Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: FALCON
REFERENCE: TOLS110EICP/-EU
CODIC: 4001419

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon TOLS110EICP/-EU

  • Page 1 MARQUE: FALCON REFERENCE: TOLS110EICP/-EU CODIC: 4001419...
  • Page 2 110 Induction Mode d’emploi & Instructions d’installation et d’entretien ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded U110034 - 03...
  • Page 3 Table des Matières Avant de commencer… Dépannage Installation et Entretien Installation Odeur de neuf A l’intention de l’installateur Ventilation Mesures et règlements de sécurité Sécurité personnelle Ventilation Conseils relatifs à l’utilisation de la Emplacement de la cuisinière table de cuisson Positionnement de la cuisinière Entretien de la cuisinière Déplacement de la cuisinière...
  • Page 4 Français 1. Avant de Commencer… Cette notice d’utilisation couvre plusieurs modèles. « Ventilation » ci-dessous). Il est recommandé aux personnes Même si certaines illustrations peuvent ne pas se souffrant de problèmes respiratoires ou d’allergies de quitter rapporter spécifiquement à votre modèle, les fonctions la pièce pendant ce temps.
  • Page 5 Français Lorsque le four est en marche, ne laissez PAS la porte Fig.1-1 du four ouverte plus longtemps que nécessaire, afin de prévenir une surchauffe des boutons de commande. Lors de l’utilisation du gril, veillez à ce que la lèchefrite soit en place et insérée à fond dans ArtNo.324-0001 Steam burst l’enceinte du gril, ceci pour prévenir le risque de surchauffe des boutons de commande.
  • Page 6 Français Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La SOULEVEZ toujours les récipients pour les retirer de la table présence de cristaux de glace sur des aliments congelés de cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface, car vous risquez de la marquer et de la rayer (Fig.1-4).
  • Page 7 Français 2. Vue d’ensemble de la cuisinière ArtNo.025-0005 - Overview - 90 induction - 2 button clock & GO grill Fig.2-1 ºC ºC ArtNo.190-0002 - 110 Induction annotated GENERIC La cuisinière à induction 110 (Fig.2-1) comprend : Fig.2-2 5 foyers de cuisson à induction Un panneau de commande Un gril séparé...
  • Page 8 Français Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, Fig.2-3 à l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig.2-3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, on peut constater que la surface est légèrement incurvée vers le milieu.
  • Page 9 Français que la température du foyer est supérieure à 60 °C et qu’il y a Automatique réchauffez le Niveau de puissance encore un risque de brûlure. Le symbole [H ] s’éteint lorsque la temps à 100% (min:secs) température est inférieure à 60 °C. 0:48 Chauffage automatique, A 2:24...
  • Page 10 Français Veillez à ne pas laisser la table de cuisson en Fig.2-7 marche sans surveillance. Veillez à ne pas laisser les récipients de cuisson fonctionner à sec après ébullition. Gril / Gril Coulissant « Glide-out » ArtNo.330-0003 - Grill pan w handle pulled forwards Ouvrez la porte du gril et tirez la lèchefrite (Fig.2-7) ou le support de gril (Fig.2-8) vers vous à...
  • Page 11 Français Fours Fonction Utilisation Décongélation L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le Décongélation de petites quantités d’aliments dans le four sans chaleur four principal (four programmable gauche) puisse Four ventilé fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » Fonction de cuisson complète, chaleur pour le réglage de l’heure.
  • Page 12 Français Fonctions du four multifonctions Four ventilé mixte Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Réponse Rapide (Classic Deluxe seulement) chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson ultrarapide du four.
  • Page 13 Français pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation. Fig.2-11 La porte du four doit être fermée pendant la décongélation. Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
  • Page 14 Français Horloge Fig.2-13 ArtNo.300-0004 2-button clock annotated Vous pouvez utiliser la minuterie pour mettre en marche et éteindre le four principal. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que le four puisse fonctionner. Remarque : Lors de l’utilisation de la minuterie, réglez d’abord l’horloge selon les besoins avant de sélectionner la fonction du four et de régler la température (fours Multifonctions seulement).
  • Page 15 Français Tournez le bouton Minuterie pour le mettre sur la position Fig.2-19 ArtNo.301-0010 2BC [] (Fig.2-18). Setting the cooking time Utilisez le bouton Réglage pour régler le « temps de cuisson » comme indiqué ci-dessous (Fig.2-19). Tournez le bouton Minuterie pour le mettre sur la position []. L’affichage indiquera l’heure et le «...
  • Page 16 Français Horloge de 6 boutons Fig.2-26 Réglage de l’heure L’horloge est montrée dedans (Fig.2-26). Après raccordement initial de l’horloge, l’affichage clignotera pour indiquer ( 0.00)  et ( ) alternativement. ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Appuyez en continu sur les boutons [] et [] comme indiqué...
  • Page 17 Français sur [] pour revenir au fonctionnement manuel. Fig.2-36 Fig.2-37 Si vous êtes absent pendant la cuisson, ne vous inquiétez pas au sujet de l’arrêt du signal sonore, celui-ci s’arrêtera après un certain temps. A votre retour, mettez d’abord le bouton de commande du four sur 0, puis appuyez deux fois sur [] pour ArtNo.302-0009 - Activating ArtNo.302-0008 -...
