Page 1
SIEMENS Lave-vaisselle SX736X19NE MANUEL D'UTILISATION Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 2
Lave–vaisselle SN... SX... Notice d’utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 3
Table des matières Sécurité.......... 4 Équipement ........ 24 Indications générales ....... 4 Panier à vaisselle supérieur ... 24 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle inférieur ..... 25 Limitation du groupe d’utilisa- Panier à couverts ...... 26 teurs.......... 4 Tiroir à couverts ...... 26 Installation sécuritaire....... 5 Étagère ........... 27 Utilisation sûre ........ 7 Tiges rabattables...... 27...
Page 4
Ranger la vaisselle ...... 37 Protéger l’appareil du gel.... 61 Vider le lave-vaisselle ..... 38 Transporter l’appareil ..... 61 Éliminer un appareil usagé .... 61 Utilisation de base ...... 39 Ouvrir la porte de l’appareil ... 39 Service après-vente ...... 61 Allumer l’appareil ...... 39 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 62 Régler un programme .... 39...
Page 5
fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur cette notice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est la seule façon d’utiliser l’appareil efficacement et en toute sécurité. ¡...
Page 6
Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité...
Page 7
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau.
Page 8
Sécurité fr Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice sérieux pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Page 9
fr Sécurité ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
Page 10
Sécurité fr Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
Page 11
fr Sécurité Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Page 12
Sécurité fr ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
Page 13
fr Prévention des dégâts matériels ▶ N’installez pas le lave-vaisselle à Prévention des dégâts Pré v e ntion de s dé gâ ts m a té rie ls proximité de sources de chaleur matériels (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur).
Page 14
Sécurité enfants fr vu à cet effet immédiatement AVERTISSEMENT après le démarrage du pro- Risque d’étouffement! gramme. Les enfants risquent de s’enfermer ¡ Le détergent peut endommager dans l’appareil et de s’asphyxier. l’adoucisseur. ▶ Activez le verrou et fermez la ▶ Rempissez le réservoir de porte.
Page 15
fr Protection de l’environnement et économies Économiser l’énergie Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utilisez le programme Eco 50°. Le programme Eco 50° est éco- nergétique et écologique. → "Programme", Page 20 Si vous n’avez que peu de vaisselle Fermez la porte de l’appareil.
Page 16
Installation et branchement fr térieurement, vous devrez faire en Installation et branche- Ins ta lla tion e t bra nc he m e nt sorte de prévenir tout basculement, ment par exemple avec des raccords vis- sés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement Pour garantir un bon fonctionnement, fixé...
Page 17
fr Installation et branchement Veillez à ce que le raccord d’éva- Branchez le connecteur du cordon cuation ne soit pas bloqué par un d’alimentation secteur à l’appareil. bouchon. Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant Raccordement de l’eau po- proche de l’appareil.
Page 18
Présentation de l’appareil fr Présentation de l’appareil Pré s e nta tion de l’a ppa re il Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 62.
Page 19
fr Présentation de l’appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 34. Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur → Page 25 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour l’adoucisseur → Page 29. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
Page 20
Présentation de l’appareil fr A B C Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension → Page 39 Mettre l’appareil hors tension → Page 40 Touches de programmation Programmes → Page 20 Indicateur d’arrivée d’eau L’indicateur d’arrivée d’eau est allumé → Page 48 Indicateur de manque de sel spécial Adoucisseur → Page 29 Indicateur de manque de liquide de rin- Distributeur de liquide de rinçage → Page 32 çage...
Page 21
fr Programme Programme Progra m m e Vous trouverez ici une vue d’en- quide de rinçage et selon la pré- semble des programmes réglables. sence ou l’absence de liquide de rin- Selon la configuration de votre appa- çage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
Page 22
Programme fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Programme très écono- Tous ¡ Nettoyer la vaisselle mique : → "Fonctions addition- mixte et les cou- ¡ Prélavage nelles", Page 22 Eco 50° verts. ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : ¡ Rinçage intermé- ¡...
Page 23
fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C Séchage Brillance max Prog. 1 heure mixte et les cou- → "Fonctions addition- ¡ Rinçage intermé- verts. nelles", Page 22 diaire Degré...
Page 24
Fonctions additionnelles fr additionnelles sont à votre disposi- Fonction addi- Utilisation tion sur le bandeau de commande tionnelle de votre appareil. ¡ À activer en présence Fonction addi- Utilisation d’un chargement mixte Zone intensive de vaisselle faiblement tionnelle ou fortement encras- ¡...
Page 25
fr Équipement Équipement Équipe m e nt Vous trouverez ici une vue d’en- semble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisa- tion. Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil. Panier à vaisselle supérieur Rangez les tasses et les verres dans Le panier à...
