OERTLI OEnoviaTower Oil Notice D'installation

OERTLI OEnoviaTower Oil Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour OEnoviaTower Oil:
Table des Matières

Publicité

OEnoviaTower Oil
Chaudières fioul à condensation
OSCR 18LS
OSCR 24LS
OSCR 30LS
7606086-001-06
Notice
d'installation et
d'entretien
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI OEnoviaTower Oil

  • Page 1 OEnoviaTower Oil Chaudières fioul à condensation OSCR 18LS OSCR 24LS OSCR 30LS Notice d’installation et d’entretien 7606086-001-06...
  • Page 2 Déclaration de conformité [ L’appareil est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité CE. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences des directives européennes. L’original de la déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ................6 Consignes de sécurité .........6 Recommandations ..........7 Responsabilités ............8 1.3.1 Responsabilité du fabricant ........8 1.3.2 Responsabilité de l’installateur ........8 A propos de cette notice ................9 Symboles utilisés ..........9 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice ......9 2.1.2 Symboles utilisés sur l’équipement ......9 Abréviations ............10 Site internet Service Après-Vente .....10...
  • Page 4 Sommaire Installation ....................31 Réglementations pour l’installation ....31 Choix de l’emplacement ........31 5.2.1 Plaquette signalétique ...........31 5.2.2 Implantation de l’appareil ........32 5.2.3 Aération ..............34 5.2.4 Dimensions principales .........36 Mise en place de l’appareil ........39 5.3.1 Mise en place de la chaudière seule .....39 5.3.2 Mise en place de la chaudière sur un préparateur d’eau chaude sanitaire ..........42...
  • Page 5 5.8.7 Raccordement d’un circuit chauffage direct et d’un ballon eau chaude sanitaire indépendant .....72 5.8.8 Raccordement de deux circuits chauffage et d’un ballon eau chaude sanitaire ........74 5.8.9 Raccordement de deux circuits chauffage avec bouteille casse-pression ........76 5.8.10 Raccordement d’un ballon tampon .......78 5.8.11 Raccordement d’une piscine .........84 5.8.12...
  • Page 6 Sommaire 6.7.5 Retour aux réglages d’usine .......136 Arrêt de l’appareil ...................137 Arrêt de l’installation ........137 Protection antigel ..........137 Contrôle et entretien ................139 Consignes générales ........139 Instructions pour le ramoneur ......139 Personnaliser l’entretien ........140 8.3.1 Message d’entretien ..........140 8.3.2 Coordonnées du professionnel pour le SAV ..142 Opérations de contrôle et d’entretien standard .............142 8.4.1...
  • Page 7 Pièces de rechange ................172 10.1 Généralités ............172 10.2 Pièces détachées ..........173 10.2.1 Corps de chaudière - Bac - Socle - Brûleur fioul ..............173 10.2.2 Hydraulique ............176 10.2.3 Vase d’expansion 18 l (Selon pays, livraison standard ou en option) ............177 10.2.4 Habillage .............178 10.2.5 Tableau de commande ........179...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Consignes de sécurité Consignes de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 9: Recommandations

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 1. Consignes de sécurité Recommandations AVERTISSEMENT 4 L’installation et l’entretien de la chaudière doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. 4 Lors de travaux sur la chaudière, toujours mettre la chaudière hors tension et fermer l’arrivée principale du fioul.
  • Page 10: Responsabilités

    1. Consignes de sécurité OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Responsabilités 1.3.1. Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage [ et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité...
  • Page 11: A Propos De Cette Notice

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 2. A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1. Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité...
  • Page 12: Abréviations

    2. A propos de cette notice OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Attention danger, pièces sous tension. Déconnecter les alimentations du réseau électrique avant toute opération. M002628-A Abréviations 4 3CE : Conduit collectif pour chaudière étanche 4 V3V : Vanne 3 voies 4 PCU : Primary Control Unit - Carte électronique de gestion de fonctionnement du brûleur 4 PSU : Parameter Storage Unit - Stockage des paramètres des...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 3. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1. Certifications N° d’identification CE CE : 1312 CN 5691 Type de raccordement Cheminée : B Ventouse : C 13(x) 33(x) 93(x) Pour la Suisse : N° d’agrément de l’AEAI (Association des établissements cantonaux d’assurance incendie) : 24502.
  • Page 14 3. Caractéristiques techniques OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 15: Catégorie De Fioul

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 3. Caractéristiques techniques 3.1.2. Catégorie de fioul 4 Fioul à basse teneur en soufre EL (< 50 mg/kg) 4 Fioul à basse teneur en soufre EL avec ajout de bio fioul allant jusqu’à 10 % 3.1.3.
  • Page 16: Test En Sortie D'usine

    3. Caractéristiques techniques OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Pour toutes les prescriptions et directives visées dans la présente notice, il est convenu que tous les compléments ou les prescriptions ultérieures sont applicables au moment de l’installation. AVERTISSEMENT L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié...
  • Page 17 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 3. Caractéristiques techniques Chaudière OSCR 18LS OSCR 24LS OSCR 30LS Puissance Pleine Puissance Pleine Puissance Pleine minimale puissance minimale puissance minimale puissance Puissance enfournée (Hi) 10.4 17.6 13.9 23.5 17.4 29.4 Puissance nominale (Pn) à 10.7 18.2 14.3...
  • Page 18: Caractéristiques Du Brûleur

    3. Caractéristiques techniques OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 3.2.2. Caractéristiques du brûleur Brûleur modulant F10E2-5.18 + F10E2-5.24 + F10E2-5.30 + OSCR 18LS OSCR 24LS OSCR 30LS Fonctionnement Modulant Modulant Modulant 10.4 - 17.6 13.9 - 23.5 17.4 - 29.4 Plages de puissance kg/h 0.9 - 1.5 1.2 - 2.0...
  • Page 19: Description Du Produit

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 4. Description du produit Description du produit Description générale Chaudière fioul au sol, à condensation 4 Chauffage seul (Possibilité de production d’eau chaude sanitaire par association d’un préparateur d’ECS). 4 Chauffage à haut rendement. 4 Faibles émissions de polluants. 4 Brûleur fioul modulant prémonté...
  • Page 20: Chaudière Avec Option Vanne 3 Voies - Circuit B (Option Intégrable)

    4. Description du produit OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS n Chaudière avec option vanne 3 voies - Circuit B (Option intégrable) Interrupteur marche/arrêt Tableau de commande Brûleur Purgeur automatique Départ chauffage circuit direct Retour chauffage circuit direct Corps de chauffe Circulateur circuit direct Soupape de sécurité...
  • Page 21: Chaudière Avec Préparateur D'eau Chaude Sanitaire De Type 100Hl (Tous Pays Sauf La Suisse)

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 4. Description du produit n Chaudière avec préparateur d’eau chaude sanitaire de type 100HL (Tous pays sauf la Suisse) Interrupteur marche/arrêt Tableau de commande Brûleur Purgeur automatique Départ chauffage Retour chauffage Corps de chauffe Circulateur Soupape de sécurité...
  • Page 22: Chaudière Avec Préparateur D'eau Chaude Sanitaire De Type 160Sl

    4. Description du produit OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS n Chaudière avec préparateur d’eau chaude sanitaire de type 160SL M002430-F Interrupteur marche/arrêt Tableau de commande Brûleur Purgeur automatique Départ chauffage Retour chauffage Clapet anti-retour Corps de chauffe Circulateur Soupape de sécurité 3 bar (0.3 MPa) Siphon Pompe de charge ballon Evacuation fumées...
  • Page 23: Chaudière Avec Préparateur D'eau Chaude Sanitaire De Type 220Shl (Tous Pays Sauf La Suisse)

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 4. Description du produit n Chaudière avec préparateur d’eau chaude sanitaire de type 220SHL (Tous pays sauf la Suisse) C003834-C 12 7 13 Interrupteur marche/arrêt Tableau de commande Brûleur Purgeur automatique Départ chauffage Retour chauffage Clapet anti-retour Corps de chauffe Circulateur...
  • Page 24: Circulateur

