KEB Combivert F5 Manuel D'installation

KEB Combivert F5 Manuel D'installation

Variateur de fréquence
Masquer les pouces Voir aussi pour Combivert F5:
Table des Matières

Publicité

Tenir compte
des conseils gé-
néraux de CEM et
de sécurité dans
la section down-
load du site www.
keb.de !
Mat.no.
00F50FM-KE03
C O M B I V E R T
Manuel d'installation
Rev.
1J
5,5...7,5 kW
4,0...15 kW
Boîtier E
230 V
400 V
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KEB Combivert F5

  • Page 1 C O M B I V E R T Tenir compte des conseils gé- néraux de CEM et de sécurité dans la section down- load du site www. keb.de ! Manuel d‘installation Boîtier E 5,5…7,5 kW 230 V 4,0…15 kW 400 V Mat.no.
  • Page 3 F - 3...
  • Page 4 Ce manuel décrit le KEB COMBIVERT F5. Une attention particulière doit être apportée à l‘instal- lation, aux branchements et aux opérations de base. A cause de la multiciplicité des applications et des possibilités de programmation, les branchements spécifiques à l‘application et/ou les sché- mas, le paramétrage et les instructions de démarrage doivent provenir de la documentation du...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Instructions de sécurité et 4.2.2 Reset des messages de défaut ... 24 d'utilisation .......... 6 4.2.3 Saisie du mot de passe ....... 24 Description Produit ......7 Description des paramètres ..... 25 Utilización conforme ......7 Basic/Compact/General/Application sans Référence produit ........
  • Page 6: Important, À Lire Absolument

    Important, à lire absolument Instructions de sécurité et d'utilisation Instructions de sécurité et d'utilisation convertisseurs d'entraînement (selon : Directive Basse Tension 2006/95/CE) 1. Généralités contraintes électrostatiques et facilement endommageables par un maniement inadéquat. Les composants électriques ne doivent pas Selon leur degré de protection, les variateurs de fréquence être endommagés ou détruits mécaniquement (le cas échéant, il peuvent comporter, pendant leur fonctionnement, des parties nues existe des risques pour la santé...
  • Page 7: Description Produit

    Description Produit Utilización conforme Le variateur de fréquence KEB COMBIVERT F5 est exclusivement réservé au pilotage et à la régulation de moteurs à courant alternatif triphasé. Le fonctionnement avec d'autres appareils électriques est interdit et peut entraîner la destruction de l'appareil.
  • Page 8: Données Techniques

    Description Produit Données techniques 2.3.1 Classe 230 V Grandeur de l'appareil Taille boîtier Phases Puissance nominale de sortie [kVA] Puissance nominale maxi moteur [kW] Courant nominal de sortie Courant nominal de sortie UL Courant maxi 49,5 Seuil de déclenchement E.OC Courant nominal d'entrée Courant nominal d'entrée UL Valeur fusible maximale autorisée gG...
  • Page 9: 400 Classe V

    Description Produit 2.3.2 400 Classe V Grandeur de l'appareil Taille boîtier Phases Puissance nominale de sortie [kVA] 6,6 Puissance nominale maxi moteur [kW] Courant nominal de sortie [A] 9,5 16,5 Courant nominal de sortie UL [A] 7,6 Courant maxi [A] 17 21,6 29,7 49,5 Seuil de déclenchement E.OC...
  • Page 10: Encombrements Et Borniers

    Description Produit Encombrements et borniers * avec opérateur Connexion de l‘alimentation, du moteur, de la résistance de freinage et de la sonde de température Connexion des câbles de commande Connexion de l‘opérateur câble HSP5-Service Connexion du blindage / terre Voir tension d'entrée, classe 230 V et 400 V (3-phases) sont possibles! F - 10...
  • Page 11: Installation Et Raccordement

    • Mounter le COMBIVERT sur une plaque de fond bien conductrice. Enle- ver la peinture auparavant. Vous pouvez trouver des instructions sup- plémentaires sur le câblage en conformité CEM par Internet sur le site KEB. F - 11...
  • Page 12: Connexion Du Circuit De Puissance

    1,3 Nm (11,5 lb inches) 3.3.2 Instructions de câblage Observez absolument la tension d‘alimentation du KEB COMBIVERT. Un appareil en 230 V sera immédiatement détruit sur une alimentation en 400 V. Ne jamais inverser les câbles d‘alimentation et les câbles moteur.
  • Page 13: Connexion Réseau