Page 26
Équipement fr Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Accrocher le panier à vaisselle à la hauteur qui convient. → "Hauteur des paniers à vais- selle", Page 28 Panier à couverts Vous pouvez ranger les grandes as- siettes de jusqu’à...
Page 27
fr Équipement Pour rabattre les clayettes laté- Panier à couverts rales, poussez le lever vers l’avant Rangez toujours les couverts dans le , puis rabattez les clayettes . panier à couverts sans les trier, côté Pour rabattre les rangées avant, pointu vers le bas.
Page 28
Équipement fr Poussez l’étagère vers le bas. Étagère a L’étagère d’enclenche de manière Utilisez l’étagère et l’espace au-des- audible. sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, Tiges rabattables par ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.
Page 29
fr Équipement Support pour petites pièces Étagère à couteaux Utilisez les supports pour petites Utilisez l’étagère à couteaux pour les pièces pour ranger la vaisselle de objets et les couverts longs et tran- petites dimensions, par ex. les mor- chants. ceaux en plastique légers. Hauteur des paniers à...
Page 30
Avant la première utilisation fr Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 18 cm 34 cm 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm 3 max. ø 23 cm 28 cm Configurez l’adoucisseur. Avant la première Av a nt la pre m iè...
Page 31
fr Adoucisseur Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage 38 - 54 dure 3,8 - 5,4 H:06 55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H:07 Remarque : Réglez votre appareil à nécessaire dépend de la dureté de la dureté de l’eau calculée. l’eau.
Page 32
Adoucisseur fr Relâcher la touche de programma- tion A et . a La touche de programmation A cli- gnote et l’écran indique H:04. Appuyez sur la touche de pro- gramme C à plusieurs reprises jus- qu’à ce que l’écran indique H:00. Appuyez sur pour enregistrer le réglage.
Page 33
fr Distributeur de liquide de rinçage Vue d’ensemble des valeurs de consommation lors de la régénération de l'adoucisseur Vous trouverez ici une vue d’ensemble de la durée de marche et des valeurs de consommation maximales supplémentaires lors de la régénération de l'adoucisseur.
Page 34
Distributeur de liquide de rinçage fr – À un niveau inférieur, une quan- tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- duit la formation de stries sur la vaisselle. – À un niveau supérieur, une quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d’eau et produit un meilleur ré-...
Page 35
fr Détergent Appuyez sur pour enregistrer Détergent Description le réglage. Pastilles Les pastilles conviennent à a Cela désactive le distributeur de li- toutes les tâches de lavage quide de rinçage, ainsi que l’indi- et ne doivent pas être do- cateur de manque de liquide de sés.
Page 36
Détergent fr Conseil : Vous pouvez vous procurer que vous obteniez toujours le des détergents appropriés via notre meilleur résultat possible de lavage site Internet ou le service après-vente et de séchage. → Page 61. Utilisation de détergents inap- détergent simple propriés Les détergents seuls sont des pro- N’utilisez pas de détergents risquant duits qui ne contiennent que le déter- d’endommager votre appareil ou de...
Page 37
fr Détergent lavage et de séchage, nous re- Si vous utilisez du détergent en commandons l’utilisation de sel poudre ou liquide, observez les in- spécial à partir d’une dureté de dications de dosage du fabricant l’eau de 25 °fH. et la graduation du dosage du ¡...
Page 38
Vaisselle fr Cause Recommandation Vaisselle Va is s e lle La composition chi- Utilisez un détergent mique du détergent identifié par le fabri- Ne remplissez votre appareil qu’avec engendre des dom- cant comme sans de la vaisselle convenant au lave- mages. danger pour votre vaisselle.
Page 39
fr Vaisselle ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
Page 40
Utilisation de base fr Régler un programme Utilisation de base Utilis a tion de ba s e Une variété de programme sont à Cette section contient des renseigne- votre disposition pour ajuster le net- ments essentiels sur la manipulation toyage au degré de souillure de votre de votre appareil.
Page 41
fr Utilisation de base Remarque : Pour désactiver le dé- Interruption de programme part différé, appuyez à plusieurs re- Pour terminer prématurément ou prises sur le symbole jusqu’à changer de programme, vous devez ce que "h:00" apparaisse à l’écran. d’abord l’interrompre. Démarrage du programme Ouvrez la porte de l’appareil.
Page 42
Réglages de base fr Réglages de base Ré gla ge s de ba s e Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
Page 43
fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Choix Description TimeLight S:01 S:00 - S:02 Activer ou désactiver TimeLight. Les informations d’état sur le départ différé, sur le programme ou sur la durée restante sont projetées au sol sous la porte de l’appareil pendant le déroulement du programme.