    4. Description du produit OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Dégazeur à purge manuelle vers purgeur du circuit solaire Régulation solaire Soupape de sécurité solaire Echangeur à plaques Capteurs solaires Entrée eau froide sanitaire Clapet anti-retour Mitigeur thermostatique Pompe sanitaire 4.2.2. Circulateur (mbar) Perte de charge chaudière (avec clapet anti-retour)
  • Page 25: Cycle De Fonctionnement Du Brûleur

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 4. Description du produit 4.2.4. Cycle de fonctionnement du brûleur n Légende Séquence Séquence affichée Description x - x Demande de chauffe - Mode eau chaude sanitaire x - x Vitesse de ventilateur x - x Pression fioul x - x Détection de flamme...
  • Page 26: Démarrage Normal

    4. Description du produit OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS n Démarrage normal ° P. Oil C003259-E 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 27 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 4. Description du produit n Démarrage sans détection de flamme ° P. Oil C003223-E 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 28 4. Description du produit OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS n Perte de signal de flamme pendant le fonctionnement ° M003249-B 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 29: Principaux Composants

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 4. Description du produit Principaux composants 4.3.1. Chaudière Flexibles d’alimentation fioul Filtre fioul (40 µm pour une chaudière 24 - 30 kW, 20 µm pour une chaudière 18 kW) + désaérateur + robinet d’arrêt Brûleur fioul modulant prémonté et préréglé Prise de mesure des fumées / Air comburant Tuyau d’évacuation des fumées (Diamètre 80 mm) Amenée d’air (Diamètre 125 mm)
  • Page 30: Brûleur Fioul

    4. Description du produit OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 4.3.2. Brûleur fioul Moteur modulant Capteur de pression Pompe fioul modulante Afficheur coffret de commande - Non utilisé Coffret de commande et de sécurité du brûleur Vis de réglage de la fente de recirculation Cellule de détection de flamme (IRD sur 18 kW et BST sur 24–30 kW) Point de mesure de pression de l’air à...
  • Page 31: Accessoires

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 4. Description du produit 4 Régulateur de température en fonction de la température extérieure iSensePro 4 La sonde extérieure 4 Raccord chaudière avec prises de mesure DN 80/125 4 La notice d’installation et d’entretien 4 La notice d’utilisation 4.4.2.
  • Page 32 4. Description du produit OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Options préparateur eau chaude sanitaire Désignation Colis Kit pour recirculation 160SL/220SHL ER219 Kit de liaison hydraulique chaudière/préparateur 100HL Kit de liaison hydraulique chaudière/préparateur 160SL Kit de liaison hydraulique chaudière/préparateur 160SL - HEE - MV32 Pompe classe A Kit de liaison pour préparateur externe - HEE - Pompe classe A...
  • Page 33: Installation

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation Installation Réglementations pour l’installation AVERTISSEMENT L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Normes à respecter : 4 Décret FeuVO, paragraphe 3 4 DIN EN 12828 (édition de juin 2003) : systèmes de chauffage dans les bâtiments.
  • Page 34: Implantation De L'appareil

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS C003289-C Une première plaquette signalétique est collée à l’arrière de l’appareil. Coller la plaquette signalétique fournie avec le sachet document sur l’habillage de la chaudière à un emplacement visible. 5.2.2. Implantation de l’appareil ATTENTION Lors de l’installation de l’appareil, respecter le degré...
  • Page 35 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation ATTENTION Prévoir un espace libre à l’arrière de la chaudière pour mettre en place les éléments suivants : Le vase d’expansion du circuit chauffage Le filtre fioul + le désaérateur + le robinet d’arrêt 1 1 0 1 1 0 1 7 0...
  • Page 36: Aération

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5.2.3. Aération ATTENTION Afin d’éviter une détérioration de la chaudière, il convient d’empêcher la contamination de l’air de combustion par des composés chlorés et/ou fluorés qui sont particulièrement corrosifs. Ces composés sont présents, par exemple, dans les bombes aérosols, peintures, solvants, produits de nettoyage, lessives, détergents, colles, sel de déneigement, etc...
  • Page 37: Alimentation En Air De Combustion Des Installations De Chauffage (Tous Pays Sauf La Suisse)

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation Disposer les entrées d’air par rapport aux orifices de ventilation haute pour que l’air se renouvelle dans l’ensemble de la chaufferie. ATTENTION Eviter tout point bas dans le circuit de fumée et d’évacuation des condensats afin d’exclure toute accumulation de condensats.
  • Page 38: Dimensions Principales

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 150 cm , et pour chaque kilowatt supplémentaire au-delà de 50 kW plus 2 cm . Les conduits doivent être dimensionnés de façon équivalente sur le plan de la technique des flux. La section requise peut être répartie au maximum sur deux ouvertures ou conduits.
  • Page 39: Chaudière Seule

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation n Chaudière seule 84,5 1005 C003135-H Modèles OSCR 18LS OSCR 24LS OSCR 30LS 1130 1130 1200 A (mm) 1175 1175 1245 B (mm) 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 40 5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS n Chaudière avec préparateur d’eau chaude sanitaire de type 100HL 84,5 1553 1240 1164 245 7040 M002424-E Modèles OSCR 18LS OSCR 24LS OSCR 30LS 1686 1686 1756 A (mm) 1731 1731 1801 B (mm) n Chaudière avec préparateur d’eau chaude sanitaire de type 160SL 1200...
  • Page 41: Chaudière Avec Préparateur D'eau Chaude Sanitaire De Type 220Shl

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation n Chaudière avec préparateur d’eau chaude sanitaire de type 220SHL 70 40 10 12 84,5 18,5 1005 1150 1105 1200 55 346 C003833-C Modèles OSCR 18LS OSCR 24LS OSCR 30LS 1130 1130 1200 A (mm) 1175 1175...
  • Page 42 5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 3. Ouvrir la porte d’accès au tableau de commande. 4. Retirer le panneau avant en tirant fermement des deux côtés. C003137-G 5. Refermer la porte. 6. Retirer les vis de maintien avant et arrière. C003138-G 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 43 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation C003139-H 7. Descendre la chaudière de la palette de transport à l’aide de barres de levage. Utiliser des tubes en acier de diamètre 3/4" et de longueur 1400 mm. 8. Installer l’appareil sur le support prévu à cet effet. 9.
  • Page 44: Mise En Place De La Chaudière Sur Un Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5.3.2. Mise en place de la chaudière sur un préparateur d’eau chaude sanitaire M002428-D 1. Mettre le préparateur d’eau chaude sanitaire en place. ¼ Se référer à la notice d’installation, d’utilisation et d’entretien du préparateur d’eau chaude sanitaire.
  • Page 45: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte D'accès Au Tableau De Commande

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation 5.3.4. Inversion du sens d’ouverture de la porte d’accès au tableau de commande D’origine, la porte d’accès au tableau de commande s’ouvre vers la gauche. Pour permettre l’ouverture de la porte d’accès au tableau de commande vers la droite, procéder comme suit : 1.
  • Page 46 5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 4. Basculer le tableau de commande vers l’avant. 5. Dévisser les vis fixant la façade de la régulation. C003160-F 6. Pivoter le support de 180 °. 180° C003161-C 7. Revisser les vis de fixation du panneau de commande. 8.
  • Page 47 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation 9. Remonter le chapiteau. C003286-B 10.Rebrancher et remettre en place le module de régulation. C003163-B 11.Remonter la porte du tableau de commande. C003164-D 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 48: Raccordements Hydrauliques

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Raccordements hydrauliques 5.4.1. Rinçage de l’installation L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l’art et les recommandations contenues dans la présente notice. n Mise en place de l’appareil sur installations neuves 4 Nettoyer l’installation avec un nettoyant universel pour éliminer les débris de l’installation (cuivre, filasse, flux de brasage).
  • Page 49: (Selon Pays, Livraison Standard Ou En Option)

