Page 1
COMBIVERT F5 INSTRUCTION D'UTILISATION | INSTALLATION F5 SERVO BOÎTIER A Traduction de la manuel originale Document 20097575 FR 1L...
Page 2
Ce manuel décrit le KEB COMBIVERT F5. Une attention particulière doit être apportée à l‘instal- lation, aux branchements et aux opérations de base. A cause de la multiciplicité des applications et des possibilités de programmation, les branchements spécifiques à l‘application et/ou les sché- mas, le paramétrage et les instructions de démarrage doivent provenir de la documentation du...
3.3.6 Branchement de la résistance de freinage et de la sonde de température ......14 Connexion d'interface d'encodeur ..................14 3.4.1 Connexion du résolveur des moteurs KEB sur le port X3A ..........14 3.4.2 Entrée codeur incrémental/ Sortie codeur incrémental X3B ..........15 Carte de contrôle Servo .....................
Important, à lire absolument Instructions de sécurité et d'utilisation Instructions de sécurité et d'utilisation convertisseurs d'entraînement (selon : Directive Basse Tension 2006/95/CE) 1. Généralités contraintes électrostatiques et facilement endommageables par un maniement inadéquat. Les composants électriques ne doivent pas Selon leur degré de protection, les variateurs de fréquence être endommagés ou détruits mécaniquement (le cas échéant, il peuvent comporter, pendant leur fonctionnement, des parties nues existe des risques pour la santé...
Description Produit Description Produit Utilización conforme Le servo d'entraînement KEB COMBIVERT F5-S est exclusivement réservé au pilotage et à la régulation de moteurs synchrones. Le fonctionnement avec d'autres appareils électriques est interdit et peut entraîner la destruction de l'appareil. Les variateurs au départ de l'usine sont adaptés aux servomoteurs KEB. Les servos d'entraînement sont des composants destinés à...
Description Produit Données techniques Grandeur de l'appareil Taille boîtier Phases Puissance nominale de sortie [kVA] Courant nominal de sortie Courant nominal de sortie UL Courant permanent à l'arrêt Courant maxi Seuil de déclenchement E.OC Fréquence de découpage nominale [kHz] Fréquence de découpage maxi [kHz] Pertes à...
Page 7
Description Produit Grandeur de l'appareil Taille boîtier Phases Puissance nominale de sortie [kVA] Courant nominal de sortie Courant nominal de sortie UL Courant permanent à l'arrêt Courant maxi Seuil de déclenchement E.OC Fréquence de découpage nominale [kHz] Fréquence de découpage maxi [kHz] Pertes à...
Page 8
Description Produit Site altitude 2000 m au-dessus du niveau de la mer maxi. Pour des altitudes supé- rieures à 1000 m appliquer un déclassement en puissance de 1 % par 100 m. Curbe de surcharge (fonction OL) F - 8...
Description Produit Encombrements et borniers U, V, W Connexion du servomoteur PA, PB Connexion de la résistance de freinage T1, T2 Connexion capteur de température/ interrupteur L1, N/L2, L3 Connexion réseau monophasé/triphasé (classe 230 V) L1, L2, L3 Connexion réseau triphasé (classe 400 V) ++, -- Retour et alimentation de l'appareil 250...370 V DC (classe 230 V)
• Mounter le COMBIVERT sur une plaque de fond bien conductrice. Enlever la peinture auparavant. Vous pouvez trouver des instructions supplé- mentaires sur le câblage en conformité CEM par Internet sur le site KEB. F - 10...
• Alimentation DC 420...747 V DC (++, --) • Alimentation DC 250…370 V DC (++, --) Observez absolument la tension d‘alimentation du KEB COMBIVERT. Un appareil en 230 V sera immédiatement détruit sur une alimentation en 400 V. Ne jamais inverser les câbles d‘alimentation et les câbles moteur.
Installation et raccordement 3.3.3 Connexion réseau Connexion réseau 230 V monophasé Connexion réseau 230 V triphasé 3 x 1,5 mm² 4 x 1,5 mm² X1.A X1.A N/L2 N/L2 3 x 230 V AC 1 x 230 V AC Connexion réseau 400 V monophasé Protection •...
Installation et raccordement • Raccorder tous les connecteurs hors tension ! • Prendre garde à la polarité du moteur ! • Câble moteur blindés Connecteur du moteur X1.B vert/jaune Unité de freinage externe Frain + avec sa propre source Frain – de tension Reliez les blindages avec une large surface de contact sur la plaque de fond...
! Connexion d'interface d'encodeur La connexion et la déconnexion ne peuvent se faire que hors tension d'alimentation et variateur éteint! 3.4.1 Connexion du résolveur des moteurs KEB sur le port X3A • longueur câbles maxi 50 m Boîtier Boîtier...
Installation et raccordement Attribution du connecteur RJ45 non relié 1 non relié non relié 2 non relié verte REF+ bleu SIN+ rouge SIN- jaune REF- gris COS+ rose COS- 3.4.2 Entrée codeur incrémental/ Sortie codeur incrémental X3B L’interface codeur X3 est commutable d’une émulation de codeur incrémental à une entrée codeur incrémental.
