Télécharger Imprimer la page
Siemens SN658X01PE/52 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SN658X01PE/52:

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SN...
SX...
fr
Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN658X01PE/52

  • Page 1 Lave–vaisselle SN... SX... Manuel d'utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Programme ........   22 Indications générales ....... 4 Remarques concernant les labo- ratoires d’essai ....... 24 Utilisation conforme...... 4 Restrictions du périmètre utilisa- Fonctions additionnelles ....   24 teurs.......... 4 Installation sécuritaire....... 5 Équipement ........   26 Utilisation sûre ........ 7 Panier à...
  • Page 3 Remarques concernant les dé- Remarques sur le bandeau d’af- tergents .......... 38 fichage.......... 61 Remplir du détergent ..... 39 Dysfonctionnements ....... 61 Dommagae mécanique.... 62 Vaisselle ........   40 Bruits .......... 63 Dommages aux verres et à la Nettoyer la pompe de vidange .. 64 vaisselle.......... 40 Ranger la vaisselle ...... 41 Transport, stockage et élimina- Vider le lave-vaisselle ..... 42 tion ..........
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique.
  • Page 7 Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Surcharger le panier à...
  • Page 9 Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Page 10 fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
  • Page 11 Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.
  • Page 13 Sécurité enfants fr ¡ Le détergent peut endommager AVERTISSEMENT l’adoucisseur. Risque d'asphyxie ! Rempissez le réservoir de ▶ Les enfants risquent de s’enfermer l’adoucisseur uniquement avec dans l’appareil et de s’asphyxier. du sel spécial pour lave-vais- Activez le verrou et fermez la ▶...
  • Page 14 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Poussez la patte de la sécurité en- Économiser l’énergie fants vers la droite , puis vers Si vous respectez ces consignes, l’arrière votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utilisez le programme Eco 50°. Le programme Eco 50°...
  • Page 15 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Pendant la phase de séchage, le mi- Capteurs néral absorbe l’humidité présente Les capteurs adaptent le déroule- dans le compartiment à vaisselle et li- ment et l’intensité des programmes bère la chaleur accumulée. L’énergie automatiques à...
  • Page 16 fr Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un Installation et branchement Installation et branche- plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. ment "Respectez les consignes de sécu- Installation et branchement rité." → Page 4 Contenu de la livraison "Respectez les consignes sur le raccordement électrique."...
  • Page 17 Installation et branchement fr Veillez à ce que le raccord d’éva- Branchez le connecteur du cordon cuation ne soit pas bloqué par un d’alimentation secteur à l’appareil. bouchon. Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant Raccordement de l’eau po- proche de l’appareil.
  • Page 18 fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 66. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 37. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 27 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour "l’adoucisseur" → Page 32. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 20 fr Description de l'appareil "Mettre l’appareil sous tension" → Page 42 Touche MARCHE/ARRÊT "Mettre l’appareil hors tension" → Page 44 "Programmes" → Page 22 Touches de programmation touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des ren- seignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base. Maintenez enfoncé...
  • Page 21 Description de l'appareil fr "Ouvrir la porte de l’appareil." → Page 42 Ouvre-volet Écran L’écran indique des renseignements sur le pro- gramme, sur les fonctions additionnelle ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
  • Page 22 fr Programme Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- Programme semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 23 Programme fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : mixte et les cou- ¡ Prélavage nelles", Page 24 Eco 50° verts. ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : ¡ Rinçage intermé- ¡...
  • Page 24 fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Durée optimisée : Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C mixte et les cou- nelles", Page 24 ¡ Rinçage intermé- verts. diaire Degré de souillure : ¡ Rinçage 50 °C Rapide 60°...
  • Page 25 Fonctions additionnelles fr additionnelles sont à votre disposi- Fonction addi- Utilisation tion sur le bandeau de commande tionnelle de votre appareil. ¡ À activer en présence d’un chargement mixte Fonction addi- Utilisation Zone intensive de vaisselle faiblement tionnelle ou fortement encras- ¡...
  • Page 26 fr Équipement Appuyez sur les leviers à gauche Équipement Équipement et à droite de l’extérieur du panier à vaisselle. Vous trouverez ici une vue d’en- Équipement semble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisa- tion. Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil.
  • Page 27 Équipement fr Extrayez le panier à vaisselle supé- Panier à vaisselle inférieur rieur. Rangez les casseroles et les as- Retirez le panier à vaisselle. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Accrocher le panier à vaisselle à la hauteur qui convient. → "Hauteur des paniers à...
  • Page 28 fr Équipement Pour rabattre les clayettes laté- Panier à couverts rales, poussez le lever vers l’avant Rangez toujours les couverts dans le , puis rabattez les clayettes ⁠ . panier à couverts sans les trier, côté Pour rabattre les rangées avant, pointu vers le bas.
