Télécharger Imprimer la page
OERTLI OEnoviaFIOUL Confort OSCR-S 18 Notice D'utilisation
OERTLI OEnoviaFIOUL Confort OSCR-S 18 Notice D'utilisation

OERTLI OEnoviaFIOUL Confort OSCR-S 18 Notice D'utilisation

Chaudière fioul à condensation
Masquer les pouces Voir aussi pour OEnoviaFIOUL Confort OSCR-S 18:

Publicité

Liens rapides

Switzerland-Austria-France-Italy
fr
Istruzioni in ligua italiana disponibili su richiesta
Notice d'utilisation
Chaudière fioul à condensation
OEnoviaFIOUL Confort
OSCR–S 18
OSCR–S 24
OSCR–S 30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OERTLI OEnoviaFIOUL Confort OSCR-S 18

  • Page 1 Switzerland-Austria-France-Italy Istruzioni in ligua italiana disponibili su richiesta Notice d’utilisation Chaudière fioul à condensation OEnoviaFIOUL Confort OSCR–S 18 OSCR–S 24 OSCR–S 30...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................4 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Codes d'erreur ................34 Liste des codes erreurs .
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Recommandations Danger Seuls des professionnels qualifiés sont autorisés à procéder au montage, à l'installation et à l'entretien de l'installation. Vérifier régulièrement la pression en eau de l’installation : pression minimale : 0,8 bar (0,08 MPa) pression recommandée : entre 1,5 et 2 bar (0,15 MPa et 0,2 MPa) Laisser l’appareil accessible à...
  • Page 6 2 A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 7 3 Caractéristiques techniques SU : Safety Unit - Carte électronique de sécurité ECS : Eau Chaude Sanitaire Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI Hs : Pouvoir calorifique supérieur PCS SL : Standard Load - Préparateur ECS à serpentin MC : Module chaudière CFC : Chlorofluorocarbure Caractéristiques techniques Homologations...
  • Page 8 3 Caractéristiques techniques Nom du produit OSCR–S 18 OSCR–S 24 OSCR–S 30 ƞ Efficacité utile à 30 % de la puissance thermique no­ 96,9 96,1 95,7 minale et en régime basse température Consommation d’électricité auxiliaire elmax Pleine charge 0,162 0,165 0,189 elmin Charge partielle...
  • Page 9 3 Caractéristiques techniques Chaudière Unité OSCR–S 18 OSCR–S 24 OSCR–S 30 Puissance Pleine puis­ Puissance Pleine puis­ Puissance Pleine puis­ minimale sance minimale sance minimale sance Rendement sur 100 % 96,3 97,2 96,4 97,1 95,9 97,4 Puissance nominale (Pn) à 80/60°C Températu­...
  • Page 10 4 Description du produit Description du produit Description générale Chaudière fioul au sol, à condensation Chauffage seul (possibilité de production d’eau chaude sanitaire par association d’un préparateur d’eau chaude sanitaire). Chauffage à haut rendement. Faibles émissions de polluants. Brûleur fioul modulant prémonté et préréglé. Corps de chauffe en acier inoxydable.
  • Page 11 4 Description du produit Description du tableau de commande 4.4.1 Description de l’interface utilisateur Fig.3 1 Bouton rotatif pour sélectionner un menu ou un paramètre 2 Bouton validation 3 Bouton retour pour revenir au niveau ou au menu précédent 4 Bouton menu principal 5 Ecran d’affichage 6 LED d'indication d'état : vert continu = fonctionnement normal...
  • Page 12 5 Utilisation Utilisation Accès aux menus de niveau utilisateur Les icônes sur l'écran d'accueil permettent à l'utilisateur d'accéder rapidement aux menus correspondants. Fig.5 Sélection du menu 1. Sélectionner le menu requis à l'aide du bouton rotatif. 22/02/2018 11:20 Home Screen ..
  • Page 13 5 Utilisation Icône Menu Fonction Configuration ECS. Configurer les températures de l’eau chaude sanitaire. Configuration sonde extérieure. Configurer la régulation de température à l’aide de la sonde extérieure. Activer les programmes de vacances pour toutes les zones Lorsque vous vous absentez pour des vacances, la température ambiante et la température de l’eau chaude sanitaire peuvent être réduites pour économiser de l’énergie.
