Die Sonnenblede im Verdeck kann
erweitert werden.
Auf einer Seite der Sonennblende
befindet sich ein Knopfloch. Dieses
dient als Öffnung für die Sonnenblen-
de und hat keine weitere Funktion.
Der Zugriff für die Tragegriffe liegt auf
der Innenseite des Kinderwagen-
Aufsatzes.
WICHTIG!
müssen, wenn sie nicht be-
nutzt werden, in die dafür vor-
gesehenen Taschen gesteckt
werden und die Taschen
geschlossen werden.
WICHTIG!
schluss muss ganz geöffnet
sein, wenn Sie die Tragewan-
ne an den Haltegriffen tragen!
Der Windschutz lässt sich per Reiß-
verschluss öffnen und schließen
DE GB FR
The sun visor inside the hood can be
extended.
There is a buttonhole on one side of
the sun visor. This has no function
other than to serve as opening for the
visor frame.
The carrying handles are accessed
from the inside of the prambody.
Die Haltegriffe
IMPORTANT!
handles should be placed in
their intended pockets when
not in use and the pockets
must be closed.
Der Reißver-
IMPORTANT!
must be fully open when car-
rying the cot by the handles.
The apron can be opened and closed
with the zippers on top
12
Le pare-soleil peut être agrandi.
L'un des côtés du pare-soleil est
équipé d'une boutonnière. Elle sert
uniquement d'ouverture pour le cadre
du pare-soleil.
Les poignées de transport sont
accessibles par l'intérieur de la
nacelle.
The carrying
IMPORTANT !
les poignées ne sont pas
utilisées, elles doivent être
glissées dans les poches
prévues à cet effet qui doivent
être fermées.
The zipper
IMPORTANT !
éclair doit être complètement
ouverte lorsque vous portez la
nacelle par les poignées.
Le pare-vent s'ouvre et se ferme à
l'aide de la fermeture-éclair
Lorsque
La fermeture