    Installation et raccordement 3.3.3 Connexion réseau Connexion réseau 230 V monophasé Connexion réseau 230 V triphasé 1 x 180…260 Vac 3 x 180…260 Vac N/L2 N/L2 Protection Connexion réseau 400 V monophasé 3 x 305…528 Vac • Fusible (voir chapitre 2.3) ou •...
  • Page 14: Connexion Moteur

    Installation et raccordement 3.3.4 Connexion moteur Longueur maxi des câbles moteur voir chapitre 2.3 Reliez les blindages avec une N/L2 large surface de contact sur la plaque de fond CTP-moteur (option) 3.3.5 Connexion de la détection de la température • Terminaux T1, T2 •...
  • Page 15: Branchement De La Résistance De Freinage

    Installation et raccordement 3.3.6 Branchement de la résistance de freinage En cas d'une tension d'entrée de 480 Vac, ne pas de connecter une résistance de freinage en type de contrôle „BASIC“. Le seuil de réponse du transistsor de freinage (Pn.69) pour tous les autres contrôles doit être ajusté au moins à 770 Vdc (voir annexe D).
  • Page 16: Carte De Commande Basic

    Installation et raccordement Carte de commande Basic 3.4.1 X2A Bornier de la carte de commande • Déclenchement 0,22…0,25 Nm (2 lb inches) • Utiliser des câbles blindés/torsadés 1 5 7 8 10 11 14 15 16 20 22 24 25 26 27 28 29 •...
  • Page 17: Connexion Sur Le Bornier De Commande

    Installation et raccordement 3.4.2 Connexion sur le bornier de commande Consigne potentio- Signal courant Signal de consigne métre 0…±20 mA 0…±10 V DC 3…10 kΩ 4…20 mA Sortie analogique ±10 V DC maxi 5 mA sauf boîtier A et B maxi 30 V DC / 0,01…1 A maxi 30 V DC / 0,01…1 A Pour éviter les perturbations, il est préférables d‘utiliser un blindage séparé...
  • Page 18: Carte De Commande Compact/General/Application Sans Interface D'encodeur

    Installation et raccordement Carte de commande Compact/General/Application sans interface d'encodeur 3.5.1 X2A Bornier de la carte de commande • Déclenchement 0,22…0,25 Nm (2 lb inches) • Utiliser des câbles blindés/torsadés • Raccorder le blindage uniquement à la terre du 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 côté...
  • Page 19: Connexion Sur Le Bornier De Commande

    Installation et raccordement 3.5.2 Connexion sur le bornier de commande Consigne potentiométre Signal de consigne Signal courant 3…10 kΩ 0…±10 V DC 0…±20 mA 4…20 mA Sortie analogique ±10 V DC / maxi 5 mA *) Connecter une ligne équipotentiel dans le cas d'une différence de tension >...
  • Page 20: Carte De Commande Multi/Servo/Application Avec Interface D'encodeur

    Installation et raccordement Carte de commande Multi/Servo/Application avec interface d'encodeur 3.6.1 X2A Bornier de la carte de commande • Déclenchement 0,22…0,25 Nm (2 lb inches) • Utiliser des câbles blindés/torsadés • Raccorder le blindage uniquement à la terre du 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 côté...
  • Page 21: Connexion Sur Le Bornier De Commande

    Installation et raccordement 3.6.2 Connexion sur le bornier de commande Consigne potentiométre Signal de consigne 3…10 kΩ 0…±10 V DC Sortie analogique ±10 V DC / maxi 5 mA *) Connecter une ligne équipotentiel dans le cas d'une différence de tension > 30 V entre les commandes.
  • Page 22: Instructions D'utilisation

    4.1.1 Avec le câble HSP5 et sans opérateur Un câble spécial (art no. .00F50C0.-0001) est nécessaire pour contrôler le KEB COMBIVERT sans opérateur. Il fait la liaison entre l‘interface-HSP5 X4A et l‘interface série PC-RS232 (COM1 ou COM2). Le contrôle se fait ensuite par le logiciel-PC COMBIVIS.
  • Page 23: Contrôle

    PC / Opérateur Numéro d'article 0058025-001D Boîtier (PE) Opérateur F5 4.1.4 Contrôle Pour la commande déportée du variateur KEB COMBIVERT F5 une version spéciale d’opérateur HSP5 est disponible. Opérateur Câble Les trois derniers digits du numéro d‘article donnent 00F5060-9000 00F50C0-2xxx la longueur du câble en dm.
  • Page 24: Reset Des Messages De Défaut