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation (Selon pays, livraison standard ou en option) Nous recommandons le montage du vase d’expansion à l’arrière de la chaudière. Si l’espace est insuffisant, fixer le vase d’expansion au mur. C003141-F 1. Replier la butée prédécoupée dans le panneau arrière de 90 ° 2.
  • Page 50: Mise En Place Du Désaérateur

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5.4.3. Mise en place du désaérateur Pour garantir un parfait dégazage de la ligne d’alimentation fioul : 4 Monter le désaérateur avec filtre (livré de série). 4 Remplacer l’élément filtrant (40 µm pour une chaudière 24-30 kw ou 20 µm pour une chaudière 18 kw) avant chaque saison de chauffe Il est impératif de suivre les recommandations et...
  • Page 51: Raccordement Hydraulique Du Circuit Chauffage

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation 5.4.4. Raccordement hydraulique du circuit chauffage ATTENTION Il ne doit exister aucun organe d’obturation totale ou partielle entre la chaudière et les soupapes de sécurité. ATTENTION Les installations de chauffage doivent être conçues et réalisées de manière à...
  • Page 52 5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS L’installation doit être réalisée suivant la réglementation technique en vigueur. En fonction de la réglementation en vigueur, il est possible d’utiliser une station de neutralisation, afin de ramener le pH à une valeur supérieure à 6,5. 1.
  • Page 53: Remplissage Du Siphon

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation 5.4.7. Remplissage du siphon ATTENTION En cas de fonctionnement avec le siphon vide, des produits de combustion s’échapperont dans le local où est installée la chaudière. 1. Verser de l’eau dans le conduit de fumées (tuyau central) jusqu’à écoulement par le tuyau d’évacuation des condensats 2 .
  • Page 54: Raccordement

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 4 L’utilisation de la cartouche filtrante de 40 µm, livrée d’usine, est recommandée pour les chaudières 24 - 30 kw. Pour une chaudière 18 kW, remplacer le filtre Siku 40 µm par le filtre papier 20 µm (fourni avec la chaudière).
  • Page 55: Diamètre Et Longueur Des Tuyauteries Fioul

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation 5.5.3. Diamètre et longueur des tuyauteries fioul ¼Se reporter à la notice livrée avec le colis FloCo-Top Raccordements de la fumisterie - Selon pays ATTENTION Pour éviter toute transmission de bruit de fonctionnement de la chaudière dans l’habitation, le conduit de fumisterie ne doit pas être maçonné...
  • Page 56 5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS n Classification Lmax Lmax Lmax Lmax min. Lmax C 33 Lmax Lmax 0 80/125 min. C 13 C 33 C 93 C 93 C 33 C003175-H Configuration C 13(x) Raccordement air / fumées par l’intermédiaire de conduits concentriques à...
  • Page 57: Longueurs Des Conduits Air / Fumées

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation n Longueurs des conduits air / fumées ATTENTION Les longueurs maximales (Lmax) indiquées dans le tableau sont valables pour des conduits dont les tronçons horizontaux n’excèdent pas au total un mètre. Pour chaque mètre de conduit horizontal supplémentaire, il faut appliquer un coefficient multiplicateur de 1.2 lors du calcul de la longueur totale L.
  • Page 58: Raccordements Des Conduits Air / Fumées - Simple Flux (Cheminée) - Type B

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5.6.2. Raccordements des conduits air / fumées - Simple flux (cheminée) - Type B n Classification Lmax Lmax Lmax B 23 Lmax B 23P B 23P B 23P C003176-E Configuration B Raccordement à une cheminée en dépression (air comburant pris dans la chaufferie).
  • Page 59: Composition Du Colis

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation x mini DY717 3° M001872-B DY717 Composition du colis Terminal avec solin Etoiles de centrage Coude à 87° Rail support Rallonge DN80 - Longueur 0,5 m Options Grille d’aération Fourreau - Diamètre 124 - Longueur 0,5 m (DY753) Plaque de finition (DY757) Rallonge DN80 Chaudière...
  • Page 60 5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS DY897 DY895 3° M003162-B DY895 Composition du colis Terminal avec solin Etoiles de centrage Coude à 87° Rail support Rallonge DN80 - Longueur 0,5 m Options Grille d’aération Fourreau - Diamètre 124 - Longueur 0,5 m (DY753) Plaque de finition (DY757) Rallonge DN80 Chaudière...
  • Page 61 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation n Longueurs des conduits air / fumées ATTENTION Les longueurs maximales (Lmax) indiquées dans le tableau sont valables pour des conduits dont les tronçons horizontaux n’excèdent pas au total un mètre. Pour chaque mètre de conduit horizontal supplémentaire, il faut appliquer un coefficient multiplicateur de 1.2 lors du calcul de la longueur totale L.
  • Page 62: Adaptation De La Chaudière En Sortie Haute

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS n Adaptation de la chaudière en sortie haute AVERTISSEMENT La chaudière doit être adaptée pour passer en configuration simple flux (raccordement air/fumées de type B (air comburant pris dans la chaufferie). 1. Ouvrir la porte d’accès au tableau de commande. 2.
  • Page 63: Adaptation De La Chaudière En Sortie Basse

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation 6. Basculer le panneau de commande. 7. Dévisser les 2 colliers de fixation du raccord air pour le démonter. 0 80 8. Mettre en place le tuyau d’évacuation fumée. C003156-G n Adaptation de la chaudière en sortie basse AVERTISSEMENT La chaudière doit être adaptée pour passer en configuration simple flux (raccordement air/fumées de...
  • Page 64: Mise En Place De La Sonde Extérieure

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Emplacement conseillé Emplacement possible Hauteur habitée et contrôlée par la sonde Zone habitée et contrôlée par la sonde 8800N001-C Emplacements déconseillés : 4 masqué par un élément du bâtiment (balcon, toiture, ...) 4 près d’une source de chaleur perturbatrice (soleil, cheminée, grille de ventilation, ...) 8800N002-C 5.7.2.
  • Page 65: Raccordements Électriques

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation Raccordements électriques 5.8.1. Tableau de commande La chaudière est intégralement précâblée. L’alimentation électrique se fait par le câble de raccordement au secteur (fixé à demeure). Tous les autres raccordements externes peuvent être réalisés sur les connecteurs de raccordement (basse tension).
  • Page 66: Recommandations

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5.8.2. Recommandations AVERTISSEMENT Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. Déconnecter l’appareil du réseau avant toute intervention. La chaudière est entièrement pré-câblée. Ne pas modifier les connexions intérieures du tableau de commande.
  • Page 67: Accès Aux Borniers De Raccordement

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation 5.8.3. Accès aux borniers de raccordement Ouvrir la porte d’accès au tableau de commande. Retirer le panneau avant ¼ "Mise en place de la chaudière seule", page 39 1. Soulever la languette. 2. Retirer le capot de protection. Les raccordements doivent être effectués selon le détail ci- dessous.
  • Page 68: Raccordement D'un Circuit Chauffage Direct

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5.8.4. Raccordement d’un circuit chauffage direct C003263-F Raccorder un thermostat de sécurité si le circuit chauffage est un plancher chauffant. Retirer le pont. Brancher les fils du thermostat de sécurité sur le connecteur. Ne rien raccorder sur le bornier.
  • Page 69: Raccordement D'un Circuit Direct Et D'un Circuit Avec Vanne 3 Voies

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation 5.8.5. Raccordement d’un circuit direct et d’un circuit avec vanne 3 voies C003149-F Raccorder un thermostat de sécurité si le circuit chauffage est un plancher chauffant. Retirer le pont. Brancher les fils du thermostat de sécurité sur le connecteur.
  • Page 70 5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Réglages à effectuer pour ce type d’installation Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre ¼ "Afficher les paramètres du Menu #AFFECTATION ETENDUE INSTALLATION mode étendu", page 105 ¼ "Réglages professionnels", Si un thermostat de sécurité est Niveau installateur ARRET CHAUFF.
  • Page 71: Raccordement D'un Circuit Chauffage Direct Et D'un Ballon Eau Chaude Sanitaire