Installation et raccordement 3.5.2 Connexion sur le bornier de commande Signal de consigne Consigne potentiométre 0…±10 V DC 3…10 kΩ Sortie analogique ±10 V DC maxi 5 mA Alimentatione externe 20…30 V DC ±0 % maxi 30 V DC 0,01…1 A Connecter une ligne équipotentiel dans le cas d'une différence de tension >...
4.1.1 Avec le câble HSP5 et sans opérateur Un câble spécial (art no. 00F50C0.-0001) est nécessaire pour contrôler le KEB COMBIVERT sans opérateur. Il fait la liaison entre l‘interface-HSP5 X4A et l‘interface série PC-RS232 (COM1 ou COM2). Le contrôle se fait ensuite par le logiciel-PC COMBIVIS.
Manipulation au clavier 4.2.1 Numéros de paramètres et valeurs A la mise sous tension du KEB COMBIVERT, la valeur du paramètre CP.1 apparaît. La touche de fonction permet de passer de la FUNC. valeur du paramètre au numéro de paramètre.
être réalisée. 4.2.3 Saisie du mot de passe Le KEB COMBIVERT est pourvu d‘une protection par mots de passe. En fonction du mot de passe saisi les niveaux suivants sont accessibles: Afficheur Mode CP_ro Menu utilisateur (Paramètres-CP) lecture seule...
Paramètres CP Description des paramètres pour F5-Servo Affi- Paramètres Plage de réglage Résolution Unité ENTER basé sur cheur défaut CP.00 Saisie du mot de passe 0...9999 ud.01 CP.01 Vitesse codeur 1 ±4000 0,125 T/MN ru.09 CP.02 Valeur programmée ±4000 0,125 T/MN ru.01 CP.03 Affichage de l’état...
Page 22
être entrée directement en CP.20. Les valeurs de réglage sur des moteurs connus de la série KEB COMBIVERT S4 doivent être multipliées par le nombre de paires de pôles du moteur. Les 16 bits de poids faible du résultat doivent être entrés en CP.20.
Page 23
Paramètres CP CP.21 Inversion rotation codeur 1 L‘affichage de la vitesse en CP.1 doit être positif lorsque l‘on tourne le moteur à la main dans le sens horaire. Les signaux SIN+ et SIN- du résolveur doivent être changés si le signe n‘est pas bon.
Page 24
Paramètres CP Valeur Fonction Courant apparent (CP.4) > seuil de déclenchement Sens horaire (sauf à nOP, LS, arrêt anormal, défaut) Sens anti-horaire (sauf à nOP, LS, arrêt anormal, défaut) Alarme E.OL2 Limite régulateur courant atteinte Limite régulateur vitesse atteinte Valeur absolue ANOUT1 > seuil de déclenchement Valeur absolue ANOUT2 >...
Annexe A Annexe A Courbe de surcharge Le temps de déclenchement [s] Charge [%] A partir de 105 % de charge le compteur incrémente. En dessous le compteur décrémente. Si le compteur arrive à la courbe, le variateur passe en défaut E.OL. Calcul de la tension de moteur La tension moteur de dimensionnement du moteur dépend des composants utilisés.
être remplacés s'ils génèrent un bruit suspect (vibrations, siflement). Stockage Le circuit DC du variateur KEB COMBIVERT est équipé de condensateurs électrolytiques. Si les condensateurs sont stockés hors tension, le film isolant réagit avec l'acide de l'élec- trolyte, ce qui aboutit à terme à la destruction du composant. Ceci affecte les capacités di-électriques et la capacité.
Alimenter comme décrit précédement, mais doubler le temps de montée en tension pour chaque année de stockage. Remplacer les condensateurs. Après avoir réalisé cette séquence de mise sous tension, le variateur de fréquence KEB COMBIVERT peut être utilisé normalement ou re-stocké.
Annexe B Annexe B Marquage CE Les variateurs fréquence / Brushless marqués CE ont été conçus et fabriqués selon les contraintes de la directive basse tension 2006/95/CEE. Les variateurs / servo drives ne doivent pas être mis en route avant d‘avoir vérifié que l‘installation répond à...
Page 29
Annexe B • Integral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection. Branch circuit protection must be provided in accordance with the Manufacturer Ins- tructions, National Electrical Code and any additional local codes, or the equivalent. Table for input fusing of inverters F5 – A – housing, stand-alone drive units: Variateur Tension d'entrée UL248 Fuse...
Page 30
Annexe B • For 480 V Models, F5-A, Modular Drive System, consisting of two drive units, Cat. No. 07F5A1A-3E2F: "Suitable For Use On A Circuit Capable Of Delivering Not More Than 10000 rms Symmetrical Amperes, 480 Volts Maximum, when Protected by Class CC Fuses only, rated max.
• Partie 2 Circuit de puissance • Partie 3 Circuit de commande Notes d‘assistance • Lecture / écriture de listes de paramètres avec un KEB COMBIVERT • Messages de défaut Instructions et informations pour l‘installation et le développement • Manuel Application •...