Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
SIEMENS
SN658X00ME
4328264
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN658X00ME

  • Page 1 SIEMENS MARQUE: SN658X00ME REFERENCE: 4328264 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 Lave–vaisselle SN.../SX... Mode d’emploi...
  • Page 4 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..5 Vaisselle ....18 Vaisselle non adaptée .
  • Page 5 Utilisation de l'appareil..30 Que faire en cas de dérangement ? ....39 Données de programme ..30 Pompe de vidange .
  • Page 6 Conformité d’utilisation fr Les enfants ne doivent pas Conformité jouer avec l'appareil. Le d'utilisation nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas Cet appareil est destiné à un être accomplis par des enfants, ■ l i s a t i o n C o n f o r m i t é...
  • Page 7 fr Consignes de sécurité Assurez-vous que le système Au moment de la livraison ■ à conducteur de protection Vérifiez immédiatement de l’installation électrique de l’absence de dommages dûs votre maison soit conforme. au transport au niveau Les conditions de jonction ■...
  • Page 8 Consignes de sécurité fr Pour que tous ces appareils N’installez pas l’appareil ■ ■ fonctionnent de manière à proximité de sources sûre, veuillez en outre de chaleur (radiateurs, respecter les instructions de accumulateurs de chaleur, montage accompagnant le fours ou d’autres appareils lave-vaisselle.
  • Page 9 fr Consignes de sécurité Emploi au quotidien Elimination de l’appareil usagé Veuillez respecter les consignes de sécurité Pour éviter tout accident et d’utilisation apposées ultérieur, rendez sur les emballages immédiatement inutilisables des détergents et des liquides les appareils qui ont fini de rinçage.
  • Page 10 Consignes de sécurité fr Sur les appareils Mise en garde ■ indépendants, veillez bien à Risques pour les enfants ! ce que les paniers ne soient Utilisez la protection enfants ■ pas surchargés. L’appareil si présente. risquerait de se renverser. Ne permettez jamais aux ■...
  • Page 11 fr Consignes de sécurité En présence d’un appareil Pour activer la protection ■ encastré en hauteur, veillez, enfants, procédez comme ceci lorsque vous ouvrez et (verrouillage de porte) : fermez la porte, à ce que les Tirez la patte de la protection enfants ne se fassent pas enfants à...
  • Page 12 Protection de l'environnement fr Pour désactiver la protection Protection de enfant, procédez comme ceci l'environnement (verrouillage de porte) : Poussez la patte de la Tant l’emballage d’appareils neufs que protection enfants à droite e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' les appareils usagés contiennent des (1).
  • Page 13 fr Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 Les figures représentant le bandeau de 1" Éclairage intérieur * l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e commande et le compartiment intérieur 1* Tiroir à...
  • Page 14 Présentation de l'appareil fr Vue d’ensemble du menu Appuyez sur la touche ‹ pour accéder aux différents réglages. Pour votre confort, le lave-vaisselle a été Effectuez le réglage en actionnant préréglé sur certaines fonctions. Vous les touches de réglages + - P. trouverez les réglages dans les Maintenez la touche ‹...
  • Page 15 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Réglage Réglages usine Description †˜ Programme de départ †˜:‹‚ / Eco 50° A l’allumage, le dernier programme choisi s’affiche. †˜:‹‹ - †˜:‹‚ †– Volume signal Volume signal sonore en fin de †–:‹ƒ sonore * programme.
  • Page 16 Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Régler l’installation Utiliser du sel spécial d’adoucissage Rajoutez du sel spécial dès que l'indicateur de manque de sel H Vous pouvez régler la quantité de sel s'allume sur le bandeau de commande. ajouté entre •:‹‹ et •:‹ˆ. Si la valeur Faites toujours l'appoint de sel spécial réglée est •:‹‹, aucun ajout de sel avant de mettre en marche le...
  • Page 17 fr Liquide de rinçage Utiliser du détergent Voici comment rajouter du liquide de rinçage : additionné de sel Ouvrez le réservoir 92 ; appuyez En général, vous pouvez utiliser les (1) sur la languette du couvercle et o n n é d e s e l D é...
