Télécharger Imprimer la page
Bosch AGS10-2 Notice D'installation Et D'entretien
Bosch AGS10-2 Notice D'installation Et D'entretien

Bosch AGS10-2 Notice D'installation Et D'entretien

Groupe de transfert pour installations solaires thermiques

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'entretien/Consignes pour l'utilisateur
Groupe de transfert pour installations solaires ther-
miques
AGS10-2 / AGS10E-2 / AGS20-2 / AGS50-2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch AGS10-2

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien/Consignes pour l’utilisateur Groupe de transfert pour installations solaires ther- miques AGS10-2 / AGS10E-2 / AGS20-2 / AGS50-2...
  • Page 2 Sommaire 7.2.4 Contrôle de l’absence d’air dans l’installation Sommaire solaire........17 Purge et remplissage avec pompe manuelle Explication des symboles et mesures de sécurité.
  • Page 3 Explication des symboles et mesures de sécurité ▶ Respecter les réglementations nationales et régionales ainsi que les Explication des symboles et mesures de sécurité spécifications techniques et les directives. ▶ N’effectuer aucune modification sur les éléments. Explications des symboles ▶ Documenter les travaux réalisés. Avertissements HDéfauts de l’installation dus à...
  • Page 4 Remarques pour l’exploitant Remarques pour l’exploitant HPrésent chapitre Le présent chapitre et les chapitres « Mise hors-service » et « Avis de confidentialité » contiennent des informations et des avis importants pour l’utilisateur de l’installation. Tous les autres chapitres s’adressent exclusivement à...
  • Page 5 (Hauteur × Largeur × Profondeur) Raccordements départ et retour 15 / 22 15 / 22 (raccords olive) Tab. 2 Caractéristiques techniques AGS10-2 et AGS10E-2 AGS20-2 AGS50-2 Température admise °C Départ : 130 / Retour : 110 (pompe) Départ : 130 / Retour : 110 (pompe) Pression de déclenchement de la...
  • Page 6 Système standard avec groupe de transfert monotube et pur- Sachet avec kit de raccordement pour sonde de température bal- geur en haut sur le toit Sachet de chevilles et de vis Sachet de 4 bagues de serrage de 22 mm (uniquement sur AGS10-2) – 6720820953 (2023/12)
  • Page 7 Informations sur le groupe de transfert Auxiliaires supplémentaires requis En plus de l’outillage usuel, vous avez besoin pour le montage d’un embout de clé à douille (13 mm) avec une rallonge de 150 mm. Accessoire Un aperçu de tous les accessoires fournis est disponible dans notre cata- logue général.
  • Page 8 Règlements Remplissage sous pression avec pompe de remplissage solaire Installation des conduites ( Chapitre 7.2, Page 13) ▶ En cas de rangées de collecteurs montées en parallèle sur des toits- Généralités relatives à la tuyauterie terrasses et dans des installations avec groupe de transfert AGS50- 2, monter un purgeur sur chaque rangée de collecteurs PRUDENCE (...
  • Page 9 Installation des conduites Pose des conduites Pour éviter une surchauffe dans ces installations, créer un « sac de conduites » avec le départ : Capteurs à tubes sous vide ▶ Premièrement, poser le départ jusqu’à la hauteur du raccordement La longueur minimale des conduites entre le groupe de transfert et le retour du capteur [2].
  • Page 10 Installation du groupe de transfert Fixer le groupe de transfert Pour le vissage des vis, utiliser un embout de clé à douille (13 mm) avec une rallonge de 150 mm. En cas de rallonges plus courtes, les poignées avec thermomètre [3] peuvent être retirées vers l’avant pour faciliter le montage.
  • Page 11 Installation du groupe de transfert 6 litres 12 litres Hauteur 270 mm 270 mm En principe, il convient de ne pas éteindre l’installation de chauffage à Diamètre 160 mm 270 mm l’aide du bouton d’arrêt d’urgence pour le chauffage en cas d’absence Raccordement 2 ×...
  • Page 12 (AG) Fig. 24 Raccordement au groupe de transfert Raccord olive aux quatre sorties AGS10-2 : En usine 15 mm ; alternative : bague de serrage de La pression admissible du vase d’expansion est calculée à partir de la 22 mm hauteur statique de l’installation...
  • Page 13 Mise en service Le fluide solaire est mélangé et prêt à l’emploi. Il garantit un fonctionne- ment sûr dans la plage de température, protège des dommages causés par le gel et offre une protection élevée contre la vapeur. AVIS Dommages de l’installation dus à un fluide solaire inutilisable. Un fluide solaire inadapté...