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation 5.8.6. Raccordement d’un circuit chauffage direct et d’un ballon eau chaude sanitaire n Raccordement d’un circuit chauffage direct et d’un ballon eau chaude sanitaire de type HL ou SHL C003288-F Raccorder un thermostat de sécurité si le circuit chauffage est un plancher chauffant.
  • Page 72 5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Régulation solaire Câble MODBUS reliant la SCU à la régulation solaire Raccorder la sonde extérieure. Raccorder la sonde ECS. Raccorder l’anode du ballon. Pompe de bouclage sanitaire (Option) Pompe de charge primaire eau chaude sanitaire Réglages à...
  • Page 73 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation n Raccordement d’un circuit chauffage direct et d’un ballon d’eau chaude sanitaire de type SL C003287-F Raccorder un thermostat de sécurité si le circuit chauffage est un plancher chauffant. Retirer le pont. Brancher les fils du thermostat de sécurité sur le connecteur.
  • Page 74: Raccordement D'un Circuit Chauffage Direct Et D'un Ballon Eau Chaude Sanitaire Indépendant

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Réglages à effectuer pour ce type d’installation Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre ¼ "Afficher les paramètres du Menu #AFFECTATION ETENDUE INSTALLATION mode étendu", page 105 ¼ "Régler les paramètres Si une pompe de bouclage sanitaire est Menu #AFFECTATION BOUC.ECS raccordée sur MA du bornier de spécifiques à...
  • Page 75 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation Raccorder la pompe de bouclage sanitaire (Optionnelle). Ne rien raccorder sur le bornier. Raccorder la sonde ECS (Colis AD212). Raccorder un thermostat de sécurité si le circuit chauffage est un plancher chauffant. Retirer le pont. Brancher les fils du thermostat de sécurité...
  • Page 76: Raccordement De Deux Circuits Chauffage Et D'un Ballon Eau Chaude Sanitaire

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5.8.8. Raccordement de deux circuits chauffage et d’un ballon eau chaude sanitaire C003842-C Raccorder la pompe de bouclage sanitaire sur la sortie Ne rien raccorder sur le bornier. Raccorder la sonde ECS (Colis AD212). Raccorder un thermostat de sécurité...
  • Page 77 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation Raccorder un thermostat de sécurité si le circuit chauffage est un plancher chauffant. Retirer le pont. Brancher les fils du thermostat de sécurité sur le connecteur. Raccorder la sonde extérieure. Raccorder l’anode du ballon. ATTENTION Si le ballon est équipé...
  • Page 78: Raccordement De Deux Circuits Chauffage Avec Bouteille Casse-Pression

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5.8.9. Raccordement de deux circuits chauffage avec bouteille casse-pression C004456-B Raccorder un thermostat de sécurité si le circuit chauffage est un plancher chauffant. Retirer le pont. Brancher les fils du thermostat de sécurité sur le connecteur.
  • Page 79 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation Raccorder un thermostat de sécurité si le circuit chauffage est un plancher chauffant. Retirer le pont. Brancher les fils du thermostat de sécurité sur le connecteur. Raccorder le circulateur de chauffage (circuit A). Bouteille casse-pression Raccorder l’anode du ballon.
  • Page 80: Raccordement D'un Ballon Tampon

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5.8.10. Raccordement d’un ballon tampon n Ballon tampon EOCOSUN DU 750 Dans cet exemple d’installation, le ballon tampon (type EOCOSUN DU 750) intègre une zone eau chaude sanitaire. La chaudière démarre systématiquement pour maintenir la zone eau chaude sanitaire du ballon tampon ou pour maintenir le ballon indépendant en température.
  • Page 81 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation Raccorder la sonde ECS (Colis AD212). Raccorder la sonde extérieure. Raccorder l’anode du ballon. Si le ballon n’est pas équipé d’anode à courant imposé, mettre en place le connecteur de simulation (livré avec la sonde ECS - colis AD212).
  • Page 82: Ballon Tampon Et Ballon Ecs Raccordé À La Chaudière

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS n Ballon tampon et ballon ECS raccordé à la chaudière C003844-D Raccorder un préparateur d’eau chaude sanitaire si le ballon tampon U ne sert qu’au chauffage. Raccorder la sonde ECS (Colis AD212). Raccorder la pompe de charge. Ne rien raccorder sur le bornier.
  • Page 83: Ballon Tampon Et Ballon Ecs Raccordé Au Ballon Tampon

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation Raccorder l’anode du ballon. Si le ballon n’est pas équipé d’anode à courant imposé, mettre en place le connecteur de simulation (livré avec la sonde ECS - colis AD212). Raccorder la sonde du ballon tampon. Réglages à...
  • Page 84 5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS C003848-D Raccorder la pompe chauffage (Circuit A). Ne rien raccorder sur le bornier. Pompe de charge eau chaude sanitaire Sonde ballon tampon Ballon tampon Sonde capteur solaire Raccorder la station solaire aux capteurs solaires. Ballon d’eau chaude sanitaire Raccorder la sonde ECS.
  • Page 85 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation Raccorder l’anode du ballon. Si le ballon n’est pas équipé d’anode à courant imposé, mettre en place le connecteur de simulation (livré avec la sonde ECS - colis AD212). Réglages à effectuer pour ce type d’installation Paramètres Accès Réglages à...
  • Page 86: Raccordement D'une Piscine

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5.8.11. Raccordement d’une piscine C003881-A Raccorder la pompe secondaire piscine. Ne rien raccorder sur le bornier. Raccorder la sonde piscine. Echangeur à plaques Raccorder la pompe primaire piscine. Commande de coupure de chauffe de la piscine Lorsque le paramètre E.TEL: est réglé...
  • Page 87: Pilotage Du Circuit Piscine

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation Réglages à effectuer pour ce type d’installation Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre ¼ "Afficher les paramètres du mode Menu #AFFECTATION ETENDUE INSTALLATION étendu", page 105 ¼ "Régler les paramètres spécifiques à Menu #AFFECTATION PISCINE CIRC.B l’installation", page 106...
  • Page 88: Raccordement D'un Ballon Mixte

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5.8.12. Raccordement d’un ballon mixte En mode hiver, la chaudière réchauffe le ballon sanitaire. En mode été, le réchauffage du ballon est assuré par la résistance électrique. C003845-C Alimentation du relais de commande de la résistance électrique Raccorder la sonde ECS (Colis AD212).
  • Page 89: Raccordement Des Options

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation Raccorder la pompe de charge. Réglages à effectuer pour ce type d’installation Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre ¼ "Afficher les paramètres du Menu #AFFECTATION ETENDUE INSTALLATION mode étendu", page 105 ¼ "Régler les paramètres Si le ballon électrique est raccordé...
  • Page 90: Raccordement En Cascade

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Réglages à effectuer pour ce type d’installation Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre ¼ "Afficher les paramètres du mode Menu #AFFECTATION ETENDUE INSTALLATION étendu", page 105 ¼ "Régler les paramètres spécifiques à Menu #AFFECTATION DEFAUT S.POMPE A l’installation", page 106...
  • Page 91 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation Réglages à effectuer pour ce type d’installation : Chaudière pilote Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre ¼ "Afficher les paramètres du mode étendu", Menu #AFFECTATION ETENDUE INSTALLATION page 105 ¼ "Configurer le réseau", page 132 Menu #RESEAU CASCADE Menu #RESEAU...
  • Page 92: Schéma Électrique

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Schéma électrique 5.9.1. Chaudière Entrée 0-10 V Alimentation 230 V - 50 Hz 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 93 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation Pompe de charge eau chaude sanitaire Circulateur (Circuit A) Circulateur (Circuit B) Pompe chaudière M BO Pump Pompe sanitaire M SAN Pump Brûleur Relais téléphonique Uniquement avec ballon HL k V3V Vanne 3 voies BUS SU Connecteur MODBUS Interface de commande Connecteur circuit imprimé...
  • Page 94: Brûleur