    RESET ou une mise hors tension doit être réalisée. 4.2.3 Saisie du mot de passe Le KEB COMBIVERT est pourvu d‘une protection par mots de passe. En fonction du mot de passe saisi les niveaux suivants sont accessibles: Afficheur Mode CP_ro Menu utilisateur (Paramètres-CP) lecture seule...
  • Page 25: Description Des Paramètres

    Paramètres CP Description des paramètres Basic/Compact/General/Application sans interface d'encodeur Plage de Résolu- basé Paramètres Unité ↵ réglage tion défaut CP.0 Saisie du mot de passe 0…9999 ud.1 CP.1 Affichage fréquence actuelle -400…400 0,0125 ru.3 CP.2 Affichage fréquence de consigne -400…400 0,0125 ru.1 CP.3...
  • Page 26: Cp.17 Stabilisation De La Tension De Sortie

    Paramètres CP CP.3 Affichage de l’état Le paramètre indique l´état de fonctionnement du variateur (par exemple : constant horaire). En cas de défaut, le défaut actuel sera affiché, même si l'affichage est reseté déjà par ENTER (la LED de signalisation de défaut de l'opérateur clignote encore). „non opération“;...
  • Page 27: Cp.28 Comportement Sur Surchauffe Externe

    Paramètres CP CP.24 Limite de courant max. Cette fonction protège le variateur de fréquence contre les mises ensécurité dûes aux surcharges pendant la phase d’accélération. Lorsque le courant atteint le seuil fixé dans ce paramètre, la rampe s’arrête jusqu’à ce que le courant diminue de nouveau. Le variateur affiche "LAS"...
  • Page 28 Paramètres CP CP.28 Afficheur Réponse Redémarrage E.dOH Arrêt immédiat de la modulation A.dOH Arrêt rapide / arrêt de la modulation à vitesse 0 faire Provoque un défaut; Reset un reset A.dOH Arrêt rapide / maintien du couple à V = 0 A.dOH Arrêt immédiat de la modulation RAZ automa-...
  • Page 29 Paramètres CP Signal de fonction correcte (pas de défaut) Relais défaut Relais défaut (sans RAZ automatique) Signal d’alarme arrêt anormal Signal d’alarme de surcharge Signal d’alarme de surchauffe des transistors du variateur Signal d'alarme échauffement moteur Signal d'alarme tempértature interne dépassée (OHI) Liaison 4...20 mA coupée sur entrée analogique 1 Limite de courant max.
  • Page 30: Cp.34 Source De Séléction Du Sens De Rotation

    Paramètres CP CP.34 Source de séléction du sens de rotation La source de sélection du sens de rotation est définit par ce paramètre (paramètre mémorisable par la touche ENTER). La source du sens de rotation des fréquences fixes (CP.19...21) ne peut être modifée par le paramètre CP.34. Valeur Sens de rotation Uniquement pour le mode application Activation par les bornes sens horaire/anti-horaire;...
  • Page 31: Description Des Paramètres Pour Multi Et Application Avec Interface D'encodeur

    En cas de défaut, le défaut actuel sera affiché, même si l'affichage est reseté déjà par ENTER (la LED de signalisation de défaut de l'opérateur clignote encore). Des informnations concernant les différents types de défauts, leurs causes et comment les éliminer se trouvent sur notre sîte "www.keb.fr". F - 31...
  • Page 32: Cp.10 Configuration Contrôle Vitesse

    Paramètres CP CP.10 Configuration contrôle vitesse Ce paramètre active les régulateurs de vitesse ou de couple. CP.10 Description Contrôle vitesse Contrôle couple contrôle vitesse/couple CP.17 Calcul des paramètres moteur Les réglages d'origine du COMBIVERT sont en adéquation avec la taille du servo et le mo- teur Si les données moteur en CP.11...16 sont modifiées, il faut alors activer une fois CP.17.
  • Page 33 Paramètres CP CP.33 Sortie relais 1 / fonction CP.34 Sortie relais 2 / fonction CP.33/34 déterminent les fonctions des deux sorties (bornes X2A.24-26, X2A.27-29). Valeur Fonction Aucune fonction (forcé à off) Actif (forcé à on) Signal de marche; aussi en freinage DC Signal de fonction correcte (pas de défaut) Relais défaut Relais défaut (sans RAZ automatique)
  • Page 34: Cp.35 Réaction Sur Butées