  • Page 18 Français Accessoires Fig.2-41 Grilles de four – Four gauche (four principal) Agère plate Flat shelf Arde d’étagère Shelf guard Outre la grille plate, certains modèles sont fournis avec une grille surbaissée (Fig.2-41), qui augmente les possibilités d’espacement entre les grilles de four. Les grilles de four s’insèrent et s’extraient facilement.
  • Page 19 Français Eclairage du four principal Fig.2-48 Appuyez sur le bouton approprié pour allumer l’éclairage du four (Fig.2-48). ArtNo.320-0017 Main oven light Si l’éclairage est défectueux, mettez la cuisinière hors tension avant de changer l’ampoule. Pour des informations détaillées sur la façon de changer une ampoule de four, reportez-vous à la section «...
  • Page 20 Français 3. Conseils pour la Cuisson DocFRE.030-0009 - Cooking tips - 90 induction generic Utilisation de votre cuisinière à Conseils généraux pour la cuisson au induction four Si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans compte des conseils suivants : le four.
  • Page 21 Français 4. Cuisson de la table DocFRE.031-0002 - Cooking table - electric & fan oven Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats Haut que vous recherchez.
  • Page 22 Français 5. Nettoyage de la Cuisinière DocFRE.040-0002 - Cleaning - 90 induction GENERIC Informations Importantes Fig.5-1 Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 23 Français Lorsque le plus gros a été enlevé à l’aide du racloir, suivez la Fig.5-2 procédure de nettoyage quotidien décrite plus haut. Gril Avant de retirer des composants du gril pour les nettoyer, assurez-vous qu’ils ont refroidi ou protégez-vous avec des gants isolants. Lavez la lèchefrite et la grille à...
  • Page 24 Français Fours Fig.5-7 Panneaux de porte vitrée (Certains modèles) Sur certains modèles, le panneau avant de la porte du four peut être retiré pour permettre le nettoyage des panneaux en verre. Avancez la cuisinière afin de pouvoir accéder aux parties latérales (veuillez lire la section « Déplacement de la cuisinière »...
  • Page 25 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 5-1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 26 Français 6. Dépannage DocFre.050-0001 - Troubleshooting - Induction GENERIC Une fissure est visible sur la surface de la table de cuisson NE PAS faire effectuer de modifications ou de réparations de la table de cuisson par des Mettez immédiatement la cuisinière hors tension et personnes non qualifiées.
  • Page 27 Français Les aliments cuisent trop lentement, trop rapidement, ou Fig.6-1 brûlent Les temps de cuisson peuvent être différents de ceux de votre ancien four. ArtNo.324-0005 Oven light bulb Vérifiez que vous utilisez les températures et positions de grilles de four recommandées. Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à...
  • Page 28 Français Avec le temps, la température du four de la cuisinière Fig.6-3 devient plus chaude Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une température inférieure n’a pas eu d’effet ou a eu un effet temporaire, vous devrez peut-être remplacer le thermostat.
  • Page 29 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. 7. Installation DocFR.065-0002 - Installation - 110 induction A l’intention de l’installateur Vous aurez aussi besoin des outils suivants : Mètre en acier Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche Tournevis cruciforme ci-dessous.
  • Page 30 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la cuisinière ArtNo.090-0028 - 90 cooker min spacing GENERIC Fig.7-1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig.7-1). 75 mm 75 mm 650 mm...
  • Page 31 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Baissez les deux galets arriere Fig.7-5 Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou hexagonal d’ajustement.
  • Page 32 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement électrique Fig.7-8 Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Disjoncteurs différentiels L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils domestiques peut entraîner des disjonctions...
  • Page 33 INSTALLATION INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Montage Final Fig.7-10 Montage des poignées et de la balustrade (selon le modèle) Déposez les vis Allen 4 mm des portes à...
  • Page 34 Français 8. Schémas de câblage DocNo.090-0001 - Circuit diagram - 90 induction GENERIC Schéma de câblage: Table de cuisson To T1 To T2 To T4 To T5 To Earth 2.3kW 2.3kW 2.3kW 1.4kW 1.4kW ArtNo.080-0010 Proplus ceramic (hob) circuit diagram Code Elément Code Couleur Panneau de commande tactile Touchlite...
  • Page 35 Français Schéma de câblage: Four Conventionele ArtNo.080-0029 110 induction (oven) circuit diagram P033458 P033458 b b b b b b b b b Légende Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz.
  • Page 36 Français Schéma de câblage: Four Multifonction (Elan) ArtNo.080-0049 110 Elan induction (oven) circuit diagram Multi-pin plug P095199 P033458 P033458 P028728 b b b Légende Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz.
  • Page 37 Français Schéma de câblage: Four Multifonction (Classic Deluxe) ArtNo.080-0066 110 Induction - Classic DL (oven) circuit diagram Multi-pin plug P095199 P033458 P033458 br br Légende Les raccords indiqués sur la schéma de câblage sont pour une alimentation monophasée. Les capacities nominales sont pour 230 V 50 Hz.
  • Page 38 Français 9. Fiche technique DocFRE.100-0003 - Technical data - 110 induction GENERIC A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présente instructions à l’utilsateur. EMPLACEMENT DE BADGE TECHNIQUE: Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four.
  • Page 39 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457400 Fax: +44 (0) 1926 450526 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk ArtNo.000-0003 CE logo...