Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation d'origine
Combinaison de semoir traînée
Cirrus 9004-2
SmartLearning
www.amazone.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amazone Cirrus 9004-2

  • Page 1 Notice d'utilisation d'origine Combinaison de semoir traînée Cirrus 9004-2 SmartLearning www.amazone.de...
  • Page 2 Veuillez reporter ici les données d'identification de la machine. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 3 Aperçu de la machine 4.23.2 Turbine Fonction de la machine 4.23.3 Doseur Équipements spéciaux 4.23.4 Tambour de dosage Dispositifs de protection 4.23.5 Tête de distribution à segment 4.4.1 Grille de protection de la turbine MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 4 Régler la profondeur de travail du 7.2.5 Accoupler les bras inférieurs du train de disques tracteur Régler la profondeur de mise en terre du soc TwinTeC plus 7.2.6 Relever la béquille 7.2.7 Accoupler les flexibles hydrauliques MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 5 14 Annexe double disque TwinTeC plus 14.1 Couples de serrage des vis 11.1.5 Vérifier l'axe du bras inférieur 11.1.6 Contrôler l'attelage au bras inférieur 125 11.1.7 Purger l'eau du réservoir à air comprimé MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES 14.2 Documents afférents 15 Sommaire 15.1 Glossaire 15.2 Index des mots-clés MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 7 élevé pouvant entraîner des blessures extrêmement graves, comme la perte de membres, ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel de niveau moyen pouvant entraîner des blessures extrêmement graves ou la mort. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 8 être respecté. Exemple : 1. Consigne opératoire 1 2. Consigne opératoire 2 1.2.3.2 Consignes opératoires et réactions CMS-T-005678-B.1 Les réactions à des consignes opératoires sont marquées par une flèche. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 9 1.2.3.5 Consignes opératoires sans ordre chronologique CMS-T-005214-C.1 Les consignes opératoires qui ne doivent pas être exécutées dans un ordre précis sont présentées sous forme de liste à flèches. Exemple : Consigne opératoire Consigne opératoire Consigne opératoire MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 10 CMS-T-00000616-B.1 Une liste des documents afférents se trouve en annexe. 1.4 Notice d'utilisation numérique CMS-T-00002024-B.1 La notice d'utilisation numérique et l'E-learning peuvent être téléchargés dans le portail d'informations du site Internet AMAZONE. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 11 Postfach 51 rendre nos documents plus agréables et faciles à D-49202 Hasbergen utiliser. N'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par lettre, fax ou courriel. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: tr.feedback@amazone.de CMS-I-00000638 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 12 2.1.2.1.1 Exigences posées aux personnes travaillant avec la machine CMS-T-00002310-B.1 Si la machine est utilisée de manière incorrecte, il est possible que les personnes puissent être blessées ou même tuées : pour éviter les accidents liés à une utilisation incorrecte, MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 13 Ils peuvent effectuer eux-mêmes certains entretiens et opérations de maintenance simples sur les machines agricoles. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 14 Des objets projetés peuvent toucher et blesser les personnes embarquées. N'embarquez jamais de personnes sur la machine. Ne laissez jamais personne monter sur la machine qui roule. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 15 Si les valeurs limites techniques de la machine ne sont pas respectées, des accidents peuvent se produire et blesser grièvement des personnes ou même les tuer. De plus, la machine peut être endommagée. Les valeurs techniques limites figurent dans les caractéristiques techniques. Respectez les valeurs techniques limites. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 16 L'absence de pictogrammes d'avertissement augmente le risque de blessures graves ou mortelles. Nettoyez les pictogrammes d'avertissement sales. Remplacez immédiatement les pictogrammes d'avertissement abîmés. Apposez les pictogrammes d'avertissement prévus sur les pièces de rechange. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 17 Ne rechercher jamais une fuite à mains nues. Tenez le corps et le visage loin des fuites. Si des liquides ont pénétré le corps, consultez immédiatement un médecin. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 18 Si quelqu'un entre dans la zone dangereuse, arrêtez les moteurs et les entraînements immédiatement. Avant de travailler dans la zone dangereuse de la machine, calez le tracteur et la machine. Ceci est valable également pour les contrôles rapides. