Page 4
Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..5 Vaisselle ....18 Vaisselle non adaptée .
Page 5
Utilisation de l'appareil..34 Nettoyage et entretien ..39 Données de programme ..34 Etat général de la machine ..39 Ouvrir la porte .
Page 6
Conformité d'utilisation fr Avant de mettre l’appareil en Conformité service d'utilisation Veuillez lire attentivement et Cet appareil est destiné à un entièrement les informations ■ l i s a t i o n C o n f o r m i t é d ' u t i usage domestique dans un figurant dans les notices foyer privé, et à...
Page 7
fr Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle est Au moment de l’installation ■ incorporé sous d’autres Rappelez-vous qu’après appareils électroménagers ■ l’installation le dos du ou au dessus, il faut lave-vaisselle n’est plus respecter les informations – librement accessible figurant dans la notice de (protection empêchant de montage des appareils toucher la surface chaude).
Page 8
Consignes de sécurité fr N’encastrez les appareils En cas de dégâts ■ intégrables ou aptes Les réparations et à l’encastrement sous ■ interventions sont un plan de travail que si exclusivement réservées à ce dernier a été vissé des spécialistes. Les avec les meubles voisins afin réparations et interventions de garantir le maintien...
Page 9
fr Consignes de sécurité Si l’appareil ne se trouve pas Mise en garde ■ dans une cavité et si donc Risque de blessure ! une paroi latérale est Pour éviter de vous blesser ■ accessible, il faudra, pour ou de trébucher, il ne des raisons de sécurité, faudrait ouvrir le recouvrir latéralement...
Page 10
Consignes de sécurité fr En présence d’un appareil Mise en garde ■ encastré en hauteur, veillez, Risques pour les enfants ! lorsque vous ouvrez et Utilisez la protection enfants ■ fermez la porte, à ce que les si présente. enfants ne se fassent pas Ne permettez jamais aux ■...
Page 11
fr Consignes de sécurité Pour activer la protection Pour désactiver la protection enfants, procédez comme ceci enfant, procédez comme ceci (verrouillage de porte) : (verrouillage de porte) : Tirez la patte de la protection Poussez la patte de la enfants à vous (1). protection enfants à...
Page 12
Protection de l'environnement fr Protection de Présentation de l'environnement l'appareil Tant l’emballage d’appareils neufs que Les figures représentant le bandeau de e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' l ' a p p a r e i l P r é...
Page 13
fr Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de Réglage de l'heure l’appareil Lors de la première mise en service, R é g l a g e d e l ' h e u r l'horloge démarre à 12h00. Voir Fig. ~ Page 2 Pour régler l'heure, procédez comme 1"...
Page 14
Présentation de l'appareil fr Première mise en service Lors du premier allumage du Procédure pour modifier les réglages : lave-vaisselle, les réglages nécessaires Appuyez répétitivement sur la touche lors de la première mise en service >)* jusqu'à ce que le réglage s'affichent directement.
Page 15
fr Présentation de l'appareil Réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été Effectuez le réglage par les touches préréglé sur certaines fonctions. Vous de réglages + -X. pouvez modifier ces réglages usine. Appuyer sur la touche Info {8 pendant 3 secondes. Procédure pour modifier les réglages : La valeur réglée est mémorisée dans Ouvrez la porte.
Page 16
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Réglage Réglage usine Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Affichage frontal * Marche Il est possible de désélectionner l'affichage frontal. Timelight * Marche Pendant le cycle, des informations sont projetées sur le sol. Infolight * Marche Pour signaler un cycle en cours, un point...
Page 17
fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Réglage de l’installation Attention ! Le détergent détruit l'adoucisseur d'eau d’adoucissage ! Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial. La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de Voici comment rajouter du sel réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin spécial :...
Page 18
Liquide de rinçage fr Éteindre le voyant de manque Voici comment rajouter du liquide de rinçage : de sel / l’adoucisseur Ouvrez le réservoir 92 ; appuyez Si, lorsque vous utilisez des détergents (1) sur la languette du couvercle et e u r n t d e l ’...
Page 19
fr Vaisselle Régler la quantité de liquide Éteindre l’indicateur de de rinçage manque de liquide de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre 0 et 6. Réglez le Si, lorsque vous utilisez des détergents dosage du liquide de rinçage sur 5 pour mixtes avec produit de rinçage, vous obtenir un très bon résultat de séchage.
