Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SIEMENS
LAVE VAISSELLE
SX736X19ME
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SX736X19ME

  • Page 1 SIEMENS LAVE VAISSELLE SX736X19ME MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com...
  • Page 2 Lave–vaisselle SN.../SX... Mode d’emploi...
  • Page 4 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..4 Vaisselle ....17 Vaisselle non adaptée .
  • Page 5 fr Conformité d’utilisation Conformité Utilisation de l'appareil..29 Données de programme ..29 d'utilisation Aqua-Sensor ....29 Allumer l'appareil .
  • Page 6 Consignes de sécurité fr Les enfants ne doivent pas Au moment de la livraison jouer avec l'appareil. Le Vérifiez immédiatement nettoyage et l'entretien effectué l’absence de dommages dûs par l'utilisateur ne doivent pas au transport au niveau être accomplis par des enfants, de l’emballage sauf s'ils sont âgés de 8 ans et et du lave-vaisselle.
  • Page 7 fr Consignes de sécurité Les conditions de jonction En l’absence d’informations ■ ■ doivent correspondre ou si la notice de montage aux données figurant sur ne contient aucune consigne la plaque signalétique correspondante, vous devrez du lave-vaisselle 9:. vous adresser au fabricant Si le cordon de ces appareils pour être ■...
  • Page 8 Consignes de sécurité fr Notez que des sources de En cas de dégâts ■ chaleur (p. ex. installations Les réparations et de chauffage/eau chaude) ■ interventions sont ou des parties chaudes de exclusivement réservées à l'appareil, peuvent faire des spécialistes. Les fondre l'isolation du cordon réparations et interventions d'alimentation secteur.
  • Page 9 fr Consignes de sécurité Sur les appareils Mise en garde ■ indépendants, veillez bien à Risque de blessure ! ce que les paniers ne soient Pour éviter de vous blesser ■ pas surchargés. L’appareil ou de trébucher, il ne risquerait de se renverser. faudrait ouvrir le Si l’appareil ne se trouve pas lave-vaisselle que...
  • Page 10 Consignes de sécurité fr Veillez à ce que les enfants Mise en garde ■ ne cherchent pas à Risque d'explosion ! introduire les doigts dans la Ne versez jamais de solvant coupelle interceptrice de dans le compartiment pastille 1B. Ils risqueraient de lavage.
  • Page 11 fr Consignes de sécurité Sécurité enfants (verrouillage Pour activer la protection enfants, procédez comme ceci de la porte) * (verrouillage de porte) : L a sécurité enfants S é c u r i t é e n f a n t s Tirez la patte de la protection (verrouillage de porte) protège enfants à...
  • Page 12 Protection de l'environnement fr Pour désactiver la protection Protection de enfant, procédez comme ceci l'environnement (verrouillage de porte) : Poussez la patte de la T ant l’emballage d’appareils neufs que protection enfants à droite P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t les appareils usagés contiennent des (1).
  • Page 13 fr Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 L es figures représentant le bandeau de 1" Éclairage intérieur * P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l commande et le compartiment intérieur 1* Tiroir à...
  • Page 14 Présentation de l'appareil fr Vue d’ensemble du menu Pour votre confort, le lave-vaisselle a été préréglé sur certaines fonctions. Vous trouverez les réglages dans les différents chapitres. Vous pouvez modifier ces réglages usine. Réglage Réglages usine Description • Dureté de l'eau Réglage de la dureté...
  • Page 15 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Régler l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial Vous pouvez régler la quantité de sel ajouté entre •:‹‹ et •:‹ˆ. Si la valeur P our obtenir un bon résultat de lavage, réglée est •:‹‹, aucun ajout de sel A d o u c i s s e u r d ’...
  • Page 16 Liquide de rinçage fr Utiliser du sel spécial Utiliser du détergent additionné de sel Rajoutez du sel spécial dès que E n général, vous pouvez utiliser les l'indicateur de manque de sel @ D é t e r g e n t a d d i t i o n n é d e s e l détergents additionnés de sel jusqu'à...
  • Page 17 fr Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide Voici comment rajouter du liquide de rinçage : de rinçage Ouvrez le réservoir 9" ; appuyez (1) sur la languette du couvercle et Vous pouvez régler la quantité de soulevez-le (2). liquide de rinçage entre §:‹‹...