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Thermostat de sécurité température de fumées X116 Thermostat limiteur haut X117 Interrupteur général Titan-Active-System® 5.9.2. Brûleur C004947-A Coffret de commande et de sécurité Coffret de gestion du moteur modulant Détecteur de flamme Capteur de pression Filtre électrique Préchauffeur Chaudière...
  • Page 95: 5.10 Remplissage De L'installation

    5- 35 °dH 2,8 - 20,0 0,5 - 3,5 mmol/l (1) Température de départ inférieure à 90°C - Dureté maximale : 1,50 mmol/l Si un traitement de l’eau est nécessaire, Oertli recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife Fernox Permo...
  • Page 96: Remplir Le Circuit Chauffage

    5. Installation OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5.10.2. Remplir le circuit chauffage 4 Couper l’alimentation électrique de la chaudière. D000017-B 4 Régler les composants (thermostats, régulation) de manière à susciter la demande de chaleur. 4 Ouvrir les robinets de tous les radiateurs raccordés au système de chauffage.
  • Page 97: Remplir Le Circuit Eau Sanitaire

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 5. Installation 4 Vérifier que le bouchon du purgeur automatique situé sur le dessus de la chaudière est dévissé. 4 Purger l’air de l’installation en tout autre point haut de l’installation. 4 Mettre la chaudière sous tension. A la première mise sous tension, le paramètre LANGUE s’affiche.
  • Page 98: Mise En Service

    6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Mise en service Tableau de commande 6.1.1. Description des touches AUTO Touche de réglage des températures (chauffage, ECS, piscine) Touche de sélection du mode de fonctionnement Touche de dérogation ECS Touche d’accès aux paramètres réservés au professionnel Touches dont la fonction varie au fur et à...
  • Page 99: Description De L'afficheur

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service 6.1.2. Description de l’afficheur n Fonctions des touches Accès aux différents menus > Permet d’accéder aux réglages des circuits chauffage Permet d’accéder aux réglages du circuit ECS Le symbole s’affiche lorsqu’une aide est disponible Permet d’afficher la courbe du paramètre sélectionné...
  • Page 100: Modes De Fonctionnement

    6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS n Solaire (Si raccordé) La pompe de charge solaire tourne La partie haute du ballon est réchauffée à la consigne ballon L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon < AUTO L’ensemble du ballon est réchauffé...
  • Page 101: Pression De L'installation

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service n Pression de l’installation Indicateur de pression : Le symbole s’affiche lorsqu’un capteur de pression d’eau est raccordé. Le symbole clignote : La pression d’eau est insuffisante. Le symbole est fixe : La pression d’eau est suffisante.
  • Page 102: Navigation Dans Les Menus

    6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6.1.3. Navigation dans les menus 1. Pour sélectionner le menu souhaité, tourner le bouton rotatif. 2. Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton rotatif. #CHOIX PROG. HORAIRE Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j . #PROGRAMMATION HORAIRES <...
  • Page 103: Vérifications Et Réglages Avant La Mise En Service

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service Vérifications et réglages avant la mise en service 6.2.1. Préparer la chaudière à sa mise en service ATTENTION Utiliser exclusivement du fioul désulfuré. Voir le chapitre : ¼ "Catégorie de fioul", page 13 4 Vérifier que l’installation et la chaudière sont bien remplies d’eau et correctement purgées.
  • Page 104: Réglage Du Brûleur

    6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS La chaudière est maintenant opérationnelle. Erreur au cours de la procédure de démarrage : 4 Aucune information n’apparaît sur l’afficheur : - Vérifier la tension d’alimentation réseau - Vérifier les fusibles - Vérifier le raccordement du cordon d’alimentation sur le connecteur X1 de la carte électronique PCU 4 En cas de problème, l’erreur s’affiche à...
  • Page 105: Réglage Des 3 Puissances De Fonctionnement Du Brûleur

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service 6.4.2. Réglage des 3 puissances de fonctionnement du brûleur ATTENTION Le réglage du brûleur s’effectue uniquement de façon électronique. Le réglage se fait dans l’ordre suivant : Puissance maximale - Puissance de démarrage - Puissance minimale.
  • Page 106: Vérification De La Combustion

    6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Valeurs de réglage d’usine Modèle de brûleur - Puissance U (%) (%) Pression à la P (bar (MPa)) Puissance de chaudière Réglage tête (mbar) indicatif Réglage indicatif F10E2-5.24 - Chaudières 24 kW E Puissance minimale 7 (0,7) 10,5 Z Puissance de...
  • Page 107: Vérifications Et Réglages Après Mise En Service

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service Vérifications et réglages après mise en service 6.5.1. Afficher les paramètres du mode étendu D’origine, le mode d’affichage du tableau de commande est réglé de façon à ne faire apparaître que les paramètres classiques. Il est possible de passer en mode étendu en procédant de la manière suivante : 1.
  • Page 108: Régler Les Paramètres Spécifiques À L'installation

    6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6.5.2. Régler les paramètres spécifiques à l’installation 1. Appuyer sur la touche > . DIMANCHE 11:45 < AUTO C002219-C-01 2. Appuyer pendant 5 secondes sur la touche - . 3. Sélectionner le menu #AFFECTATION. TEMP.
  • Page 109 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service Menu #AFFECTATION Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client (1)(2) Pompe chauffage circuit A : La sortie MA est POMPE CH.A POMPE CH.A S.POMPE A utilisée pour piloter la pompe du circuit A Permet de reprendre les fonctions du paramètre CIRC.AUX S.AUX, sans rajouter l’option platine + sonde...
  • Page 110 6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Menu #AFFECTATION Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client La sortie téléphonique est fermée en cas de DEFAUT DEFAUT S.TEL. défaut La sortie téléphonique est fermée en cas REVISION d’affichage révision La sortie téléphonique est fermée en cas de DEF+REV...
  • Page 111 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service Menu #AFFECTATION Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client Commande de la mise en antigel de la chaudière ANTIGEL ANTIGEL E.TEL Contact tout ou rien : Permet d’utiliser E.TEL TOR A comme une entrée de mise en hors gel du circuit Contact tout ou rien : Permet d’utiliser E.TEL...
  • Page 112 6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Influence du réglage du paramètre CTC.TEL sur le contact E.TEL CTC.TEL E.TEL Contact C fermé Contact C ouvert Le mode antigel est actif sur tous les circuits de Le mode sélectionné sur la chaudière est actif. FERME ANTIGEL la chaudière.
  • Page 113: Nommer Les Circuits Et Les Générateurs

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service Influence du réglage du paramètre CTC.TEL sur le contact E.TEL CTC.TEL E.TEL Contact C fermé Contact C ouvert TOR A+C+ECS Le mode antigel est actif sur les circuits Le mode sélectionné sur les circuits est actif concernés TOR B+C+ECS Le mode antigel est actif sur les circuits Le mode sélectionné...
  • Page 114: Nommer Les Circuits De Chauffage

    6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 4. Sélectionner le paramètre GENE. 5. Tourner le bouton rotatif pour choisir le premier caractère dans la liste. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. 6. Appuyer une deuxième fois pour entrer un deuxième caractère à la suite ou tourner le bouton rotatif pour laisser un espace vide.
  • Page 115: Nommer Le Circuit Ecs

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service 2. Appuyer simultanément sur les touches - et d . TEMP. EXTERIEUR 1.4° TEMP. BALLON 32.9° TEMP. DEPART B 18.0° TEMP. DEPART C 9.5° TEMP. SYSTEME 28.9° AUTO " C002468-A-01 3. Sélectionner le circuit à renommer en tournant le bouton rotatif et en appuyant pour valider.
  • Page 116: Nommer Le Circuit Auxiliaire