  • Page 18 Liquide de rinçage fr Régler la quantité de liquide Utiliser du détergent de rinçage additionné de liquide de rinçage Vous pouvez régler la quantité de En général, vous pouvez utiliser les liquide de rinçage entre §:‹‹ et §:‹‡. d e r i n ç a g e o n n é...
  • Page 19 fr Vaisselle Ranger la vaisselle Vaisselle Retirez les résidus alimentaires Vaisselle non adaptée grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau V a i s s e l l e du robinet n’est pas nécessaire. Les couverts et la vaisselle en bois. Rangez la vaisselle ■...
  • Page 20 Vaisselle fr Aucune pièce de vaisselle Il faudrait ranger la vaisselle Remarque : Conseil : ne doit se trouver au dessus de la très sale (casseroles) dans le panier cavité 1B recevant la pastille. Les inférieur. Vu que le jet est plus intense, pièces de vaisselle dans cette position le résultat de nettoyage est meilleur.
  • Page 21 fr Vaisselle Tiroir à couverts * Rangez les couverts dans le tiroir à T i r o i r à c o u v e r t couverts 1* comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le lavage. Vous pouvez retirer le tiroir à...
  • Page 22 Vaisselle fr Tiges rabattables * Etagère à couteaux * * Selon le modèle, l'équipement de * Selon votre modèle de lave-vaisselle, T i g e s r a b a t t a b l e E t a g è r e à c o u t e a u votre lave-vaisselle permet de faire le panier à...
  • Page 23 fr Vaisselle Tête pulvérisatrice pour Sortir la vaisselle plaque à pâtisserie * Pour empêcher que des gouttes d’eau * selon la version d'équipement de votre ne tombent du panier supérieur sur p â t i s s e r i e i c e p o u r p l a q u e à...
  • Page 24 Vaisselle fr Panier à vaisselle supérieur Hauteur de l’appareil 86,5 cm avec manettes latérales Avec panier à Panier Panier couverts supérieur inférieur Extrayez le panier à vaisselle Niveau 1 max. ø 24 cm 34 cm supérieur 12. Niveau 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm Tenez le panier à...
  • Page 25 fr Détergent Panier à vaisselle supérieur Détergent avec paires de roulettes supérieures et inférieures Vous pouvez utiliser des pastilles D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre Extrayez le panier à vaisselle ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez supérieur 12.
  • Page 26 Détergent fr Remplisser du détergent Fermez le couvercle du compartiment à détergent. Le couvercle encrante audiblement. Si le compartiment à détergent 9: est encore fermé, actionnez le verrou 9B pour l'ouvrir. Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 9: (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche).
  • Page 27 fr Détergent Détergent mixte En présence de programmes courts, ■ les pastilles, du fait de leurs Outre les détergents conventionnels à comportements de dissolution formule unique, toute une série de différents, risquent de ne pas produit à fonctions supplémentaires déployer tout leur pouvoir nettoyant sont proposés sur le marché.
  • Page 28 Tableau des programmes fr Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le a m m e s T a b l e a u d e s p r o g r bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 29 fr Tableau des programmes Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle supplémentaires programme possibles Durée optimisée : Résidus alimentaires ñ / ð Extra Sec Lavage 65° Vaisselle mixte domestiques Séchage Brillance Rinçage intermédiaire et couverts habituels, légèrement Rapide 65°...
  • Page 30 Fonctions supplémentaires fr Ï Zone intensive * Fonctions Parfaite pour les charges mixtes. Dans supplémentaires Z o n e i n t e n s i v e le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, * Selon la version de votre et dans le panier supérieur de la e n t a i r e s...
  • Page 31 fr Utilisation de l'appareil Aqua-Sensor * Utilisation de l'appareil * selon la version d'équipement de votre A q u a - S e n s o r lave-vaisselle Données de programme l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e L’Aquasensor est un équipement Vous trouverez les données...
  • Page 32 Utilisation de l'appareil fr ¼ Indicateur de la durée Séchage à la zéolithe résiduelle Mise en garde i t h e S é c h a g e à l a z é o l Risque de brûlure en cas Lors de la sélection du programme, la d'effleurement de la bouche de durée résiduelle du programme...