Page 44
Nettoyage et entretien fr Fermez la porte de l’appareil. Produits de nettoyage Utilisez exclusivement des détergents convenant au nettoyage de l’appareil. Nettoyage et entretien Ne ttoy a ge e t e ntre tie n → "Utilisation sûre", Page 12 Pour que votre appareil reste long- Conseils d’entretien temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin.
Page 45
fr Nettoyage et entretien commande. Si votre appareil ne pos- Système de filtration sède pas de fonction de rappel, sui- Le système de filtration empêche les vez les instructions d’utilisation figu- plus grosses impuretés de pénétrer rant sur le produit d’entretien ma- le circuit de nettoyage.
Page 46
Nettoyage et entretien fr Posez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des ai- guilles d’une montre. Veillez à ce que les flèches soient face à face. Nettoyer les bras d’aspersion Le calcaire et les impuretés pré- sentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces Tirez le microfiltre vers le bas.
Page 47
fr Nettoyage et entretien Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur. a Le bras d’aspersion s’enclenche de manière audible. Insérez puis vissez le bras d’asper- sion supérieur.
Page 48
Dépannage fr Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre appareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶...
Page 49
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème E:18 ou l’indicateur d’arrivée Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, d’eau est allumé. le débit doit être d’au moins 10 l/ min. Le filtre situé dans l’orifice Éteignez l’appareil. d’arrivée d’eau est bouché. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau.
Page 50
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème E:25 est allumé. Le couvercle de la pompe de Enclenchez correctement le cou- ▶ vidange est mal fermé vercle de la pompe de vidange → Page 60. E:27 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- faible.
Page 51
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème La vaisselle n’est pas sèche. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage. chage. Utilisez un autre détergent mixte of- frant une meilleure performance de séchage.
Page 52
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
Page 53
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Présence de résidus alimen- Les récipients hauts et Ne rangez pas les récipients hauts ▶ taires sur la vaisselle. étroits ne sont pas suffisam- et étroits trop à l’oblique, ni dans ment rincés dans les coins. les coins.
Page 54
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de détergent → Page 34. ▶ solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- la porte.
Page 55
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
Page 56
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
Page 57
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Taches de rouille sur les Les couverts rouillent aussi Ne lavez pas de pièces qui rouillent. ▶ couverts. s’ils sont lavés avec d’autres pièces en train de rouiller. La teneur en sel de l’eau de Éliminez le sel spécial qui s’est ré- rinçage est trop élevée.
Page 58
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L’afficheur clignote. La porte de l’appareil est Fermez la porte de l’appareil. ▶ mal fermée. Rangez la vaisselle de ma- ‒ nière à ce qu’aucune pièce ne dépasse du panier et em- pêche la fermeture de la porte de l’appareil.
Page 59
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Le programme démarre tout Il faut attendre la fin du pro- → "Interruption de programme", ▶ seul. gramme. Page 40 L’appareil s’immobilise dans La porte de l’appareil est ▶ Fermez la porte de l’appareil. le programme ou le pro- mal fermée.
Page 60
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Bruit de battement ou de cli- Un bras d’aspersion se Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ quetis. cogne contre la vaisselle. que les bras d’aspersion ne la heurtent pas. Si les paniers sont peu gar- ▶...
Page 61
fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place puis poussez-le Les résidus alimentaires grossiers ou vers le bas . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 62
Service après-vente fr Protéger l’appareil du gel Éliminer un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une L'élimination dans le respect de l’en- pièce exposée au gel, par ex. dans vironnement permet de récupérer de une maison de vacances, videz-le précieuses matières premières. complètement.
Page 63
fr Service après-vente fecte l’appareil ou si l’appareil doit Pour des renseignements détaillés être réparé, veuillez vous adresser à sur la durée et les conditions de la notre service après-vente. garantie dans votre pays, adressez- Vous pouvez résoudre vous-même vous à notre service-client ou à votre un grand nombre de problèmes en revendeur et consultez notre site consultant l’information de dépan-...
Page 64
Caractéristiques techniques fr ¡ Cette garantie-responsabilité vaut Puissance absorbée État éteint/mode pour toute la durée de vie de l’ap- veille : 0,10 W pareil. État non éteint : ¡ Pour que la garantie soit valide, 0,10 W l’appareil doit être équipé d’un Veille avec maintien l’Aqua-Stop installé...
Page 65
fr Caractéristiques techniques moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du mo- dèle sur la première ligne du label énergétique de l’UE.
Page 66
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG *9001419916* 9001419916 (991119) 642 MV...