Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

s.r.l.
SPACCALEGNA
LOGSPLITTER
HOLZSPALTER
FENDEUSE DE BOIS
SPV 5
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE
WARTUNGS-UND BETRIEBSANLEITUNG
LIVRET D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bell SPV 5 Serie

  • Page 1 s.r.l. SPACCALEGNA LOGSPLITTER HOLZSPALTER FENDEUSE DE BOIS SPV 5 MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE WARTUNGS-UND BETRIEBSANLEITUNG LIVRET D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN...
  • Page 2 • Non usare la macchina all’esterno quan- do piove o nevica. • Do not use the machine outdoor when it is raining or snowing. • Wenn es regnet oder schneit, verwenden Sie die Maschine nicht im Freien. • N’utiliser pas la machine à l’extérieur lorsqu’il pleut ou qu’...
  • Page 3 D22030800 - v.1 - UPD 291209...
  • Page 4 D22030800 - v.1 - UPD 291209...
  • Page 6 ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ..........................................23 MASCHINENBESCHREIBUNG ....................................23 Aufschlüsselung der Warnhinweise .................................. 24 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..................................... 25 Richtige Weise, um die Maschine zu heben ..............................25 Maße des Spaltklotzes ...................................... 25 Empfohlene Ölsorten ......................................25 SICHERHEIT ..........................................26 Allgemeine Sicherheitsvorschriften ................................... 26 INBETRIEBSETZUNG ........................................
  • Page 31 TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES INTRODUCTION Les machines fendeuses de bois BELL ont été étudiées et fabriquées conformément aux normes européennes les plus récentes sur la sécurité, et en particulier aux normes EN 609-1 et CEI EN 60204-1. Les dispositifs de commande bimanuelle ont été étudiés dans le but d’obliger l’opérateur à manœuvrer la machine uniquement à partir des zones permises, en utilisant les deux mains et excluant ainsi tout risque d’introduction des membres de l’opérateur dans les zones dangereuses.
  • Page 32 1.1 - Iconographie Des signalisations graphiques normalisées sont appliquées sur la machine dans le but de garantir le maximum de sécurité de toutes les parties de la machine à fendre le bois. En raison de l’importance de ces signalisations, nous vous prions de lire attentivement ce qui suit: Il est obligatoire de lire entièrement ce manuel de Il est interdit de stationner dans le rayon d’action de mode d’emploi et d’entretien avant la première mise...
  • Page 33 2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SPV5 E TF SPV5 E TM Longueur (mm) ~ 600 ~ 600 Largeur (mm) ~ 500 ~ 500 Hauteur (mm) ~ 1030÷1500 ~ 1030÷1500 Poids (Kg) ~ 65 ~ 70 Force de poussée maximale (tons.) Longueur maxi. de coupe (mm) ~ 540 ~ 560 / 1040 Diamètre du bois à...
  • Page 34 3 - SECURITE Il est extrêmement important de lire le contenu de ce chapitre. Les risques qui peuvent être engendrés par l’utilisation de la machine et les informations permettant un usage correcte de cette dernière afin d’éviter les lésions corporelles aux personnes ou aux animaux ainsi que les dommages matériels y sont décrits.
  • Page 35 4 - MISE EN MARCHE • Ne jamais utiliser la machine à fendre le bois si elle n’est pas en parfait état de marche ou si elle a besoin d’entretien. Avant l’emploi, vérifier que tous les dispositifs de sécurité (ZHB, bouton d’arrêt sur les machines électriques) fonctionnement comme prévu. •...
  • Page 36 5.3 - Plan de travail mobile Le plan de travail mobile (fig.7a et 7b, page 3) permet de régler la longueur de coupe suivant celle du tronc. Avec le plan positionné en haut, on pourra fendre des troncs d’une longueur maximum de 56 cm, alors que quand le plan est positionné en bas, on pourra fendre des troncs d’une longueur maximum de 104 cm, mais seulement jusqu’à...
  • Page 37 6.2 - Affilage de la lame Après de nombreuses heures de travail et, de toute façon, en cas de besoin, affiler la lame de la machine à fendre le bois en utilisant une lime à dents fines et en faisant attention à éliminer aussi les ébarbures ou les éventuels écrasements du métal. 7 - INCONVENIENTS ET SOLUTIONS Le tableau suivant indique les problèmes pouvant se produire pendant l’emploi de la machine à...
  • Page 38 La société BELL S.r.l., qui sera ensuite appelée BELL, garantit à l' acheteur de chaque nouveau produit original BELL, acheté chez un revendeur autorisé BELL, que le produit est sans défaut de matière ou de main d’oeuvre pour une période de 360 jours (12 mois) à partir de la date d’achat original, ou à...
  • Page 39 PARTI DI RICAMBIO La sostituzione di parti di ricambio quindi la manutenzione straordinaria della macchina è riservata esclusivamente al personale specializzato autorizzato dal rivenditore. Ogni intervento di manutenzione ordinaria o straordinaria non esplicitamente citato su questo libretto fa decadere immediatamente la garanzia e solleva il costruttore da ogni responsabilità...
  • Page 40 D22030800 - v.1 - UPD 291209...
  • Page 41 Key Code Key Code Key Code Key Code D05030450 E26760013 D55060240 D01100040 D05150360 E26075111 B55630760 E26050520 B82110015 E31650010 E51041136 B41000530 E26515072 E26790010 E51061147 B41000535 E26840023 B82110060 E53010057 E87100150 E26078180 B66250205 E55760045 E87200110 B50010085 B71100120 E51430048 E78000010 E26075099 D05111105 E26623014 E28560510 E26560312 D05111100 E51201136...
  • Page 42 Cilindro completo D80060135 D27040010 D30180010 B60220020 E26560518 B84250040 B51450070 B51450050 9,10,11,12,13 J00140010 B02170555 E26790010 D22030800 - v.1 - UPD 291209...
  • Page 44 Dichiarazione di conformità - Conformity declaration - Konformitätserklärung - Déclaration de conformité Verklaring van overeenstemming - Försäkran om överenstämmelse - Overensstemmelseserklæring Erklæring - Vaatimustenmukaisuusilmoitus - Declaración de conformidad - Declaração de conformidade s.r.l. via F. de Pisis, 5 - Reggio Emilia - Italy dichiara che la macchina spaccalegna - declares that the log splitter machine - bestätigt hiermit dass die von Ihr hergestellte Holzspaltermaschine déclare que la machine à...

Ce manuel est également adapté pour:

Spv5 e tfSpv5 e tm