  • Page 14 5 Utilisation Modifier la température de chauffage d'une zone 5.5.1 Définition de zone Fig.7 Deux zones Zone est le terme utilisé pour dénommer les différents circuits hydrauliques CIRCA, CIRCB, ... Il désigne plusieurs parties d'un bâtiment, desservies par le même circuit. Plusieurs zones sont seulement possibles avec une carte d'extension.
  • Page 15 5 Utilisation Fig.9 Terminer de modifier le nom de la 4.5. Sélectionner pour terminer de modifier le nom de la zone. zone 5. Sélectionner Symbole du circuit. Toutes les icônes disponibles apparaissent sur l'écran. 11:20 ....: ....6.
  • Page 16 5 Utilisation 4. Sélectionner le jour de la semaine à modifier. Fig.10 Jour de la semaine A Jour de la semaine B Vue d’ensemble des activités programmées C Liste des actions 11:20 ............5.
  • Page 17 5 Utilisation Fig.12 Sélection des lettres 5. Modifier le nom de l’activité (20 caractères maximum) : 5.1. Utiliser la rangée supérieure pour basculer entre minuscules, 11:20 ....: ....majuscules, chiffres, symboles et caractères spéciaux. 5.2. Sélectionner une lettre, un chiffre ou une action. áäà...
  • Page 18 6 Réglages La température ambiante ne peut être réglée de cette manière que si une sonde de température ou un thermostat est installé. 1. Sélectionner l’icône de la zone à modifier. 2. Sélectionner Mode de fonctionnement 3. Sélectionner Dérogation de température. 4.
  • Page 19 6 Réglages Utiliser le bouton rotatif pour naviguer. Utiliser le bouton pour confirmer la sélection. 1. Accéder au niveau installateur via l’icône : 1.1. Sélectionner l'icône [ Fig.14 Niveau installateur 1.2. Utiliser le code : 0012 . L'icône [ ] indique que l'accès installateur est activé 00:12 ..
  • Page 20 6 Réglages désactivation de la fonction d'entrée ; entrée en fonction de la température ; entrée en fonction de la puissance calorifique. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Configuration de l'installation >Entrée 0-10V > Paramètres Code Description SCB-10 EP014 Fonc SMS PWMmin 10V : CTRL par Température CTRL par Puissance...
  • Page 21 6 Réglages 2. Sélectionner le paramètre ou la valeur à afficher. Configurer les informations de l'installateur Vous pouvez enregistrer votre nom et votre numéro de téléphone dans le tableau de commande pour que l’utilisateur puisse les afficher. En cas d’erreur, ces coordonnées de contact s’affichent. >...
  • Page 22 6 Réglages Utiliser le bouton rotatif pour naviguer. Utiliser le bouton pour confirmer la sélection. Fig.18 Numéros de configuration A Sélectionner l’unité de commande B Informations supplémentaires C Numéros de configuration 11:20 ........1. Appuyer sur le bouton 2.
  • Page 23 6 Réglages > Informations sur la version Utiliser le bouton rotatif pour naviguer. Utiliser le bouton pour confirmer la sélection. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Informations sur la version. 3. Sélectionner l'appareil, le tableau de commande ou tout autre dispositif que vous voulez afficher.
  • Page 24 6 Réglages Tab.16 Navigation pour le niveau Utilisateur Niveau Accès au menu Utilisateur Écran d'accueil > sélectionner l'icône de la zone > Sous-menu (1) Voir la colonne « texte affiché» et « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les paramètres sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 25 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu Réglage par dé­ faut CP098 Température Consigne de la 5 °C - 30 °C Circuit direct CP099 Activité température ambiante Zone mixte CP100 souhaitée pour l'Activité Haute température CP101 Zone ventilo-conv. CP102 CP103 CP104 Température...
  • Page 26 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu Réglage par dé­ faut CP510 Dérogation Dérogation consigne 5 °C - 30 °C Circuit direct CP511 Cons Amb ambiance Zone mixte CP512 Haute température CP513 Zone ventilo-conv. CP514 CP540 Cons Piscine Consigne Piscine du 0 °C - 39 °C Piscine CP541...