  • Page 14 Mise en service Démontage du vase d’expansion (AG) Nous recommandons de démonter le vase d’expansion avant de procé- der à la purge d’air. Ce démontage doit s’effectuer au raccord à vis infé- rieur du kit de raccordement du vase d’expansion pour que la conduite vers le vase d’expansion se remplisse pendant la purge.
  • Page 15 Mise en service ▶ Monter des robinets d’arrêt [1] résistant au glycol et à la température dans le départ. 6720801165.02-2.ST Fig. 30 Purge de la partie inférieure de l’installation Fig. 32 Purge de champs de capteurs branchés en parallèle Robinet d’arrêt (à charge du client) 3.
  • Page 16 Mise en service 7.2.2 Rinçage d’une installation solaire exempt d’air Respecter les instructions qui accompagnent le dispositif de remplis- sage. °C 80 ▶ Purger lentement. ▶ Augmenter progressivement le débit. Pour que le fluide solaire soit exempt de bulles dans les tuyaux et dans le ballon de stockage : ▶...
  • Page 17 Mise en service ▶ Fermer les robinets de remplissage et de vidange sur le groupe de sécurité [2] et sur le limiteur de débit [3]. Après mise en marche de la pompe : ▶ Ouvrir lentement le robinet de remplissage et de vidange [2] sur le groupe de sécurité...
  • Page 18 Mise en service ▶ Ouvrir tous les dispositifs d’isolement. ▶ Après le contrôle d’étanchéité : évacuer l’eau et nettoyer le purgeur automatique. ▶ Fermer le robinet à boisseau sphérique de droite [2] sur le groupe de transfert et le robinet à boisseau sphérique sur le purgeur (...
  • Page 19 Mise en service 7.3.4 Contrôle de l’absence d’air dans l’installation solaire Si l’aiguille noire du manomètre [1] indique des variations de pression lors de la mise en marche et de l’arrêt de la pompe solaire, continuer à purger l’installation solaire. ▶...
  • Page 20 Mise en service Partie de l’installation Volume de remplissage Capteur : voir notice du capteur (caractéristiques techniques) 1 groupe de transfert monotube 0,20 l 1 groupe de transfert bitube 0,50 l °C 80 °C 80 1 échangeur de chaleur dans le ballon solaire (voir document technique de conception) Tube en cuivre 1 m Ø...
  • Page 21 Mise hors service 7.4.3 régler le débit Travaux finaux Pour les installations solaires comptant jusqu’à 4 capteurs solaires plans Pour fermer le groupe de transfert : (ou 3 capteurs à tubes sous vide), il peut être nécessaire de réduire le ▶...
  • Page 22 à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises sés. affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel sont marquées.
  • Page 23 Protocole de mise en service et rapport de maintenance Pour disposer d’une documentation lors de la 4e révision/maintenance, Ensuite : utiliser le tableau comme modèle de copie. ▶ vérifier l’installation solaire à un intervalle de 1 à 2 ans (révision). Après env.
  • Page 24 Protocole de mise en service et rapport de maintenance Travaux de mise en service, d’inspection et de maintenance Page Mise en ser- Inspection / Maintenance vice      5. Fonction de pompage contrôlée dans les positions (On/Off/ Automatique) ? Champ de capteurs ...
  • Page 25 Défauts Défauts Vous trouverez également des indications sur les dysfonctionnements dans les notices d’installation des régulateurs. Type de défaut Incident Causes possibles Remède La pompe ne fonctionne pas, bien que les conditions de fonctionnement soient réunies. Le ballon solaire n’est pas chargé côté solaire. Pompe défectueuse.
  • Page 26 Défauts Type de défaut Incident Causes possibles Remède Défaut d’étanchéité dans le circuit solaire. Circulation homogène dans les champs de cap- Vérifier la tuyauterie. Respecter le circuit teurs impossible. hydraulique ! Vase d’expansion trop petit ou défectueux. Vérifier le dimensionnement et la pression d’admission du vase d’expansion ainsi que la pression de service.
  • Page 28 Bosch Thermotechnology n.v./s.a. Zandvoortstraat 47 2800 Mechelen www.bosch-homecomfort.be Dienst na verkoop (voor herstelling) Service après-vente (pour réparation) T: 015 46 57 00 service.planning@be.bosch.com Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich.

Ce manuel est également adapté pour:

Ags10e-2Ags20-2Ags50-2