    6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 2. Appuyer simultanément sur les touches - et r . TEMP. EXTERIEUR 1.4° TEMP. BALLON 32.9° TEMP. DEPART B 18.0° TEMP. DEPART C 9.5° TEMP. SYSTEME 28.9° AUTO " C002471-A-01 3. Sélectionner le menu #CIRC.ECS. #CIRC.
  • Page 117: Régler La Courbe De Chauffe

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service 2. Appuyer simultanément sur les touches - et r . TEMP. EXTERIEUR 1.4° TEMP. BALLON 32.9° TEMP. DEPART B 18.0° TEMP. DEPART C 9.5° TEMP. SYSTEME 28.9° AUTO " C002471-A-01 3. Sélectionner le menu #CIRC.AUX. 4.
  • Page 118 6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 3. Sélectionner le circuit souhaité. Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus #CIRC. A #CIRC. B ou modifier une valeur. #CIRC. C Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu <...
  • Page 119: Courbe De Chauffe Avec Tpc

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service n Courbe de chauffe sans TPC Température maximale du circuit C° Température de l’eau du circuit pour une température extérieure de 0 °C Consigne JOUR du circuit Température extérieure pour laquelle la température maximale d’eau du circuit est atteinte Valeur de la pente de chauffe Cette valeur correspond au paramètre PENTE CIRC.
  • Page 120: Affichage Des Valeurs Mesurées

    6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 8. Expliquer aux utilisateurs le fonctionnement de l’installation, de la chaudière et du régulateur. 9. Informer l’utilisateur de la périodicité des entretiens à effectuer. Paramétrer la date de révision et les coordonnées de l’installateur. ¼...
  • Page 121: Modification Des Réglages

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service Paramètre Description Unité Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit A °C TEMP.BALLON A Température d’eau chaude produite par le solaire (TS) °C T.BAL.SOLAIRE Température des panneaux solaires (TC) °C T.PAN.SOLAIRE Energie solaire accumulée dans le ballon...
  • Page 122: Calibrer Les Sondes

    6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 2. Appuyer sur la touche - . 3. Sélectionner le menu #REGLAGES. TEMP. EXTERIEUR 1.4° TEMP. BALLON 32.9° Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus TEMP. DEPART B 18.0° TEMP.
  • Page 123: Paramètres Relatifs Au Circuit A/B/C

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service Menu #REGLAGES Paramètre Plage de Description Réglage d’usine Réglage réglage client 15 à 30 °C Permet de régler la température extérieure au-dessus de 22 °C ETE/HIVER laquelle le chauffage sera coupé. Les pompes chauffage sont coupées.
  • Page 124 6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Menu #CIRC.A Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client (1) (2) Calibrage de la sonde d’ambiance du Température ambiante CALIBR.AMB.A circuit A. du circuit A Effectuer ce réglage 2 heures après la mise sous tension, lorsque la température ambiante est stabilisée.
  • Page 125: Réglages Professionnels

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service 6.7.3. Réglages professionnels n Paramètres communs à tous les circuits 1. Appuyer sur la touche > . DIMANCHE 11:45 < AUTO C002219-C-01 2. Appuyer sur la touche - . 3. Sélectionner le menu #REGLAGES. TEMP.
  • Page 126 6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Menu #REGLAGES Paramètre Plage de réglage Description Réglage Réglage d’usine client NON, -8 à +10 °C Température extérieure activant la +3 °C HORS GEL EXT. protection hors-gel de l’installation. En-dessous de cette température, les pompes fonctionnent en permanence et les températures minimales de chaque circuit sont respectées.
  • Page 127 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service Menu #REGLAGES Paramètre Plage de réglage Description Réglage Réglage d’usine client 4 à 16 K Largeur de bande de régulation pour les 12 K LARGEUR BANDE vannes 3 voies. Possibilité d’augmenter la largeur de bande si les vannes sont rapides ou de la diminuer si elles sont lentes.
  • Page 128 6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Menu #CIRC.A Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client 0 (10 heures) à 10 Caractérisation de l’inertie du bâtiment : 3 (22 heures) INERTIE BATI (50 heures) 0 pour un bâtiment à faible inertie thermique. 3 pour un bâtiment à...
  • Page 129: Paramètres Relatifs Au Circuit Ecs

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service Menu #CIRC.C Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client 0 à 4 Pente de chauffe du circuit C PENTE CIRC.C ¼ "PENTE CIRC…", page 129 0 à 10 Influence de la sonde d’ambiance C INFL.S.AMB.C ¼...
  • Page 130 6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Menu #CIRC.ECS Paramètre Plage de réglage Description Réglage Réglage d’usine client 10 à 80 °C Consigne de température ballon en 55 °C T. BALLON JOUR programme jour 10 à 80 °C Consigne de température ballon en 10 °C T.BALLON NUIT...
  • Page 131: Anticip.a, Anticip.b, Anticip.c

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service n MAX. CIRC..AVERTISSEMENT Dans le cas d’un plancher chauffant, ne pas modifier le réglage d’usine (50 °C). Pour son installation, on se reportera à la législation en vigueur. 4 Dans le cas d’un circuit direct, raccorder un thermostat de sécurité sur le contact BL.
  • Page 132: Sechage Chape

    6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS n SECHAGE CHAPE Permet d’imposer une température de départ constante ou des paliers de température successifs pour accélérer le séchage d’une chape plancher chauffant. Le réglage de ces températures doit suivre les recommandations du chapiste.
  • Page 133 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service n NUIT Ce paramètre s’affiche si au moins un circuit ne comporte pas de sonde d’ambiance. Pour les circuits sans sonde d’ambiance : 4 NUIT :ABAIS. (Abaissement) : La température réduite est maintenue pendant les périodes réduites.
  • Page 134: Configurer Le Réseau

    6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS fournissant cette tension 0-10 V demande toujours une température au minimum égale aux besoins du circuit secondaire. n DEBIT MAX. Pour que la régulation puisse calculer la quantité de chaleur produite par l’installation (paramètre kWh), renseigner le paramètre DEBIT MAX..
  • Page 135 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service 2. Appuyer sur la touche - . 3. Sélectionner le menu #RESEAU. TEMP. EXTERIEUR 1.4° TEMP. BALLON 32.9° Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus TEMP. DEPART B 18.0° TEMP.
  • Page 136: Raccorder Des Appareils En Cascade

    6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Menu #REGLAGES Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client AUTO / 1 ... 10 Ce paramètre permet de déterminer la chaudière AUTO PERMUT meneuse. AUTO : La chaudière meneuse permute automatiquement tous les 7 jours 1 ...
  • Page 137: Raccorder Des Oe-Tronic 4-Mr En Cascade

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6. Mise en service 6. L’écran qui s’affiche permet de choisir les numéros de chaudières suiveuses à supprimer du réseau. Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les numéros et appuyer pour supprimer le numéro SUPPRIMER ESCLAVE GENE: 2, 5, choisi.
  • Page 138: Retour Aux Réglages D'usine

    6. Mise en service OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 6.7.5. Retour aux réglages d’usine Pour réinitialiser l’appareil, procéder comme suit : 1. Appuyer simultanément sur les touches C , > et j pendant 4" 4 secondes. Le menu #RESET s’affiche. 2.
  • Page 139: Arrêt De L'appareil

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 7. Arrêt de l’appareil Arrêt de l’appareil Arrêt de l’installation Si le système de chauffage central n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de mettre la chaudière hors tension. 4 Placer l’interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. 4 Couper l’alimentation électrique de la chaudière.
  • Page 140 7. Arrêt de l’appareil OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 4 L’ambiance si une commande à distance est branchée et si la température ambiante est inférieure à 6 °C (réglage d’usine). 4 Le ballon d’eau chaude sanitaire si la température du ballon est inférieure à...
  • Page 141: Contrôle Et Entretien

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 8. Contrôle et entretien Contrôle et entretien Consignes générales AVERTISSEMENT Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Une inspection annuelle est obligatoire. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. 4 Effectuer un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays.
  • Page 142: Personnaliser L'entretien