  • Page 27 6 Réglages Tab.19 Réglages d'usine au niveau INSTALLATEUR Code Texte affiché Description Plage Sous-menu Réglage par dé­ faut AP056 Sonde Présence d'une sonde 0 = Absence sonde ext. Temp. extérieure extérieure extérieure 1 = AF60 2 = QAC34 AP073 Eté/Hiver Temp.
  • Page 28 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu Réglage par dé­ faut CP020 Fonction du Fonction du circuit 0 = Désactivé Gestionnaire conso CP021 circuit 1 = Direct Zone désactivée CP022 2 = Circuit mélangé Circuit direct CP023 3 = Piscine Zone mixte CP024 4 = Haute température...
  • Page 29 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu Réglage par dé­ faut CP230 Pente du Pente de la Courbe de 0 - 4 Circuit direct CP231 circuit Température de chauffe Zone mixte CP232 du circuit Haute température CP233 Zone ventilo-conv. CP234 CP240 Influ sonde...
  • Page 30 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu Réglage par dé­ faut CP610 Hyst On CP Hystérèse activée pour 1 °C - 15 °C Process heat CP611 par zone Chaleur Processus par CP612 zone CP613 CP614 CP620 Hyst Off CP Hystérèse désactivée 1 °C - 15 °C Process heat...
  • Page 31 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu Réglage par dé­ faut EP018 Fonc. relais Fonction relais d'état 0 = Pas d'action Status de l'appareil d'état 1 = Alarme 2 = Alarme inversé 3 = Générateur ON 4 = Générateur OFF 5 = Réservé...
  • Page 32 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu Réglage par dé­ faut NP011 CascadeType Choix du type 0 = Température Gestion product. B Algo d'algorithme cascade : 1 = Puissance puissance ou température NP012 CascTempsM Durée pour atteindre la 1 = 10 Gestion product.
  • Page 33 6 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous-menu Réglage par dé­ faut CP520 Consigne Consigne en puissance 0 % - 100 % Circuit direct CP521 Puissance du circuit Zone mixte CP522 Piscine CP523 Haute température CP524 Zone ventilo-conv. Ballon ECS Ballon ECS élec.
  • Page 34 7 Diagnostic de panne Code Texte affiché Description Plage Sous-menu Réglage par dé­ faut NP003 CascProdMan Gain d'erreur maximal de 0 °C - 10 °C Gestion product. B GainErr la cascade pour Producer Manager NP004 Casc P Factor Facteur Proportionel pour 0 - 10 Gestion product.
  • Page 35 7 Diagnostic de panne Code Description Cause(s) Vérification(s)/Solution(s) H02.03 Erreur de configuration Erreur de configuration suite au rem­ Régler à nouveau le type de généra­ placement de la carte électronique teur dans le menu En attente du CU-OH–02 numéro de configuration (se reporter à...
  • Page 36 7 Diagnostic de panne Tab.23 Codes de verrouillages Code Description Cause(s) Vérification(s)/Solution(s) E00.00 La sonde de température de départ Mauvaise connexion Vérifier le câblage entre la carte est absente ou une température électronique CU-OH–02 et la sonde inférieure à la plage est mesurée Vérifier si la sonde a été...
  • Page 37 7 Diagnostic de panne Code Description Cause(s) Vérification(s)/Solution(s) E07.11 Erreur des paramètres de sécurité du Erreur mémoire brûleur Régler à nouveau le type de géné­ brûleur rateur dans le menu En attente du numéro de configuration (se repor­ ter à la plaquette signalétique d'ori­ gine) Changer le coffret brûleur E07.12...
  • Page 38 7 Diagnostic de panne Code Description Cause(s) Vérification(s)/Solution(s) E07.17 Temps de pré-chauffage de 400 s du Mauvais câblage Vérifier le raccordement du préchauf­ brûleur dépassé feur au câble d'alimentation du coffret de commande et de sécurité Préchauffeur défectueux Remplacer la ligne gicleur réchauffée Coffret de commande et de sécurité...