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 19 Attelez et transportez la machine uniquement avec un tracteur adapté. Lorsque la machine est attelée au tracteur, vérifiez que le dispositif d'attelage du tracteur répond aux exigences de la machine. Attelez la machine au tracteur selon les réglementations. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 20 Contrôlez le fonctionnement de l'éclairage et de la signalisation pour le déplacement sur route. Éliminez les grosses saletés de la machine. Suivez les instructions du chapitre « Préparer la machine pour le déplacement sur route ». MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 21 Afin que l'autorisation d'exploitation conserve sa validité conformément aux réglementations nationales et internationales, assurez-vous que l'atelier spécialisé n'utilise que des pièces de transformation, de rechange et des équipements spéciaux validés par AMAZONE. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 22 Bloquez la machine, notamment dans les pentes, en plus avec des cales contre le départ en roue libre. Retirez la clé de contact et emmenez-la avec vous. Patientez jusqu'à ce que les pièces encore en mouvement s'immobilisent et que les pièces chaudes refroidissent. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 23 N'usinez jamais les éléments relevant de la sécurité. Ne percez pas les trous existants. Effectuez tous les travaux de maintenance dans les intervalles prescrits. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 24 été épandu auparavant. 2.1.5.3 Consommables CMS-T-00002324-C.1 Consommables inappropriés Les consommables qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent causer des dommages machine et des accidents. Utilisez uniquement des consommables qui correspondent aux exigences des caractéristiques techniques. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 25 Équipements spéciaux, accessoires et pièces de rechange Les équipements spéciaux, les accessoires et les pièces de rechange qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de la machine et causer des accidents. Utilisez uniquement des pièces d'origine ou des pièces correspondant aux exigences d'AMAZONE.
  • Page 26 : deux mains en même temps et un pied ou deux pieds et une main sur la machine. N'utilisez jamais lors de la montée et de la descente les éléments de commande comme poignée. Ne sautez jamais pour descendre de la machine. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 27 Les directives de prévention des accidents en vigueur ainsi que les diverses réglementations de la circulation routière et de la médecine du travail, de la sécurité généralement reconnues doivent être respectées par les utilisateurs et le propriétaire. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 28 AMAZONE. D'autres utilisations que celles mentionnées sous utilisation conforme ne sont pas considérées comme conformes. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme mais exclusivement l'exploitant. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 29 Marqueur de jalonnage 11 Soc à double disque TwinTeC 12 Rouleau avec châssis intégré 13 Dégage billons 14 Trains de disques à deux rangs 15 Rouleau pneu T-Pack 16 Réservoir de lavage des mains MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 30 Les machines équipées de tronçons pivotants doivent être repliées pour la conduite sur route. La machine est équipée d'un système de freins de service à air comprimé à deux conduites. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 31 La variante de la grille de protection de la turbine peut être différente selon la machine. CMS-I-00002545 4.4.2 Cales devant les roues CMS-T-00004297-C.1 Les cales devant les roues empêchent le départ en roue libre de la machine dételée. CMS-I-00007790 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 32 1 ou d'un levier CMS-I-00007827 4.4.5 Frein de stationnement CMS-T-00009247-A.1 Le frein de stationnement empêche le départ en roue libre de la machine dételée. La manivelle 1 sert à actionner le frein de stationnement. CMS-I-00006370 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 33 CMS-I-00003534 4.5 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00007605-D.1 4.5.1 Positions des pictogrammes d'avertissement CMS-T-00015837-A.1 MD095 MD224 MD265 MD155 MD163 MD155 MD078 MD102 MD199 MD096 MD094 MD159 MD155 MD174 MD082 MD163 MD104 CMS-I-00010427 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 34 4 | Description du produit Pictogrammes d'avertissement MD078 MD155 MD163 MD155 MD104 MD163 MD082 MD155 MD174 CMS-I-00010477 MD174 MD101 MD155 MD273 CMS-I-00010480 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 35 Un pictogramme d'avertissement comporte 2 zones : Le champ 1 montre : La zone de danger imagée entourée d'un symbole de sécurité triangulaire Le numéro de commande Le champ 2 montre la consigne illustrée permettant d'éviter le risque. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 36 Gardez une distance de sécurité suffisante par rapport aux lignes électriques aériennes, notamment quand vous repliez et dépliez les pièces de la machine. CMS-I-000692 Notez que la tension peut jaillir aussi à faible distance. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 37 N'étanchéifier jamais les conduites hydrauliques qui fuient avec la main ou les doigts. Si vous avez été blessé par l'huile hydraulique, consultez immédiatement un médecin. CMS-I-000216 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 38 Gardez une distance de sécurité suffisante par rapport aux pièces pivotantes de la machine tant que l'alimentation énergétique à la machine n'est pas coupée. Assurez-vous que personne ne se trouve à CMS-I-00003312 proximité des pièces pivotantes. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 39 CMS-I-00005348 MD224 Mise en danger de la santé par l'eau du réservoir de lavage des mains N'utilisez jamais l'eau du réservoir de lavage des mains comme eau potable. MD224 CMS-I-00005073 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 40 Évitez le contact avec les yeux et la peau. Avant d'utiliser des substances nocives, enfilez MD265 les vêtements de protection recommandés par le CMS-I-00003659 fabricant. Respectez les consignes de sécurité du fabricant pour la manipulation des substances nocives. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 41 : Support de tête de distribution Face avant de la trémie Côté commande des doseurs Zone des socs CMS-I-00003173 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 42 4.8 Plaque signalétique sur la machine CMS-T-00004505-J.1 Numéro de la machine Numéro d'identification du véhicule Produit Poids technique admissible de la machine Année de modèle Année de construction CMS-I-00004294 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 43 (à gauche et à droite). Le système de caméra non certifié comprend une caméra ou plusieurs caméras sur la machine. Les caméras servent à observer l'environnement et à faciliter les manœuvres. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 44 Le compartiment de rangement sert à emporter des accessoires de la machine et d'autre équipements auxiliaires tels que : Tambours de dosage Auget d'étalonnage pour l'étalonnage du débit Balance numérique pour la pesée de la quantité d'étalonnage CMS-I-00006542 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 45 Le rouleau pneu T-Pack casse les mottes. En même temps, les pneus compactent le sol. Le rouleau pneu T-Pack est utilisé pour le guidage en hauteur de la machine et n'est pas réglable. CMS-I-00006256 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 46 être rallongée par le montage d'un déflecteur 2 . Le réglage correct des disques de coupe et tôles latérales extérieurs assurent un raccordement plat entre les traces du tracteur. CMS-I-00006297 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 47 Pour optimiser les propriétés de conduite sur route, le rouleau pneu central rentre automatiquement lors du repliage de la machine. CMS-I-00006298 En option, les pneus sont nettoyées par des décrotteurs 1 . CMS-I-00006380 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 48 épandu, ainsi que le rappuyage des sillons. CMS-I-00006322 La pression d'enterrage des socs et la profondeur de mise en terre sont réglables. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 49 à s'orienter. Les deux traceurs sont relevés dans les virages en bout de champ. Lors du transport de la machine, les deux traceurs sont soulevés. Les traceurs sont bloqués de manière hydraulique. CMS-I-00002951 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 50 étrangers et de déposer la marchandise en sac lors du remplissage des compartiments de trémie. Lorsque les couvercles de trémie sont fermés, des sacs d'un poids maximal de 20 kg peuvent être transportés sur les grilles-tamis. CMS-I-00006378 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 51 Doseur au-dessous du premier compartiment de trémie Sas au-dessous du premier compartiment de trémie Doseur au-dessous du deuxième compartiment de trémie Sas au-dessous du deuxième compartiment de trémie CMS-I-00006423 Section de convoyage MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 52 Dès que la machine est relevée pour le demi-tour en bout de champ ou que Section Control détecte la limite de champ, le moteur électrique s'arrête et le tambour de dosage s'immobilise. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 53 Pour que le produit à épandre atteigne le point de distribution sans tarder, il circule dans la tête de distribution à segment. Pour travailler avec un débit constant, le débit s'adapte automatiquement à chaque rang désactivé. CMS-I-00010199 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 54 Sur le terminal de commande, la semence peut être coupée sur les deux moitiés des socs, les sorties correspondantes étant alors fermées par commande électrique sur la tête de distribution à segment. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 55 Nombre de disques de coupe 54 pour un intervalle entre rangs de 16,67 cm Diamètre des disques de coupe 38 cm Intervalle entre rangs 16,67 cm Profondeur de mise en terre max. 100 mm MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 56 5.8 Caractéristiques du tracteur CMS-T-00008869-C.1 Type Puissance du moteur Semoir Cirrus 9004-2C À partir de 242 kW / 330 CH Système électrique Tension de batterie 12 V Prise de courant pour l'éclairage 7 pôles MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 57 Déplacement perpendiculaire à la pente À gauche par rapport au sens de 10 % déplacement À droite par rapport au sens de 10 % déplacement Montée et descente En montée 10 % En descente 10 % MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 58 5 | Caractéristiques techniques Lubrifiants 5.11 Lubrifiants CMS-T-00002396-B.1 Fabricant Lubrifiant ARAL Aralub HL2 FINA Marson L2 ESSO Beacon 2 SHELL Retinax A MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 59 1. Desserrer les écrous des vis à œillet 1 avec la clé 3 . 2. Pousser les vis à œillets sur le côté. 3. Sortir la trappe de fermeture 2 de son support. CMS-I-00002503 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 60 Pour serrer le frein de stationnement, tourner la manivelle 1 dans le sens des aiguilles d'une montre Pour desserrer le frein de stationnement, tourner la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. CMS-I-00006370 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 61 Charge sur l'essieu arrière du tracteur prêt à l'utilisation sans machine attelée ni contrepoids Poids total de la machine montée à l'avant ou du lest avant Charge d'appui verticale MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 62 × F c T b 0,2 T b Vmin Vmin Vmin CMS-I-00003504 2. Calculer la charge réelle sur l'essieu avant. × × - × T b F c Vtat Vtat Vtat CMS-I-00005422 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 63 ≤ Lestage avant minimal ≤ Poids total ≤ ≤ Charge sur l'essieu avant ≤ ≤ Charge sur l'essieu arrière MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 64 7.2 Attelage de la machine CMS-T-00007682-E.1 7.2.1 Sécuriser la machine CMS-T-00009188-A.1 1. Immobiliser la machine avec deux cales. 2. Serrer le frein de stationnement de la machine. CMS-I-00003547 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 65 1. Placer la rotule avec cône de guidage 1 sur les axes des bras inférieurs 2 de la traverse d'attelage trois points. 2. Bloquer la rotule avec cône de guidage avec la goupille d'arrêt 3 . CMS-I-00007047 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 66 Des autocollants correspondant aux repères sont collés sur la machine, expliquant les fonctions hydrauliques correspondantes. Selon la fonction hydraulique requise, le distributeur CMS-I-00000121 du tracteur doit être utilisé dans différents modes d'actionnement : MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 67 : Vert à double effet Relever tous Mode les outils automatique tournière pour outils Présélection Abaisser dans le l'outil terminal de Vert à double effet commande : Relever l'outil Outil souhaité MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 68 Risque de blessure voire de mort Des flexibles hydrauliques mal accouplés peuvent provoquer des dysfonctionnements des fonctions hydrauliques. Lors de l'accouplement des flexibles hydrauliques, faites attention aux repères de couleur des connecteurs hydrauliques. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 69 4. Accoupler d'abord la conduite hydraulique "rouge T" avec le connecteur hydraulique correspondant du tracteur. 5. Selon l'équipement de la machine, accoupler la conduite hydraulique "rouge D" avec le connecteur hydraulique correspondant du tracteur. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 70 1 du dispositif de stationnement. 4. Relier la tête d'accouplement jaune au raccord jaune du tracteur. CMS-I-00003559 5. Découpler la tête d'accouplement rouge de la conduite de frein 2 du dispositif de stationnement. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 71 1. Brancher le connecteur du câble ISOBUS 1 ou du câble de l'ordinateur de commande 2 . 2. Poser le câble avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement ou de coincement. CMS-I-00006891 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 72 Les disques extérieurs et les disques qui suivent la trace du tracteur peuvent être réglés individuellement. Dans la zone de la trace du tracteur, les disques peuvent être réglés en fonction du besoin. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 73 à tout juste toucher le sol pendant le travail. 3. Serrer les vis à tête hexagonale. Si la tôle latérale doit être rallongée, CMS-I-00006255 monter le déflecteur 3 . 5. Effectuer les mêmes réglages sur la deuxième tôle latérale. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 74 7.3.3 Régler le soc à double disque TwinTeC plus CMS-T-00009176-D.1 7.3.3.1 Régler les décrotteurs sur socs TwinTeC CMS-T-00013069-C.1 IMPORTANT Endommagement de la roue par contact du décrotteur Pour vérifier l'écart : Faire tourner la roue. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 75 6 cm, fixer la vis arrière dans le trou arrière 1 . CMS-I-00007153 Pour des profondeurs de mise en terre de 4 cm à 10 cm, fixer la vis arrière dans le trou avant 1 . CMS-I-00007154 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 76 Le boulon de sûreté 2 sert de sécurité de recul. Le boulon de sûreté empêche le recouvreur de soc 1 de se déplier dans les socs avoisinants. Le boulon de sécurité doit rester dans cette position pendant le semis. CMS-I-00003184 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 77 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. 7.3.4.2 Désactiver le recouvreur de soc CMS-T-00004370-D.1 1. Relever la machine. 2. Démonter l'axe 2 . 3. Relever le recouvreur de soc 1 . CMS-I-00003188 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 78 CONDITIONS PRÉALABLES Le tronçon du même côté de la machine est déplié. 1. Présélectionner la fonction sur le terminal de commande. 2. Déplier le traceur avec le distributeur "vert 1" du tracteur. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 79 11. Serrer les vis. 12. Reprendre le réglage pour le côté opposé de la machine. Pour vérifier le réglage : rouler 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 80 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. 7.3.6 Réglage du marqueur de jalonnage CMS-T-00008486-D.1 7.3.6.1 Dépliage du marqueur de jalonnage CMS-T-00013902-A.1 Pour débloquer le boulon : Bloquer le boulon avec une goupille d'arrêt 1 . CMS-I-00008649 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 81 Pour déplier le bras pivotant Retirer le boulon 1 . CMS-I-00008651 3. Fixer le boulon 1 dans le trou de fixation du bas. CMS-I-00008652 Pour bloquer le boulon : Poser la goupille d’arrêt 1 . CMS-I-00008647 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 82 9. Démonter le disque de marquage des jalonnages 10. Monter le disque de marquage des jalonnages sur le côté extérieur. 11. Démonter la clavette 1 . 12. Monter la rondelle 2 . MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 83 3. Mettre la pièce de serrage 3 dans le cran 2 dans la position souhaitée. CMS-I-00003171 4. Serrer l'écrou. Pour vérifier le réglage : semer 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 84 3 700 1/min ≤150 kg/ha >150 kg/ha 3 700 1/min >150 kg/ha 4 400 1/min 1. Le régime de la turbine est indiqué dans le tableau. 2. Mettre la turbine en marche. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 85 7.3.8 Modifier la position du capteur de niveau de remplissage CMS-T-00007958-D.1 Fixer le capteur de niveau de remplissage à la hauteur qui convient en fonction du produit à épandre et du débit. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 86 Lorsque le capteur de niveau de remplissage est placé dans le logement inférieur, l'avertissement apparaît très tard. CMS-I-00008463 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 87 4. Arrêter le moteur du tracteur et retirer la clé de contact. 5. Rejoindre la trémie par la surface de circulation et rabattre la plateforme de chargement vers le bas. 6. Monter sur la plateforme de chargement par l'échelle. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 88 2. Mettre la trappe de fermeture en position de stationnement sur le carter du doseur. 3. Rabattre les vis 1 devant la trappe de fermeture. 4. Serrer les vis avec la clé de serrage 3 . CMS-I-00002503 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 89 Luzerne Lin oléagineux (traité humide) Radis fourrager Phacelia Colza Trèfle violet Moutarde Navet Cumin Lin (traité) Millet Pois de senteur Mélange de cultures intermédiaires Sarrasin Tournesol Orge Avoine Seigle Triticale Blé Maïs MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 90 à épandre ayant une grosseur des grains comparable, voir "Choisir le tambour de dosage". Si le compartiment de la trémie est rempli, insérer la trappe pour couper le doseur de la trémie, voir "Insertion de la trappe". MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 91 9. Desserrer les vis 2 à l'aide de la clé 1 . 10. Tourner le chapeau de palier 3 dans le sens de la flèche. 11. Retirer le chapeau de palier. CMS-I-00003000 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 92 18. Serrer les vis avec la clé de serrage. Si la trappe a été insérée au début, retirer la trappe et la fixer en position de stationnement. 