    8. Contrôle et entretien OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Menu TEST RAMONEUR Générateur Fonction disponible Description Valeurs affichées Nom du générateur AUTO Fonctionnement normal °C TEMP.CHAUDIERE bar (MPa) PRESSION FIOUL SEQUENCE °C TEMP.RETOUR Fonctionnement en puissance minimale °C PMIN TEMP.CHAUDIERE bar (MPa) PRESSION FIOUL SEQUENCE...
  • Page 143 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 8. Contrôle et entretien Niveau SAV - Menu #REVISION Paramètre Plage de réglage Description 2008 à 2099 Année à laquelle l’affichage REVISION apparaît ANNEE REV. 1 à 12 Mois auquel l’affichage REVISION apparaît MOIS REVISION 1 à...
  • Page 144: Coordonnées Du Professionnel Pour Le Sav

    8. Contrôle et entretien OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 8.3.2. Coordonnées du professionnel pour le SAV Afin d’orienter l’utilisateur en cas d’affichage d’un défaut ou d’un message de révision, il est possible d’indiquer les coordonnées du professionnel à contacter. Pour saisir les coordonnées du professionnel, procéder comme suit : 1.
  • Page 145: Contrôle De La Pression Hydraulique

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 8. Contrôle et entretien 8.4.1. Contrôle de la pression hydraulique La pression hydraulique doit s’élever au minimum à 8 bar (0.8 MPa). Si la pression hydraulique est inférieure à 8 bar (0.8 MPa), le symbole bar clignote. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1.5 et 2 bar (0.15 MPa et 0.2 MPa)).
  • Page 146: Nettoyage Du Corps De Chauffe

    8. Contrôle et entretien OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 8.4.4. Nettoyage du corps de chauffe C003265-B 1. Dévisser les colliers de fixation du raccord air pour le démonter. C003266-E 2. Déconnecter le câble de commande du brûleur. 3. Déconnecter le câble d’alimentation du brûleur. 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 147 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 8. Contrôle et entretien 180° C003267-G 4. Retirer la clé 6 pans de son logement. Dévisser les 2 vis de maintien. 5. Faire glisser les verrous de la platine pour la déverrouiller. 6. Mettre en place le support platine. 7.
  • Page 148 8. Contrôle et entretien OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS C003268-D 8. Poser le brûleur sur le support platine. C003272-D 9. Dévisser les 3 vis papillon. 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 149 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 8. Contrôle et entretien 10.Déposer l’ensemble support brûleur et couvercle du corps de chauffe. 11.Nettoyer à sec à l’aide des brosses fournies. C003274-F 12.Nettoyer chaque tube de chauffe à l’aide de la brosse droite. 13.Nettoyer le tube-foyer à l’aide de la brosse arrondie. ATTENTION Utiliser uniquement les brosses en plastique fournies.
  • Page 150: Nettoyage Du Siphon

    8. Contrôle et entretien OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS C004010-B 15.Rincer à l’eau (accompagné éventuellement d’un brossage). Nettoyer le siphon. ¼ voir chapitre : "Nettoyage du siphon", page 148 Remonter l’ensemble. 8.4.5. Nettoyage du siphon 1. Retirer le siphon. ATTENTION L’écrou et le joint doivent rester en place sur le siphon.
  • Page 151: Contrôle Et Remplacement Du Filtre Fioul De L'installation

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 8. Contrôle et entretien 2. Vider le siphon. 3. Rincer le siphon. B000027 4. Remplir le siphon d’eau propre jusqu’au repère. 5. Remettre en place le siphon. C003152-B 8.4.6. Contrôle et remplacement du filtre fioul de l’installation Contrôler l’état du filtre fioul, le changer si nécessaire.
  • Page 152: Remplacement Du Gicleur Fioul

    8. Contrôle et entretien OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS n Remplacement du gicleur fioul 1. Débrancher les câbles des électrodes d’allumage. 2. Desserrer la vis A pour retirer le turbulateur. 3. Vérifier le galonnage du gicleur. Remplacer le gicleur. 4. Visser le gicleur. C003228-A n Contrôle et réglage de l’alignement de la cellule de détection de flamme...
  • Page 153: Contrôle Et Réglage De La Position Des Électrodes D'allumage Et De La Tête De Combustion

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 8. Contrôle et entretien 3. Les leds marquées 1 et 2 sont allumées. La cellule de détection de flamme fonctionne correctement. 4. Couper l’alimentation du brûleur. 5. Remettre en place la cellule avec précaution dans son logement. C004619-C 6.
  • Page 154: Contrôle Et Réglage De La Fente De Recirculation

    8. Contrôle et entretien OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS n Contrôle et réglage de la fente de recirculation La vis de réglage A doit être dévissée manuellement dans le sens anti-horaire jusqu’à arriver en butée (valeur indicative sur la réglette comprise entre 8 et 10).
  • Page 155: Points De Contrôle Du Brûleur

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 8. Contrôle et entretien n Points de contrôle du brûleur Raccordement du manomètre pour la pression d’air à la tête Raccordement du vacuomètre sur la pompe à fioul Raccordement du manomètre pour la pression fioul à la pompe C003284-B Opérations d’entretien spécifiques...
  • Page 156: Remplacement Des Électrodes D'allumage

    8. Contrôle et entretien OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 8.5.1. Remplacement des électrodes d’allumage n Méthodes de réglage non autorisées ATTENTION Ne pas exercer de contrainte sur la porcelaine à la base des électrodes, risque de casse ! Un mauvais réglage des électrodes augmente leur usure et peut provoquer leur court-circuit.
  • Page 157: Entretien Des Conduits De Raccordement Ventouse

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 8. Contrôle et entretien 8.5.2. Entretien des conduits de raccordement ventouse 1. Ouvrir les trappes de visite ou démonter les conduits. 2. Vérifier que l’amenée d’air / le conduit d’évacuation ne soit pas bouché ; le cas échéant, le nettoyer. 3.
  • Page 158: En Cas De Dérangement

    9. En cas de dérangement OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS En cas de dérangement Anti court-cycle Lorsque la chaudière est en mode de fonctionnement Anti court- cycle, le symbole ? clignote. 1. Appuyer sur la touche "?". Le message Fonctionnement assuré lorsque la température de redémarrage sera atteinte s’affiche.
  • Page 159 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 9. En cas de dérangement Code Messages Description Vérification / solution Disparition de la flamme Pas de signal de flamme. BL.DISP.FLAMME pendant le fonctionnement Présence d’air dans le circuit fioul. Vérifier que le robinet fioul est bien ouvert Vérifier les réglages du brûleur, le gicleur et le positionnement de la fente de recirculation Vérifier le bon état de la cellule de détection de flamme...
  • Page 160 9. En cas de dérangement OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Code Messages Description Vérification / solution Mauvais paramétrage du Régler à nouveau le type de générateur dans le menu BL.PARAM.BRULEUR brûleur #CONFIGURATION (Se reporter à la plaquette signalétique d’origine). Ensuite, vérifier le paramétrage du brûleur Tension secteur trop faible Vérifier l’installation électrique...
  • Page 161: Historique Des Messages