  • Page 39 7 Diagnostic de panne Code Description Cause(s) Vérification(s)/Solution(s) E07.27 Thermostat Sécurité Aucune circulation d’eau Purger l’air de l’installation de chauffage Contrôler la circulation (sens, pom­ pe, vannes) Contrôler la pression d’eau Vérifier l’état de propreté du corps de chauffe Mauvaise connexion Vérifier le câblage entre la carte électronique CU-OH–02 et le ther­...
  • Page 40 7 Diagnostic de panne Code Description Cause(s) Vérification(s)/Solution(s) E07.33 Flamme parasite brûleur 2 Présence d'un signal avant l’ouvertu­ Vérifier que la tête de combustion re de l'électrovanne fioul et le miroir sont propres Vérifier le bon état de la cellule de détection de flamme, si nécessaire la remplacer Electrovanne fioul défectueuse...
  • Page 41 7 Diagnostic de panne Code Description Cause(s) Vérification(s)/Solution(s) A01.05 Différence maximale entre la Mauvaise circulation d'eau Purger l’air du circuit de chauffage température de départ et la Contrôler la circulation (sens pom­ température de retour pe et vannes, fonctionnement pom­ pe et vanne) Contrôler la pression d’eau A01.08...
  • Page 42 7 Diagnostic de panne Code Description Cause(s) Vérification(s)/Solution(s) A02.73 Blocage à cause du second Mauvaise connexion Vérifier le câblage pressostat fumée Corps de chauffe encrassé Si ce message est généré 5 fois en 24 heures, la chaudière se verrouille. Nettoyer le corps de chauffe et véri­ fier les réglages du brûleur Conduit de fumées encrassé...
  • Page 43 7 Diagnostic de panne Code Texte affiché Description/Solution H02.02 Attente n° config En attente du numéro de configuration H02.03 Erreur config Erreur de configuration H02.04 Erreur de paramètre Erreur de paramètre H02.05 CSU CU incompatibles Le CSU n'est pas compatible avec le CU H02.16 Problème CSU interne Dépassement de temps pour le CSU interne...
  • Page 44 8 Environnement 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Historique des erreurs. Activer l’accès installateur si Historique des erreurs n’est pas disponible. 2.1. Sélectionner Activer les droits d'accès installateur. 2.2. Utiliser le code 0012. Une liste des 32 erreurs les plus récentes s’affiche avec : Le code d’erreur Une brève description La date.
  • Page 45 Suisse L’application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la socié­ té qui commercialise les produits Oertli. Russie, Ukraine Les conditions de garantie et les conditions d'application de la garantie sont indiquées sur le bon de garantie.
  • Page 46 9 Garantie Tous pays : sauf Al­ La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. lemagne, Italie, Polo­ gne, Portugal, Rus­ sie et Turquie Tous pays : sauf Al­ Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par lemagne, Autriche, nos services techniques à...
  • Page 47 10 Annexes 10 Annexes 10.1 Fiche produit Tab.31 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière OSCR–S 18 OSCR–S 24 OSCR–S 30 Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des lo­ caux Puissance thermique nominale (Prated ou Psup) Efficacité...
  • Page 48 10 Annexes 10.3 Fiche de produit combiné - Chaudières Fig.23 Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux ‘I’...
  • Page 49 10 Annexes La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal, exprimée en %. Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispositif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffage d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué...
  • Page 50 10 Annexes OEnoviaFIOUL Confort 7796637 - V04 - 05062024...
  • Page 51 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 52 FR - FRANCE BDR THERMEA FRANCE DIRECTION DE LA MARQUE 6 avenue de Bruxelles F-68350 DIDENHEIM 0,15 € / min assistance.technique@oertli.fr www.oertli.fr CH - SUISSE - SCHWEIZ - SVIZZERA MEIER TOBLER AG MEIER TOBLER S.A. Bahnstrasse 24 Chemin de la Veyre-d’en-Haut B6...

Ce manuel est également adapté pour:

Oenoviafioul confort oscr-s 24Oenoviafioul confort oscr-s 30