Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SIEMENS
REFERENCE: SN66M099EU
CODIC: 4079124

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN66M099EU

  • Page 1 MARQUE: SIEMENS REFERENCE: SN66M099EU CODIC: 4079124...
  • Page 2 SN… SX…...
  • Page 4 Table des matières Utilisation conforme ..4 Vaisselle ....15 Vaisselle non adaptée... . 15 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Utilisation conforme Mise hors tension de l'appareil ..27 Utilisation conforme Interruption du programme ..28 Abandon du programme ..28 i s a t i U t i l c o n f o r m e...
  • Page 6 Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en Au moment de l’installation service Rappelez-vous qu’après Veuillez lire attentivement l’installation le dos du lave- et entièrement les informations vaisselle n’est plus librement figurant dans les notices accessible (protection d’utilisation et de montage. Elle empêchant de toucher contiennent des remarques la surface chaude).
  • Page 7 Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle doit être N’encastrez les appareils encastré dans un placard intégrables ou aptes en hauteur, il faudra fixer à l’encastrement sous ce dernier correctement. un plan de travail que si ce dernier a été vissé Si le lave-vaisselle est avec les meubles voisins afin incorporé...
  • Page 8 Consignes de sécurité Emploi au quotidien En cas d'endommagements, du bandeau de commande Veuillez respecter en particulier (fissures, trous, les consignes de sécurité touches cassées) ou si la et d’utilisation apposées porte ne fonctionne pas sur les emballages correctement, il faut cesser des détergents et des liquides d'utiliser l'appareil.
  • Page 9 Consignes de sécurité Ne vous asseyez pas sur Mise en garde la porte ouverte et ne Risque de s’ébouillanter ! montez pas dessus. Pendant le déroulement d’un Sur les appareils programme, n’ouvrez indépendants, veillez bien la porte que prudemment. Il y à...
  • Page 10 Protection de l’environnement En présence d’un appareil Protection de encastré en hauteur, veillez, l’environnement lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les i o n P r o t e c t o n n e m e n t l ’...
  • Page 11 Faire connaissance de l’appareil Compartiment intérieur Faire connaissance de l'appareil de l’appareil F a i r e c o n n a i s s a n c e a p p a r e i l d e l ’ 1"...
  • Page 12 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Pour modifier ce réglage : Adoucisseur d’eau / 1. Appuyez sur la touche 3. Sel spécial Chaque fois que vous appuyez sur la touche : , la valeur de réglage A d o u c i s s e d ’...
  • Page 13 Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utilisation de sel spécial Utilisation de détergents additionnés de sel U t i l i s a t i o n d e d é t e r g e n t s a d d i t i o n n é s d e s e l Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l’appareil.
  • Page 14 Liquide de rinçage 2. Versez doucement le liquide Liquide de rinçage de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum L i q u i d e n ç a g e d e r i sur l’orifice de remplissage. Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s’allume sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en...
  • Page 15 Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide Pour modifier ce réglage : 1. Appuyez sur la touche 3. de rinçage Chaque fois que vous appuyez La quantité de liquide de rinçage sur la touche, la valeur de réglage ajouté est réglable entre : et : augmente d’un cran ;...
  • Page 16 Vaisselle Verres et vaisselle Vaisselle endommagés l l e V a i s s e Causes : Vaisselle non adaptée Type de verre et procédé de fabrication de ce dernier. Les couverts et la vaisselle en bois. Composition chimique du détergent. Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art et antique.
  • Page 17 Vaisselle Sortir la vaisselle Casseroles Panier à vaisselle inférieur 1b Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil en commençant par le bas. La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le lave- vaisselle jusqu'à...
  • Page 18 Vaisselle Tiroir à couverts Rangez les couverts dans le tiroir 1* comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le lavage. Vous pouvez extraire le tiroir. T iges rabattables * T i g e s r a b a t t a b l e s * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers...
  • Page 19 Vaisselle Support pour petites pièces * 1. Extrayez entièremen le panier S u p p o r t p o u r p e t i t e s p i è c e s supérieur du lave-vaisselle 12. 2. Pour le faire descendre, appuyez, * Selon le modèle en direction de l’intérieur Ce support permet de retenir...
  • Page 20 Détergent Mise en garde – Veuillez respecter Détergent les consignes de sécurité et d'utilisation apposées sur les emballages D é t e r g e des détergents et des liquides Vous pouvez utiliser des pastilles de rinçage. ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 21 Détergent 2. Poussez le couvercle Détergent mixte du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture Outre les détergents conventionnels encrante bien. à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1) ainsi...
  • Page 22 Détergent Mise en garde – Ne posez aucune Remarques petite pièce à laver dans la coupelle Vous obtiendrez des résultats interceptrice 1B ; ceci empêcherait de lavage et de séchage optimaux la dissolution uniforme des pastilles. avec des détergents à fonction unique associés à...
  • Page 23 Tableau des programmes Tableau des programmes T a b l e a u o g r a m m e s d e s p r Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 24 Fonctions supplémentaires Sélection de programme Fonctions supplémentaires Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré F o n c t i o n s r e s s u p p l é m e n t a i de salissure.