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 9. En cas de dérangement Historique des messages Le menu #HISTORIQUE MESSAGES permet de consulter les 10 derniers messages affichés par le tableau de commande. 1. Appuyer pendant 10 secondes sur la touche - . 2.
  • Page 162 9. En cas de dérangement OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 3. Appuyer sur la touche ?. Suivre les indications affichées pour résoudre le problème. 4. Consulter la signification des codes dans le tableau suivant : DIMANCHE 11:45 TEMP. : 68° DEF.
  • Page 163 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 9. En cas de dérangement Code Défauts Origine Description Vérification / solution défaut Echec de démarrage du Absence d’arc d’allumage DEF.ALLUMAGE brûleur Vérifier le transformateur d’allumage Vérifier l’électrode d’allumage Vérifier le câblage Haute Tension Vérifier la mise à la terre Le coffret de commande et de sécurité...
  • Page 164 9. En cas de dérangement OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Code Défauts Origine Description Vérification / solution défaut Détection d’une flamme Présence d’un signal alors qu’il n’y a pas de FLAM.PARASI. parasite flamme. Lumière parasite. Vérifier le bon état de la cellule de détection de flamme Remplacer la cellule de détection de flamme Electrovanne fioul défectueuse...
  • Page 165 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 9. En cas de dérangement Code Défauts Origine Description Vérification / solution défaut 3 pertes de flamme pendant Pas de signal de flamme DEF.DISP.FLAM. une demande de chauffe Présence d’air dans le circuit fioul Vérifier que le robinet fioul est bien ouvert Vérifier le bon état de la cellule de détection de flamme Vérifier que les fumées ne sont pas réaspirées...
  • Page 166 9. En cas de dérangement OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Code Défauts Origine Description Vérification / solution défaut Défaut sonde extérieure Mauvaise connexion DEF.S.EXT. Remarques : Vérifier si la sonde est raccordée : ¼Voir La consigne chaudière est chapitre : "Effacement des sondes de la égale au paramètre mémoire de la carte électronique ", page MAX.CHAUD..
  • Page 167 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 9. En cas de dérangement Code Défauts Origine Description Vérification / solution défaut Défaut sonde piscine circuit B Mauvaise connexion DEF.S.PISC.B Défaut sonde piscine circuit C DEF.S.PISC.C Vérifier si la sonde est raccordée : ¼Voir Remarque : chapitre : "Effacement des sondes de la Le réchauffage de la piscine...
  • Page 168: Effacement Des Sondes De La Mémoire De La Carte Électronique

    9. En cas de dérangement OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Code Défauts Origine Description Vérification / solution défaut Rupture de communication entre les cartes électroniques SCU et PCU DEF. COM. PCU Vérifier le câblage entre les cartes électroniques SCU et PCU Vérifier que la carte électronique PCU est sous tension (LED verte allumée ou clignotante) Changer la carte électronique PCU...
  • Page 169: Historique Des Défauts

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 9. En cas de dérangement Historique des défauts Le menu #HISTORIQUE DEFAUTS permet de consulter les 10 derniers défauts affichés par le tableau de commande. 1. Appuyer pendant 10 secondes sur la touche - . 2.
  • Page 170 9. En cas de dérangement OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Menu #PARAMETRES Paramètre Description Chaudière meneuse active PERMUT Nombre de chaudières en demande de chauffage ALLURE Nombre de chaudières reconnues dans la cascade NB.CHAUD.PRES Nombre de régulations VM reconnues dans la cascade NB.
  • Page 171 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 9. En cas de dérangement Menu #PARAMETRES Paramètre Description Décalage parallèle calculé pour le circuit A DECAL ADAP A Décalage parallèle calculé pour le circuit B DECAL ADAP B Décalage parallèle calculé pour le circuit C DECAL ADAP C (1) Le paramètre peut être visualisé...
  • Page 172 9. En cas de dérangement OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Menu #CONFIGURATION Paramètre Plage de réglage Description MONO/ TT.CIRC. Permet de choisir si la dérogation faite sur une commande à distance s’applique MODE: à un seul circuit (MONO) ou si elle doit être transmise à l’ensemble des circuits (TT.CIRC.) Type de chaudière (Se reporter à...
  • Page 173: Séquence De La Régulation

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 9. En cas de dérangement 9.6.1. Séquence de la régulation Séquence de la régulation Etat Fonctionnement Sous-état Fonctionnement Repos Veille Démarrage chaudière (Demande de chaleur) Anti-court cycle activé Ouverture de la vanne d’isolement Démarrage de la pompe chaudière ou eau chaude sanitaire En attente des bonnes températures pour le démarrage du brûleur...
  • Page 174: 10 Pièces De Rechange

    10. Pièces de rechange OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 10 Pièces de rechange 10.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d’entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconisés.
  • Page 175: 10.2 Pièces Détachées

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 10. Pièces de rechange 10.2 Pièces détachées 10.2.1. Corps de chaudière - Bac - Socle - Brûleur fioul 1043 1045 1046 1003 1008 1011 1012 1010 1013 1014 1005 1004 1007 1009 1006 E000058-D 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 176 10. Pièces de rechange OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 1015 1022 1023 1024 1021 1042 1039 1017 1016 1017 1018 1029 1019 1028 1020 1026 1001 1017 1027 1025 1002 E000046-C 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 177 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 10. Pièces de rechange 1044 1033 1036 1032 1027 1035 1034 1030 1047 1032 1040 E000059-A 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 178: Hydraulique

    10. Pièces de rechange OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 10.2.2. Hydraulique 2006 2008 2013 2005 2012 2016 2010 2010 2012 2003 2013 2002 2013 2012 2015 2010 2007 2013 2009 2016 2013 2011 2001 2004 E000047-B 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 179: Vase D'expansion 18 L (Selon Pays, Livraison Standard Ou En Option)

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 10. Pièces de rechange 10.2.3. Vase d’expansion 18 l (Selon pays, livraison standard ou en option) 2019 2018 2019 2021 2020 2017 E000057-A 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 180: Habillage

    10. Pièces de rechange OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 10.2.4. Habillage 3005 3006 3017 3016 3001 3013 3014 3008 3002 3009 3011 3012 3002 3004 3018 X 10 3007 3003 3015 E000048-D 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 181: Tableau De Commande

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 10. Pièces de rechange 10.2.5. Tableau de commande 4008 4001 4009 4002 4011 4005 4010 4012 4006 4013 4014 4007 4004 4003 4015 4006 E000049-C 4016 4024 4027 4029 4026 4017 4025 4018 -23 4028 E000060-C 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 182: Brûleur Fioul (Détail)

    10. Pièces de rechange OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 10.2.6. Brûleur fioul (Détail) 01005 20/01/2015 - 7606086-001-06...
  • Page 183: Liste Des Pièces De Rechange

    OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 10. Pièces de rechange 10.2.7. Liste des pièces de rechange Repères Référence Désignation Brûleur fioul (Détail) 101663 Accouplement moteur 300025795 Moteur modulant 300027692 Turbine ventilateur 300025796 Tube d’alimentation fioul pour pompe 107154 Flexible fioul - Longueur 1,2 m (2x) 300025797 Pompe fioul modulante 000871 Bobine électrovanne...
  • Page 184 10. Pièces de rechange OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Repères Référence Désignation 200020000 Poignée 707985 Tube de regard tête de combustion + Miroir 300027952 Support filtre 107364 Entretoise 108646 Plots de centrage 300028323 Filtre électrique 300028324 Tôle d’entrée d’air - 30 kW 7618310 Fourreau - 18 kW 107371...
  • Page 185 OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS 10. Pièces de rechange Repères Référence Désignation 1036 125921 Joint à lèvres silicone Ø 125 1039 181183 Kit 10 colliers 1040 300024568 Tube de maintenance complet 1042 300029470 Thermostat bimétallique 1043 300024836 Brûleur F10E2-5.18 - 18 kW 1043 300024839 Brûleur F10E2-5.24 - 24 kW 1043...
  • Page 186 10. Pièces de rechange OSCR 18LSOSCR 24LS OSCR 30LS Repères Référence Désignation 3015 200019771 Visserie habillage 3018 7608304 Renfort Isolation 3016 200018956 Isolation corps 18-24 kW 3016 200018957 Isolation corps 30 kW 3017 300009898 Attache isolation Tableau de commande 4001 200021962 Tableau de commande complet 4002 300024400 Bandeau de commande...
  • Page 188 REMEHA NV/SA Koralenhoeve 10 B-2160 WOMMELGEM +32 (0)3 230 71 06 +32 (0)3 354 54 30 info@remeha.be www.remeha.be © Droits d’auteur Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable.

Ce manuel est également adapté pour:

Oscr 18lsOscr 24lsOscr 30lsOscr 18Oscr 24Oscr 30

Table des Matières