  • Page 29 Équipement fr Poussez l’étagère vers le bas. Étagère a L’étagère d’enclenche de manière Utilisez l’étagère et l’espace au-des- audible. sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, Tiges rabattables par ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.
  • Page 30 fr Équipement Support pour petites pièces Tête pulvérisatrice Utilisez les supports pour petites Utilisez la tête pulvérisatrice pour net- pièces pour ranger la vaisselle de toyer la vaisselle encombrante, par petites dimensions, par ex. les mor- ex. les plaques, les grilles et les as- ceaux en plastique légers.
  • Page 31 Équipement fr Posez la tête pulvérisatrice dans la Retirer la tête pulvérisatrice fixation et faites-la pivoter vers la Si vous n’avez plus besoin de la tête droite ⁠ . pulvérisatrice, retirez-la de l’appareil. Faites pivoter la tête pulvérisatrice vers la gauche et retirez-la de la fixation.
  • Page 32 fr Avant la première utilisation Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 18 cm 34 cm 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm 3 max. ø 23 cm 28 cm – Distribution de liquide de rin- Avant la première utilisation Avant la première çage...
  • Page 33 Adoucisseur fr Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau dispo- nibles : Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la dureté de ’eau. Dureté...
  • Page 34 fr Adoucisseur ¡ Le sel spécial peut entraîner de la Éteindre l’adoucisseur corrosion dans la cuve. Vous pouvez éteindre l’indicateur de Afin de rincer le sel spécial qui ▶ manque de sel s’il vous dérange (p. déborde de la cuve, versez le ex.
  • Page 35 Distributeur de liquide de rinçage fr La régénération est effectuée dans Régénérer l'adoucisseur tous les programmes avant la fin du Pour garantir le bon fonctionnement cycle de lavage principal. Elle aug- de l’adoucisseur, l’appareil effectue mente la durée de marche et les va- une régénération de celui-ci à...
  • Page 36 fr Distributeur de liquide de rinçage Verser du liquide de rinçage Régler la quantité de liquide Versez du liquide de rinçage lorsque de rinçage distribué l’écran indique "Veuillez rajouter du li- Ne modifiez la quantité de liquide de quide de rinçage. ". Utilisez unique- rinçage que si des stries ou des ment du liquide de rinçage pour lave- taches d’eau restent sur la vaisselle.
  • Page 37 Détergent fr Maintenez enfoncé pendant envi- Détergent Description ron 3 secondes pour ouvrir les ré- Pastilles Les pastilles conviennent à glages de base. toutes les tâches de lavage Appuyez sur à plusieurs reprises et ne doivent pas être do- jusqu’à ce que l’écran indique sés.
  • Page 38 fr Détergent Conseil : Vous pouvez vous procurer que vous obteniez toujours le des détergents appropriés via notre meilleur résultat possible de lavage site Internet ou le "service après- et de séchage. vente" → Page 66. Utilisation de détergents inap- détergent simple propriés Les détergents seuls sont des pro- N’utilisez pas de détergents risquant duits qui ne contiennent que le déter- d’endommager votre appareil ou de...
  • Page 39 Détergent fr lavage et de séchage, nous re- Versez le détergent dans le com- commandons l’utilisation de sel partiment à détergent sec. spécial à partir d’une dureté de l’eau de 25 °fH. 50 ml ¡ Afin de prévenir toute adhérence, 25 ml saisissez les détergents munis 15 ml d’une enveloppe hydrosoluble uni-...
  • Page 40 fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- Dommages aux verres et à la ment à détergent. vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante Ne mettez dans votre ne convient pas au appareil que de la lave-vaisselle : vaisselle identifiée par ¡...
  • Page 41 Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
  • Page 42 fr Utilisation de base selle afin de ne pas bloquer le Utilisation de base Utilisation de base couvercle du compartiment à détergent. Utilisation de base Ouvrir la porte de l’appareil Si vous n’avez pas activé la sécuri- té enfants , ouvrez la porte de l’appareil.
  • Page 43 Utilisation de base fr Conseil : Maintenez Régler un programme foncé pendant environ 3 secondes Une variété de programme sont à pour désactiver le départ différé. votre disposition pour ajuster le net- toyage au degré de souillure de votre Démarrage du programme vaisselle. Appuyez sur ▶...
  • Page 44 fr Utilisation de base Appuyez sur pour poursuivre le programme. Interruption de programme Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. Ouvrez la porte de l’appareil. Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes. a Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "Programme interrompu.", puis "terminé".
  • Page 45 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description Réglage de l'heure...