  • Page 25 Utilisation de l’appareil Ï Zone intensive * Utilisation de l’appareil Z o n e i n t e n s i v e i s a t i U t i l l ’ a p p a r e i Parfaite pour les charges mixtes.
  • Page 26 Utilisation de l’appareil Enclenchement de l’appareil A ffichage visuel pendant A f f i c h a g e v i s u e l p e n d a n t l e d é r o u l e m e n t d u p r o g r a m m e le déroulement 1.
  • Page 27 Utilisation de l’appareil Affichage du temps de marche Fin du programme restant Le programme prend fin lorsque la valeur : s'affiche à l'indicateur Après avoir choisi un programme, numérique h. le temps de marche restant du programme s’affiche h. En outre, la fin du programme est signalée acoustiquement par un signal Le temps d’exécution du programme vibrant d’avertissement.
  • Page 28 Utilisation de l’appareil Extinction automatique après 5. Appuyez sur la touche de programmation # jusqu'à ce que la fin du programme ou la valeur : ... s’affiche sur éclairage intérieur* l’indicateur numérique h. E x t i n c t i o n a u t o m a t i q u e / É c l a i r a g e i n t é r i e u r Pour modifier ce réglage : * selon le modèle 1.
  • Page 29 Utilisation de l’appareil Interruption du programme Changement de programme 1. Ouvrez la porte. Après avoir appuyé sur la touche START `, il est impossible 2. Ramenez l’interrupteur MARCHE / de changer de programme. ARRÊT ( en position éteinte. Un changement de programme n’est Les voyants lumineux s’éteignent.
  • Page 30 Nettoyage et maintenance Pour nettoyer votre lave-vaisselle, Nettoyage et n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité maintenance des dommages consécutifs. N e t t o y a n a n c e m a i n t e Essuyez régulièrement la face frontale Pour éviter tout problème, de l’appareil et le bandeau à...
  • Page 31 Nettoyage et maintenance Filtres Bras d'aspersion Les filtres 1Z écartent de la pompe Le calcaire et les impuretés présentes les salissures grossières contenues dans l’eau de lavage peuvent boucher dans l'eau de lavage. Ces salissures les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1: et 1J.
  • Page 32 Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Que faire en cas de dérangement ? Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été Q u e f a i r e c a s d é...
  • Page 33 Que faire en cas de dérangement ? 6. Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant. 7. Remettez le couvercle dans sa position d’origine et poussez-le vers le bas pour le faire encranter (déclic audible).
  • Page 34 Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » 8 s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 35 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Le code défaut : Pompe de vidange bloquée ou le Nettoyez la pompe et faites encranter apparaît. couvercle de la pompe de correctement le couvercle. (Voir « Pompe de vidange n’est pas encranté. vidange ») Le code défaut : Tension du secteur insuffisante.
  • Page 36 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage. séchage (voir «...
  • Page 37 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste alimentaires sur la panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets vaisselle.
  • Page 38 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse détergent est bloqué par de la pas gêner le couvercle du compartiment à vaisselle, raison pour laquelle le détergent.
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de dépôts blancs Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. difficiles à nettoyer sur la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. vaisselle, sur la cuve ou la dépôts refusent de partir porte.
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Autres couleurs sur les Température de lavage trop Choisissez un programme assorti d’une pièces en plastique. basse. température de lavage accrue. Vaisselle trop fortement prélavée Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que ;...
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 42 Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou le Ne placez pas de vaisselle ou de Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un programme s’interrompt.
  • Page 43 Service après-vente Service après-vente Installation et branchement S e r v i c e n t e a p r è s - v e Si vous ne parvenez pas à supprimer l a t i o n I n s t a l a n c h e m e n t e t b r le défaut, veuillez s.v.p.
  • Page 44 Installation et branchement Consignes de sécurité Mise en place Veuillez tenir compte des consignes Les cotes de montage nécessaires de sécurité énoncées à la rubrique figurent dans les instructions « Au moment de l’installation ». de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des pieds réglables.
  • Page 45 Installation et branchement Raccordement de l'eau Le réglage Eau chaude : vous permet d'adapter l'appareil de façon potable optimale au fonctionnement à l'eau chaude. 1. A l’aide des pièces ci-jointes, Une température de l'eau entrante branchez le raccord d’eau potable comprise entre 40 °C minimum et au robinet d’eau conformément à...
  • Page 46 Installation et branchement Branchement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie tension alternative comprise entre des étapes de travail. 220 et 240 V, à une fréquence 1. Débranchez l’appareil du secteur de 50 ou 60 Hz, via une prise électrique.
  • Page 47 Installation et branchement Transport Protection antigel P r o t e c t i o n a n t i g e l ( V i d a n g e d e l ’ a p p a r e i l ) Videz le lave-vaisselle et attachez Si l’appareil se trouve dans un local les pièces mobiles.
  • Page 49 *9000998257* 9000998257 fr (9405-1) 640MV...
  • Page 50 4:00 - 1:30 1:30 0:29 ** 1,60 - 0,90 0,90 0,80 18 - 7...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx serieSn serie