  • Page 18 Vaisselle fr Utiliser du détergent Vaisselle additionné de liquide de rinçage V aisselle non adaptée V a i s s e l l e E n général, vous pouvez utiliser les D é t e r g e n t a d d i t i o n n é d e l i q u i d e d e r i n ç a g e Les couverts et la vaisselle en bois.
  • Page 19 fr Vaisselle Ranger la vaisselle Aucune pièce de vaisselle Remarque : ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. Les Retirez les résidus alimentaires pièces de vaisselle dans cette position grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau risquent de bloquer le compartiment de du robinet n’est pas nécessaire.
  • Page 20 Vaisselle fr Il faudrait ranger la vaisselle Vous pouvez retirer le tiroir à couverts. Conseil : très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur. Sur notre site Internet, vous Conseil : trouverez d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle...
  • Page 21 fr Vaisselle Etagère * Tiges rabattables * V ous pouvez utiliser l’étagère et le * Selon le modèle, l'équipement de E t a g è r e T i g e s r a b a t t a b l e s volume en dessous pour ranger les votre lave-vaisselle permet de faire petites tasses et les verres, ou les...
  • Page 22 Vaisselle fr Etagère à couteaux * Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * * Selon votre modèle de lave-vaisselle, E t a g è r e à c o u t e a u x le panier à vaisselle supérieur est * selon la version d'équipement de équipé...
  • Page 23 fr Vaisselle Sortir la vaisselle Hauteur de l’appareil 86,5 cm Avec panier à Panier Panier Pour empêcher que des gouttes d’eau couverts supérieur inférieur ne tombent du panier supérieur sur Niveau 1 max. ø 24 cm 34 cm la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil Niveau 2 max.
  • Page 24 Vaisselle fr Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales avec paires de roulettes supérieures et inférieures Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Extrayez le panier à vaisselle Tenez le panier à vaisselle supérieur supérieur 12. latéralement, par le bord supérieur.
  • Page 25 fr Détergent Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9* V ous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre verrou 92 pour l'ouvrir. ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 26 Détergent fr Si la vaisselle est peu sale, Pour obtenir des résultats de lavage Conseil : ■ une quantité de détergent légèrement et de séchage optimaux, associez inférieure à celle indiquée suffira des détergents uniques avec du sel habituellement. et un liquide de rinçage à part. Vous pouvez vous procurer des En présence de programmes courts, ■...
  • Page 27 fr Tableau des programmes Tableau des programmes D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 28 Tableau des programmes fr Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle supplémentaires programme possibles Durée optimisée : Résidus alimentaires ñ / ð Extra Sec Lavage 65° Vaisselle mixte domestiques Séchage Brillance Rinçage intermédiaire et couverts habituels, légèrement Rapide 65°...
  • Page 29 fr Fonctions supplémentaires Ï Zone intensive * Fonctions P arfaite pour les charges mixtes. Dans supplémentaires Z o n e i n t e n s i v e le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, * Selon la version de votre et dans le panier supérieur de la F o n c t i o n s s u p p l é...
  • Page 30 Utilisation de l'appareil fr Allumer l'appareil Utilisation de l'appareil Ouvrez le robinet d’eau en grand. D onnées de programme Amenez l’interrupteur MARCHE / U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l ARRÊT ( en position allumée.
  • Page 31 fr Utilisation de l'appareil Timelight (affichage optique Infolight (affichage visuel en en cours de cycle) * cours de cycle) * * selon la version d'équipement de * selon la version d'équipement de T i m e l i g h t I n f o l i g h t votre lave-vaisselle votre lave-vaisselle...
  • Page 32 Utilisation de l'appareil fr Indicateur de la durée Fin du programme résiduelle Le programme est terminé lorsque la valeur ‹:‹‹ apparaît dans la fenêtre Lors de la sélection du programme, la d'affichage h. Si le volume sonore du durée résiduelle du programme signal est activé, la fin du programme s’affiche dans la fenêtre d'affichage est signalée de plus par un...
  • Page 33 fr Utilisation de l'appareil Auto Power Off (Arrêt Voici comment modifier le réglage : Amenez l’interrupteur MARCHE / automatique à la fin du ARRÊT ( en position allumée. programme) ou éclairage Maintenez la touche de intérieur * programmation # enfoncée et appuyez sur la touche START ` P our faire des économies d’énergie, le jusqu’à...