  • Page 46 fr Réglages de base Réglage de base Choix Description Raccordement de l'eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Réglage de base Choix Description Volume des touches Graduation à plusieurs Régler le volume du son d’actionnement des niveaux touches. Au niveau 0, ce son est éteint. Message d'accueil activé Activer ou désactiver l’affichage du logo de Désactivé...
  • Page 48 fr Nettoyage et entretien Intérieur autonettoyant Entretien de la machine Afin d’éliminer les dépôts, l’appareil Les dépôts (comme la graisse et le effectue un autonettoyage de l’inté- tartre) peuvent provoquer des dé- rieur à intervalles réguliers. fauts de fonctionnement de votre Pour l’autonettoyage, le déroulement lave-vaisselle.
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr ¡ Si vous n’avez pas exécuté Entre- Nettoyer les filtres tien de la machine après 3 cycles Les impuretés présentes dans l’eau de lavage, l’indicateur de Entretien de lavage peuvent boucher les filtres. de la machine disparaît automati- Vérifiez si des résidus sont coin- quement.
  • Page 50 fr Nettoyage et entretien Comprimez les ergots  et retirez de rotation des bras d’aspersion. le filtre grossierpar le haut ⁠ . Nettoyez régulièrement les bras d’as- persion. Dévissez le bras d’aspersion supé- rieur puis extrayez-le par le bas Passez les éléments filtrants sous l’eau courante pour les nettoyer.
  • Page 51 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre Dépannage appareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:18 ou l’indicateur d’arrivée Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ d’eau est allumé. Le robinet d’eau est coincé Ouvrez le robinet d’eau. ▶ ou entartré. Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit être d’au moins 10 l/ min.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:25 est allumé. La pompe de vidange est Nettoyez la pompe de vidange. ▶ → "Nettoyer la pompe de vidange", bloquée. Page 64 Le couvercle de la pompe de Enclenchez correctement le cou- ▶ vidange est mal fermé vercle de la "pompe de vidange"...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- souillures tenaces s’avèrent taires sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Les récipients hauts et Ne rangez pas les récipients hauts ▶ étroits ne sont pas suffisam- et étroits trop à l’oblique, ni dans ment rincés dans les coins.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de taches d’eau Il est physiquement impos- Sélectionnez un programme plus in- ▶ sur des pièces en plastique. sible de prévenir la forma- tense. tion de gouttes d’eau sur les Disposez la vaisselle le plus à ▶...
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de dépôts blancs Ajustez la sensibilité des capteurs. ▶ → "Capteurs", Page 15 tenaces sur la vaisselle, à l’intérieur de l’appareil ou sur la porte. Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage Choisissez un programme assorti ▶...
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique dans Les pièces en plastique si- Les décolorations peuvent survenir ▶ le compartiment intérieur de tuées dans le compartiment et ne gênent pas le fonctionnement l’appareil sont décolorés. intérieur peuvent se décolo- de l’appareil.
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Évitez les longues phases vapeur ▶ (période d’immobilité) après la fin d’une séquence de rinçage.
  • Page 61 Dépannage fr Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Dépannage Ajoutez du "sel spécial" → Page 33. L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial. ▶ sel spécial s’allume. Le capteur ne reconnaît pas N’utilisez pas de pastilles de sel ▶ les pastilles de sel spécial. spécial.
  • Page 62 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à ▶ dans votre maison. fusibles. Le cordon d’alimentation Assurez-vous que la prise murale n’est pas branché. fonctionne. Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation est complètement enfi- ché...
  • Page 63 Dépannage fr Bruits Défaut Cause Dépannage Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé uniquement dans ▶ venance des vannes de rem- la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique. plissage. d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appa- reil.
  • Page 64 fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place puis poussez-le Les résidus alimentaires grossiers ou vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 65 Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans L'élimination dans le respect de l’en- une maison de vacances, videz-le vironnement permet de récupérer de complètement.
  • Page 66 fr Service après-vente Numéro de produit (E-Nr) et Service après-vente Service après-vente numéro de fabrication (FD) Contactez notre service après-vente Service après-vente Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- si vous avez des questions, si vous méro de fabrication (FD) sont indi- n'arrivez pas à...
  • Page 67 Caractéristiques techniques fr netterie défectueuses jusqu’au rac- Puissance absorbée État éteint/mode cord de l’Aqua-Stop sur le robinet veille : 0,50 W d’eau. État non éteint : ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : 0,50 W vous n’aurez par définition pas à Veille avec maintien les surveiller pendant la marche, de la connexion au ré- ou à...
  • Page 68 fr Caractéristiques techniques Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com . Cette adresse Internet renvoie à la base de données offi- cielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas en- core été...
  • Page 72 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001487116* 9001487116 (001014) 642 TW...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx serieSn serieSn658x01pe/63Sn658x01pe