  • Page 33 fr Utilisation de l'appareil Réglage capteur Auto Power Off (Désactivation automatique à la fin du Dans les programmes automatiques, le programme) déroulement du programme est optimisé à l’aide de capteurs. Le circuit Pour économiser de l’énergie, le A u t o P o w e r O f f de détection adapte l’intensité...
  • Page 34 Utilisation de l'appareil fr TimeLight (affichage optique Modifier le programme de en cours de cycle) * départ * selon la version d'équipement de votre Pour un fonctionnement respectueux de T i m e l i g h t lave-vaisselle l’environnement, le programme Eco 50° Pendant le cycle, un affichage visuel est préréglé...
  • Page 35 fr Utilisation de l'appareil Allumer l'appareil Départ différé * * selon la version d'équipement de votre Ouvrez le robinet d’eau en grand. D é p a r t d i f f é r é lave-vaisselle Amenez l’interrupteur MARCHE / Vous pouvez différer le démarrage du ARRÊT ( en position allumée.
  • Page 36 Utilisation de l'appareil fr Éteindre l'appareil Interrompre le programme Peu de temps après la fin Attention ! Sous l'effet de l'expansion du programme : Ramenez l’interrupteur MARCHE / (surpression), la porte risque de s'ouvrir ARRÊT ( en position éteinte. brutalement et / ou l'eau de sortir ! Refermez le robinet d'eau (pas Lorsque vous ouvrez la porte de nécessaire sur les appareils équipés...
  • Page 37 fr Nettoyage et entretien Annuler le programme (Reset) Nettoyage et entretien Ouvrez la porte. a m m e A n n u l e r l e p r o g r Appuyez sur la touche START h Pour éviter tout problème, pendant env.
  • Page 38 Nettoyage et entretien fr ‰ Remarques Entretien de la machine Pour nettoyer l'appareil, employez ■ Le programme Entretien de la machine uniquement des m a c h i n e E n t r e t i e n d e l a utilisé...
  • Page 39 fr Nettoyage et entretien Filtres Remarques Supprimez les saletés grossières ■ Les filtres 1j maintiennent le gros des situées à l'intérieur de l'appareil à saletés présentes dans le lave-vaisselle l'aide d'un essuie-tout. à l'écart de la pompe. Ces saletés Exécutez le programme sans ■...
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? fr Bras d’aspersion Que faire en cas de Le calcaire et les impuretés présentes dérangement ? dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L’expérience montre que la plupart des des bras d’aspersion 1: et 1Z.
  • Page 41 fr Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le Les résidus alimentaires grossiers ou cas échéant. les corps étrangers qui n’ont pas été Remettez le couvercle de pompe retenus par les filtres peuvent bloquer la dans sa position d’origine (2) et pompe de vidange.
  • Page 42 Que faire en cas de dérangement ? fr Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 43 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:ƒƒ Filtres 1j encrassés ou Nettoyez les filtres. ~ "Filtres" apparaît. bouchés. à la page 38 Code d'erreur “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît.
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage.
  • Page 45 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Côtés intérieurs de Appareil non défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9: est bloqué par de trouver au-dessus de la cavité de la vaisselle, raison pour laquelle réception de la pastille 1B.
  • Page 47 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 49 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 50 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 51 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Impossible de fermer le Compartiment à détergent ou Enlevez les résidus de détergent. couvercle du compartiment guidage de couvercle bloqué par à détergent. des résidus de détergent collés. Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par de Assurez-vous que les bras asperseurs le compartiment à...
  • Page 52 Service après-vente fr Service après-vente Installation et branchement Si vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à Pour garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 53 fr Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
  • Page 54 Installation et branchement fr Raccordement de l'eau Raccordement à l’eau potable chaude * * selon la version d’équipement de A l’aide des pièces ci-jointes, e a u c h a u d e R a c c o r d e m e n t à l ’ votre lave-vaisselle branchez le raccord d’eau potable Ce lave-vaisselle peut être raccordé...
  • Page 55 fr Installation et branchement Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail : 220 et 240 V, à une fréquence Débrancher l’appareil du secteur. de 50 ou 60 Hz, via une prise Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 56 Installation et branchement fr Transport Protection antigel Si l’appareil se trouve dans un local Videz le lave-vaisselle et attachez p p a r e i l ) e l ( V i d a n g e r l ' a P r o t e c t i o n a n t i g menacé...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx serieSn serie