Page 20
Vaisselle fr Verres et vaisselle Panier à vaisselle supérieur endommagés Rangez les tasses et les verres dans le panier à vaisselle supérieur 12. Causes : Type de verre et procédé ■ de fabrication de ce dernier. Composition chimique du détergent. ■...
Page 21
fr Vaisselle Panier à vaisselle inférieur Panier à couverts * Dans le panier à couverts *, rangez Rangez les casseroles et les assiettes P a n i e r à c o u v e r t toujours les couverts sans les trier, le dans le panier à...
Page 22
Vaisselle fr Etagère * Selon votre modèle de lave-vaisselle, il est possible de basculer les Vous pouvez utiliser l’étagère et le rangements latéraux vers le bas afin E t a g è r e volume en dessous pour ranger les d’offrir de la place aux couverts plus petites tasses et les verres, ou les longs.
Page 23
fr Vaisselle Tiges rabattables * Etagère à couteaux * * Selon le modèle, l'équipement de * Selon votre modèle de lave-vaisselle, T i g e s r a b a t t a b l e E t a g è r e à c o u t e a u votre lave-vaisselle permet de faire le panier à...
Page 24
Vaisselle fr Tête pulvérisatrice pour Sortir la vaisselle plaque à pâtisserie * Pour empêcher que des gouttes d’eau * selon la version d'équipement de votre ne tombent du panier supérieur sur p â t i s s e r i e i c e p o u r p l a q u e à...
Page 25
fr Vaisselle Modifier la hauteur Comme illustré, rangez les grandes assiettes faisant jusqu'à 31/34* cm de des paniers * diamètre dans le panier à vaisselle * selon la version d'équipement de votre inférieur 9*. e u r d e s p a n i e r s M o d i f i e r l a h a u t lave-vaisselle Vous pouvez suivant besoins modifier la...
Page 26
Vaisselle fr Panier à vaisselle supérieur Retirer / installer le tiroir à avec manettes latérales couverts Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Tenez le panier à vaisselle supérieur latéralement, par le bord supérieur. Cela l'empêche de chuter brutalement au cours de l'opération suivante.
Page 27
fr Vaisselle Retirer / installer le panier à Pour installer le tiroir à couverts 1* : Sortez complètement les glissières vaisselle supérieur du tiroir à couverts (1). Mettez le tiroir à couverts en place (2). Veillez ce faisant à position des goujons de crantage (comme illustrée à...
Page 28
Vaisselle fr Retirer / installer le panier à Installez le panier à vaisselle supérieur 12 : vaisselle inférieur Tirez les glissières du panier à vaisselle supérieur complètement à l'extérieur (1). Mettez le panier à vaisselle supérieur en place (2). Veillez ce faisant à la position des goujons de crantage (comme illustrée à...
Page 29
fr Détergent Pour installer le panier à vaisselle Détergent inférieur 9* : Tirez les glissières du panier à Vous pouvez utiliser des pastilles vaisselle inférieur complètement à D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre l'extérieur (1).
Page 30
Détergent fr Remplisser du détergent Si la vaisselle est peu sale, Conseil : une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira Si le compartiment à détergent 9: habituellement. est encore fermé, actionnez le Vous pouvez vous procurer des verrou 9B pour l'ouvrir.
Page 31
fr Détergent Détergent mixte En présence de programmes courts, ■ les pastilles, du fait de leurs Outre les détergents conventionnels à comportements de dissolution formule unique, toute une série de différents, risquent de ne pas produit à fonctions supplémentaires déployer tout leur pouvoir nettoyant sont proposés sur le marché.
Page 32
Tableau des programmes fr Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le a m m e s T a b l e a u d e s p r o g r bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
Page 33
fr Tableau des programmes Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle d’appoint programme possibles Zone intensive Prélavage résidus alimentaires Demi-charge Lavage 50° Û vaisselle mixte et domestiques HygienePlus Rinçage intermédiaire couverts habituels, légèrement Extra Sec Nuit Rinçage 35° séchés Séchage Brillance Séchage...
Page 34
Fonctions supplémentaires fr Ï Zone intensive * Fonctions Parfaite pour les charges mixtes. Dans supplémentaires Z o n e i n t e n s i v e le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, * Selon la version de votre et dans le panier supérieur de la e n t a i r e s...
Page 35
fr Utilisation de l'appareil Appuyez répétitivement sur la touche Utilisation de l'appareil >)* jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche dans la fenêtre Données de programme d'affichage en haut @. l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e Effectuez le réglage par les touches Vous trouverez les données...