    Paramètres CP CP.35 Réaction sur butées Ce paramètre détermine le comportement du pilotage par rapport au bornes X2A.14 (F) et/ou X2A.15 (R). Ces bornes sont programmées comme des butées. Le comportement est décrit dans le tableau suivant. Affi- CP.35 Réponse Redémarrage cheur E.PRx Arrêt immédiat de la modulation...
  • Page 35: Description Des Paramètres Pour F5-Servo

    ENTER (la LED de signalisation de défaut de l'opérateur clignote encore). Des informna- tions concernant les différents types de défauts, leurs causes et comment les éliminer se trouvent sur notre sîte www.keb.fr => Documentation => Manuels d'utilisation => Autres produits => Information de service => Error und status message.doc.
  • Page 36: Cp.19 Calcul Des Paramètres Moteur

    être entrée directement en CP.20. Les valeurs de réglage sur des moteurs connus de la série KEB COMBIVERT S4 doivent être multipliées par le nombre de paires de pôles du moteur. Les 16 bits de poids faible du résultat doivent être entrés en CP.20.
  • Page 37 Paramètres CP CP.21 Inversion rotation codeur 1 L‘affichage de la vitesse en CP.1 doit être positif lorsque l‘on tourne le moteur à la main dans le sens horaire. Les signaux SIN+ et SIN- du résolveur doivent être changés si le signe n‘est pas bon.
  • Page 38 Paramètres CP Valeur Fonction Courant apparent (CP.4) > seuil de déclenchement Sens horaire (sauf à nOP, LS, arrêt anormal, défaut) Linkslauf (nicht bei nOP, LS, Schnellhalt oder Fehler) Alarme E.OL2 Limite régulateur courant atteinte Limite régulateur vitesse atteinte Valeur absolue ANOUT1 > seuil de déclenchement Valeur absolue ANOUT2 >...
  • Page 39: Courbe De Surcharge

    Annexe A Annexe A Courbe de surcharge le nouveau temps de déclenchement [s] Charge [%] A partir de 105 % de charge le compteur incrémente. En dessous le compteur décrémente. Si le compteur arrive à la courbe, le variateur passe en défaut E.OL. Calcul de la tension de moteur La tension moteur de dimensionnement du moteur dépend des composants utilisés.
  • Page 40: Stockage

    être remplacés s'ils génèrent un bruit suspect (vibrations, siflement). Stockage Le circuit DC du variateur KEB COMBIVERT est équipé de condensateurs électrolytiques. Si les condensateurs sont stockés hors tension, le film isolant réagit avec l'acide de l'élec- trolyte, ce qui aboutit à terme à la destruction du composant. Ceci affecte les capacités di-électriques et la capacité.
  • Page 41: Modifier Le Seuil De Réponse Du Tran- Sistor De Freinage

    Alimenter comme décrit précédement, mais doubler le temps de montée en tension pour chaque année de stockage. Remplacer les condensateurs. Après avoir réalisé cette séquence de mise sous tension, le variateur de fréquence KEB COMBIVERT peut être utilisé normalement ou re-stocké.
  • Page 42: Marquage Ce

    L‘utilisateur doit donc prendre toutes les mesures nécessaires. Marquage UL La conformité UL des variateurs KEB est identifiée à l'aide du logo suivant. Pour être conforme avec les normes UL visant une utilisation sur le Marché Nord Américain, les instructions suivantes doivent être respectées:...
  • Page 43 Annexe B Variateur Tension d'entrée UL 248 Fuse Class UL 248 Fuse Class J or RK5 * CC *) 05F5 240 / 1ph 05F5 240 / 1ph 07F5 240 / 1ph 07F5 240 / 1ph 05F5 400 480 / 3ph 07F5 400 480 / 3ph 09F5...
  • Page 44: Manuels Complémentaires

    • Partie 2 Circuit de puissance • Partie 3 Circuit de commande Notes d‘assistance • Lecture / écriture de listes de paramètres avec un KEB COMBIVERT • Messages de défaut Instructions et informations pour l‘installation et le développement • Manuel Application •...
  • Page 45 Notes F - 45...
  • Page 46 +39 02 3353531 • fax: +39 02 33500790 net: www.keb.de • mail: kebitalia@keb.it KEB Power Transmission Technology (Shanghai) Co.,Ltd. No. 435 Qianpu Road, Chedun Town, Songjiang District, KEB Japan Ltd. CHN-Shanghai 201611, P.R. China 15–16, 2–Chome, Takanawa Minato-ku fon: +86 21 37746688 • fax: +86 21 37746600...

Table des Matières