: Symboles Et Définitions Divers

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 2-2. Symboles et définitions divers Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Borne de sortie de Ampères soudage positive, faible inductance Terre de Volts protection Soudage MIG (Terre) Hertz Pour cent...
  • Page 14: Section 3 − Spécifications

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS 3-1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et les données signalétiques de ce produit se trouvent à l’avant ou à l’arrière. La plaque signalétique permet de déterminer l’alimen- tation électrique requise et/ou la puissance nominale.
  • Page 15 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. D. Informations relatives aux substances dangereuses EEP Chine   ‡ Informations relatives aux substances dangereuses EEP Chine Ö Substance dangereuse Nom du composant × (s’il y a lieu) PBDE Ö...
  • Page 16: Facteur De Marche Et Surchauffement

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-4. Facteur de marche et surchauffement PUISSANCE NOMINALE Le facteur de marche est le pour- MODELE centage de 10 minutes auquel l’appareil peut souder avec un ampérage donné sans surchauf- fement.
  • Page 17: Section 4 − Installation

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 4 − INSTALLATION 4-1. Choix d’un emplacement Ne pas déplacer ou faire fonctionner l’appareil Mouvement à un endroit où il pourrait se renverser. Emplacement et circulation d’air Une installation spéciale peut être nécessaire en présence d’essence ou de liquides volatils −...
  • Page 18: Dimensions Et Poids

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-2. Dimensions et poids Dimensions 300 Amp 450 Amp 650 Amp 762 mm, y compris l’anneau de levage 762 mm, y compris l’anneau de levage 762 mm, y compris l’anneau de levage 585 mm 585 mm 585 mm...
  • Page 19: Choix De La Dimension Des Câbles

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-4. Choix de la dimension des câbles* AVIS − La longueur de câble totale du circuit de soudage (voir tableau ci−dessous) est la longueur cumulée des deux câbles de soudage. Par exemple, si la source de courant est à...
  • Page 20: Branchement Des Câbles D'alimentation En Courant De Soudage

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-6. Branchement des câbles d’alimentation en courant de soudage Outils nécessaires: 19 mm (3/4 po) 803 778-B Écrou de la borne de sortie de Couper l’alimentation avant de rac- Ne rien placer entre la borne de câble soudage (fourni) corder les câbles aux bornes de sor-...
  • Page 21: Informations Concernant Le Boîtier Distant 14 Rc8

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-8. Informations concernant le boîtier distant 14 RC8 Prise Informations 24 volts AC. Protection par protecteur supplémentaire CB2. 24 VOLTS AC La fermeture du contact en A ferme le circuit de commande du contacteur 24 volts. Référence de commande;...
  • Page 22: Guide D'entretien Électrique

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-9. Guide d’entretien électrique Elec Serv 2017−01 Le non-respect des recommandations de ce guide d’entretien électrique entraîne des risques d’électrocution ou d’incendie. Ces recommandations sont destinées à un circuit de dérivation adapté à la puissance nominale et au facteur de marche du poste de soudage.
  • Page 23: Mise En Place Des Cavaliers

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-10. Mise en place des cavaliers Débrancher et verrouiller/ étiqueter l’alimentation électrique avant de brancher les connecteurs d’entrée de l’appareil. Vérifier la tension d’alimentation disponible sur le site. Plaquette des cavaliers Vérifier la plaquette −...
  • Page 24: Connexion De L'alimentation Triphasée

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-11. Connexion de l’alimentation triphasée Terre GND/PE Terre GND/PE Outils nécessaires : 5/32 po. 3/8, 1/2 po. 3/8 po. input3 2013−04 − Ref. 803 766-C / 800 103-D / Ref. 801 116-A OM-223 Page 18...
  • Page 25: Connexion Du Courant D'entrée

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-12. Connexion du courant d’entrée Connections d’alimentation du poste de Fermer et verrouiller la porte d’accès du L’installation doit répondre à tous soudure poste de soudure. les codes nationaux et locaux − demander à...
  • Page 26: Section 5 − Fonctionnement

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 5 − FONCTIONNEMENT 5-1. Commandes (modèles non CE) 186 726-F Commande de réglage de la tension Interrupteur d’alimentation avec voyant Pour commander la puissance de sortie à pilote partir du panneau avant, mettre l’interrupteur Tourner le bouton de réglage dans le sens des sur la position «Panel».
  • Page 27: Section 6 − Maintenance Et Detection Des Pannes

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 6 − MAINTENANCE ET DETECTION DES PANNES 6-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. n = Vérifier Z = Change ~ = Nettoyer = Réparer l = Remplacer * Travail à...
  • Page 28: Dépannage

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 6-4. Dépannage Cause Remède Mettre le dispositif de coupure de ligne sur la position Marche (voir la Section 4-12). Pas de débit de soudage; appareil complètement inopérant. Contrôler le fusible F1, et remplacer, si nécessaire (voir la Section 6-2). Contrôler et remplacer, si nécessaire, le(s) fusible(s) de ligne ou réarmer le coupe circuit (voir la Section 4-12).
  • Page 29 Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. Notes OM-223 Page 23...
  • Page 30: Section 8 − Schema Electrique

    SECTION 8 − SCHEMA ELECTRIQUE Figure 8-1. Schema electrique OM-223 Page 24...
  • Page 31 267 445-A OM-223 Page 25...
  • Page 32 Notes...
  • Page 33 Notes...
  • Page 34 Notes...
  • Page 35 Entrée en vigueur le 1 janvier 2017 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MH” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions Postes de travail/Tables de soudage (pas de garantie ci-après, MILLER Electric Mfg.
  • Page 36: Informations Propriétaire

    Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service transport du fabricant du matériel.  TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2017 Miller Electric Mfg. Co. 2017−01...

Table des Matières