Page 36
Utilisation de l'appareil fr ¼ Affichage de l'heure Séchage à la zéolithe Mise en garde Le temps d’exécution du programme i t h e S é c h a g e à l a z é o l est conditionné par la température de Risque de brûlure en cas l’eau, la quantité...
Page 37
fr Utilisation de l'appareil Extra Sec Notez que lorsque la porte Remarque : reste ouverte, l'éclairage intérieur Le rinçage avec produit a lieu à une s'éteint automatiquement au bout d'une température plus élevée pour parvenir heure. à un meilleur résultat de séchage. La durée peut augmenter légèrement.
Page 38
Utilisation de l'appareil fr Modifier le programme de Mettre l’appareil sous tension départ Ouvrez le robinet d’eau en grand. Ouvrez la porte. Vous pouvez modifier le réglage Amenez l’interrupteur MARCHE / « Progamme de départ ». ARRÊT ( en position allumée. Pour un fonctionnement respectueux Volume signal sonore de l'environnement, le programme...
Page 39
fr Utilisation de l'appareil Départ différé Éteindre l'appareil Vous pouvez différer le démarrage du Peu de temps après la fin programme de 24 heures maximum. du programme : Suivant le réglage de l'affichage du Ouvrez la porte. temps, la fin du programme s'affiche Ramenez l’interrupteur MARCHE / sous la forme «...
Page 40
Nettoyage et entretien fr Annuler le programme (Reset) Nettoyage et entretien Ouvrez la porte. a m m e A n n u l e r l e p r o g r Appuyez sur la touche START )" Pour éviter tout problème, pendant env.
Page 41
fr Nettoyage et entretien Filtres Ne nettoyez jamais votre lave-vaisselle avec un nettoyant vapeur. Le fabricant Les filtres 1j maintiennent le gros des décline toute responsabilité des saletés présentes dans le lave-vaisselle dommages consécutifs. à l'écart de la pompe. Ces saletés Essuyez régulièrement l'avant de la peuvent parfois boucher les filtres.
Page 42
Que faire en cas de dérangement ? fr Bras d’aspersion Que faire en cas de Le calcaire et les impuretés présentes dérangement ? dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L’expérience montre que la plupart des des bras d’aspersion 1: et 1Z.
Page 43
fr Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le Les résidus alimentaires grossiers ou cas échéant. les corps étrangers qui n’ont pas été Remettez le couvercle de pompe retenus par les filtres peuvent bloquer la dans sa position d’origine (2) et pompe de vidange.
Page 44
Que faire en cas de dérangement ? fr Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le code défaut “:‚‰ Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le apparaît. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
Page 45
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Le code défaut “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît. plié. plie pas, retirez le cas échéant les résidus. Raccord de siphon encore Vérifiez le raccord sur le siphon et obturé.
Page 46
Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage.
Page 47
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur la panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets vaisselle.
Page 48
Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9: est bloqué par de trouver au dessus de la cavité 1B la vaisselle, raison pour laquelle recevant la pastille.
Page 49
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
Page 50
Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
Page 51
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
Page 52
Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Impossible d'allumer Défaillance de fonction. Éteignez l’appareil ; débranchez sa fiche l'appareil ou de l'utiliser. mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Attendez au moins 5 secondes puis reconnectez l'appareil au secteur.
Page 53
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution La porte ne ferme pas. L'ouverture automatique de porte Après avoir ouvert la porte, attendez une ne se trouve pas en position de seconde, temps nécessaire avant de base. pouvoir la fermer à...
Page 54
Service après-vente fr Service après-vente Installation et branchement Si vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à Pour garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
Page 55
fr Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
Page 56
Installation et branchement fr Raccordement de l'eau Raccordement à l’eau potable chaude * * selon la version d'équipement de votre A l’aide des pièces ci-jointes, e a u c h a u d e R a c c o r d e m e n t à l ’ lave-vaisselle branchez le raccord d’eau potable Ce lave-vaisselle se raccorde à...
Page 57
fr Installation et branchement Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail : 220 et 240 V, à une fréquence Débrancher l’appareil du secteur. de 50 ou 60 Hz, via une prise Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Page 58
Installation et branchement fr Transport Protection antigel Si l’appareil se trouve dans un local Videz le lave-vaisselle et attachez p p a r e i l ) e l ( V i d a n g e r l ' a P r o t e c t i o n a n t i g menacé...