  • Page 34 Utilisation de l'appareil fr Interrompre le programme Changement de programme Après avoir appuyé sur la touche Attention ! START `, il est impossible Sous l'effet de l'expansion de changer de programme. Un (surpression), la porte risque de s'ouvrir changement de programme n’est brutalement et / ou l'eau de sortir ! possible que via l’abandon Lorsque vous ouvrez la porte de...
  • Page 35 fr Nettoyage et entretien Remarques Nettoyage et entretien Pour nettoyer l'appareil, employez ■ uniquement des P our éviter tout problème, détergents/nettoyants pour machine N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n il est recommandé...
  • Page 36 Nettoyage et entretien fr ‰ Sel spécial et liquide Entretien de la machine de rinçage L e programme Entretien de la machine E n t r e t i e n d e l a m a c h i n e utilisé...
  • Page 37 fr Nettoyage et entretien Bras d’aspersion Regardez si des résidus sont coincés dans les filtres après Le calcaire et les impuretés présentes chaque cycle de lavage. dans l’eau de lavage peuvent boucher Dévissez le cylindre filtrant comme les buses et les surfaces de rotation sur la figure, et retirez le système des bras d’aspersion 1: et 1J.
  • Page 38 Que faire en cas de dérangement ? fr Pompe de vidange Que faire en cas de Les résidus alimentaires grossiers ou dérangement ? les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres peuvent bloquer la L ’expérience montre que la plupart des pompe de vidange.
  • Page 39 fr Que faire en cas de dérangement ? Vérifiez si la roue à aubes présente Procédure pour nettoyer la pompe de des corps étrangers et retirez-les le vidange : Débranchez le lave-vaisselle du cas échéant. secteur électrique. Remettez le couvercle de pompe Retirez le panier supérieur 12 et le dans sa position d’origine (2) et panier inférieur 1j.
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? fr Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 41 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:ƒƒ Filtres 1Z encrassés ou Nettoyez les filtres. ~ "Filtres" apparaît. bouchés. à la page 35 Code d'erreur “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît.
  • Page 42 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Présence d’eau dans Système de filtration ou zone Nettoyez les filtres et la zone en dessous. l’appareil à la fin du située en dessous des filtres programme. 1Z bouché. Programme pas encore terminé.
  • Page 43 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Côtés intérieurs de Appareil non défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9* est bloqué par de trouver au-dessus de la cavité de la vaisselle, raison pour laquelle réception de la pastille 1B.
  • Page 45 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 47 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 49 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Impossible de fermer le Compartiment à détergent ou Enlevez les résidus de détergent. couvercle du compartiment guidage de couvercle bloqué par à détergent. des résidus de détergent collés. Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par de Assurez-vous que les bras asperseurs le compartiment à...
  • Page 50 Service après-vente fr Service après-vente Installation et branchement S i vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n t e défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à P our garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 51 fr Installation et branchement Consignes de sécurité Données techniques Veuillez tenir compte des consignes de Poids : ■ sécurité énoncées à la rubrique ~ "Au maximale 60 kg. moment de l’installation" à la page 5. Tension : ■ 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz. Livraison Puissance raccordée : ■...
  • Page 52 Installation et branchement fr Mise en place Raccordement de l'eau potable Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions A l’aide des pièces ci-jointes, de montage. Ajustez l’horizontalité de branchez le raccord d’eau potable l’appareil à l’aide des pieds réglables. au robinet d’eau conformément à...
  • Page 53 fr Installation et branchement Raccordement à l’eau chaude* Raccordement électrique * selon la version d'équipement de Ne raccordez l’appareil qu’à une R a c c o r d e m e n t à l ’ e a u c h a u d e votre lave-vaisselle ■...
  • Page 54 Installation et branchement fr Démontage Transport Videz le lave-vaisselle et attachez Ici aussi, respectez la chronologie les pièces mobiles. des étapes de travail : Débrancher l’appareil du secteur. Pour vidanger l’appareil, procédez Fermez le robinet d'arrivée d'eau. comme suit : Défaites le raccord d’eau usée Ouvrez le robinet d’eau.
  • Page 55 *9001179439* 9001179439 (9801) 642 MV...
  • Page 56 9001394198 *9001394198* (9805) 640 642 var.Scharnier 50mm k.SW 86,5...
  • Page 65 ET-Nr.11029812...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx serieSn serie