20. Vider l'auget d'étalonnage et le ranger dans le compartiment de rangement. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 93 Pour obtenir une rotation régulière : Monter les compartiments de dosage avec un décalage régulier 5 . 6. Monter la tôle de terminaison 2 . 7. Monter le circlip 3 . CMS-I-00002551 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 94 8. Aligner les roues de dosage sans compartiments de manière à ce que les butées aveugles 2 soient alignées. 7.3.10.5 Étalonner le débit CMS-T-00008355-D.1 Effectuez l'étalonnage successivement sur tous les doseurs. L'ordre des doseurs peut être sélectionné librement. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 95 également remplis à des régimes élevés. Revérifier le débit après deux hectares. 9. Répéter l'étalonnage jusqu'à ce que le débit souhaité soit atteint. 10. Vider le bac d'étalonnage. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 96 7.3.11 Régler les jalonnages CMS-T-00008873-D.1 1. Déterminer la largeur de voie a de l'outil de préparation du sol. CMS-I-00003195 2. Déterminer la largeur des traces c de l'outil de préparation du sol. CMS-I-00003196 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 97 Actionner le distributeur "vert 2" du tracteur. Lorsque les tronçons de la machine sont complètement repliés, taper sur Pour mettre les socs en position de transport : Actionner le distributeur "vert 2" du tracteur. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 98 Pour évacuer la semence restante du cône du compartiment de la trémie : Voir chapitre "Vider la trémie par le doseur". 8. S'il existe d'autres compartiments de trémie, les vider de la même manière. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 99 8. Fermer le volet d'étalonnage 2 et verrouiller le levier de fermeture 1 . Pour éviter les accumulations d'humidité pendant une longue immobilisation : CMS-I-00010352 ouvrir toutes les trappes d'étalonnage. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 100 Si les outils n'ont pas encore été relevés, relever les outils avec le distributeur "vert 2" du tracteur et taper sur Si les outils ont déjà été relevés, taper directement sur Les socs sont mis en position de pliage. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 101 Le bras pivotant 2 doit être relevé de sorte que le disque de marquage des jalonnages ne touche pas le bras de tronçon en position de transport. 4. Mettre le bras pivotant 2 en position de transport. CMS-I-00008646 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 102 électrique selon l'équipement. 7.4.7 Aligner la machine à l'horizontale CMS-T-00004540-D.1 1. Amener le tracteur et la machine sur une surface horizontale. 2. Mettre la machine à l'horizontale à l'aide des bras inférieurs. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 103 Lorsque la sécurité de transport a été déverrouillée, taper sur Pour déplier complètement les tronçons de la machine : actionner le distributeur "vert 1" du tracteur. Les outils sont parallèles au sol. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 104 Pour vérifier le réglage de la machine : semer 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. REMARQUE Ne pas faire de virages serrés ni de marches arrière lorsque les outils sont abaissés. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 105 8.4 Régler la profondeur de mise en terre du soc TwinTeC plus CMS-T-00008587-C.1 Le réglage de la profondeur de mise en terre doit être adapté aux conditions d'utilisation. Le réglage optimal peut être déterminé uniquement dans le champ. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 106 "Logiciel ISOBUS". Les réglages suivants sont possibles : Réglage en continu de la pression d'enterrage des socs de 0 à 100 % Sélection des niveaux de pression d'enterrage des socs nécessaires MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 107 Semer 30 m à la vitesse de travail. Vérifier la profondeur de mise en terre et le résultat. Si les modifications apportées au réglage de la pression d'enterrage des socs sont importantes, contrôler le réglage de la pression des tronçons. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 108 Semer 30 m à la vitesse de travail. Vérifier la profondeur de mise en terre et le résultat. Si les modifications apportées au réglage de la pression des tronçons sont importantes, vérifier le réglage de la profondeur de mise en terre. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 109 La présence d'un système de caméra non certifié ne remplace pas l'assistance d'une personne lors des manœuvres sur la voie publique. REMARQUE Il est interdit de modifier la position et l'orientation de la caméra du système de caméra certifié. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 110 Les volets de la tête de distribution à segment restent ouverts. REMARQUE Pour rétablir la commande des volets de la tête de distribution à segment, utiliser la machine avec la turbine en marche. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 111 "bleu 2" du tracteur. 4. Avant de faire demi-tour, relever les outils avec le distributeur "vert 2" du tracteur. Pour éviter d'endommager la machine : Faire attention aux obstacles pendant le demi- tour. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 112 Si la machine est équipée d'un T-Pack, Mettre le circuit hydraulique du relevage trois points en position flottante. Sur les sols sableux, mettre le circuit hydraulique du relevage trois points à la hauteur de travail réglée. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 113 Vider la trémie. 7. Desserrer les vis avec la clé de serrage 1 . 8. Ranger la clé de serrage dans le support 3 . 9. Tourner le couvercle du palier 2 . MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 114 CMS-I-00002504 23. Ranger l'auget d'étalonnage dans le compartiment de rangement. 24. Fermer le volet d'étalonnage. Si la machine est équipée d'une autre trémie, vider et nettoyer les doseurs de la même manière. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 115 Le soc TwinTeC ne fixe pas Lorsque l'élément de fixation de la voir page 112 suffisamment la semence dans le semence est usé, la semence n'est sillon pas fixée dans le sillon. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 116 Le débit ne peut pas être atteint Les tubes de convoyage, les voir page 115 malgré le régime spécifié pour la tuyaux flexibles ou le rotor de turbine. turbine de la machine sont encrassés. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 117 6. Monter la vis 2 . Pour monter la sortie de grains TwinTeC : placer les guidages 3 dans le corps du soc 4 . 8. Monter la vis 5 . 9. Monter le tuyau flexible. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 118 6. Monter la vis 2 . Pour monter la sortie de grains TwinTeC : placer les guidages 4 dans le corps du soc 5 . 8. Monter la vis 7 . 9. Monter le tuyau flexible. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 119 : CMS-I-00003245 Remplacer le racleur interne 1 . Pour monter la sortie de grains TwinTeC : Placer la sortie de grains TwinTeC dans les guides 3 . MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 120 Pour monter la sortie de grains TwinTeC : Placer la sortie de grains TwinTeC dans les guides 2 . 9. Monter la vis. 10. Monter le tuyau de semence ou le raccord en Y. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 121 Si le rotor de turbine est encrassé, voir chapitre "Nettoyer le rotor de turbine". Si le débit n'est pas atteint après le nettoyage, augmenter progressivement le régime de la turbine rouler plus lentement. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 122 3. Faire pivoter la béquille 1 vers le bas. 4. Introduire l'axe dans le trou 3 à travers le trous de la béquille. 5. Bloquer l'axe avec une goupille d'arrêt. CMS-I-00007515 6. Abaisser la machine avec les bras inférieurs. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 123 1. Sécuriser le tracteur et la machine 2. Mettre le levier de commande du distributeur du tracteur en position flottante. 3. Découpler les flexibles hydrauliques 1 . 4. Mettre les capuchons protecteurs sur les connecteurs hydrauliques femelles. CMS-I-00001065 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 124 CMS-I-00003559 5. Suspendre les conduites de frein au bloc de flexibles de la machine. 10.7 Débrancher l'alimentation en tension CMS-T-00001402-H.1 1. Débrancher la prise d'alimentation en tension 1 . CMS-I-00001048 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 125 3. Accrocher le connecteur au bloc de flexibles. CMS-I-00006891 10.9 Installer la protection contre les utilisations non autorisées CMS-T-00005090-B.1 1. Installer la protection contre les utilisations non autorisées sur le dispositif d'attelage. 2. Fixer le cadenas. CMS-I-00003534 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 126 132 tous les 3 mois Contrôler et remplacer le soc du dégage billon voir page 136 tous les 12 mois Vérifier le couple de serrage du vérin de déploiement voir page 137 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 127 1000 heures de service / tous les 12 mois Nettoyer le filtre de la conduite d'air comprimé au voir page 126 TRAVAIL D'ATELIER niveau de la tête d'accouplement Contrôler les paliers de roue voir page 131 TRAVAIL D'ATELIER MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 128 3. Resserrer les raccords vissés défaits. L'âge des flexibles hydrauliques ne doit pas dépasser 6 ans. 4. Vérifier la date de fabrication 1 . CMS-I-00000532 TRAVAIL D'ATELIER 5. Faire remplacer les flexibles hydrauliques usés, endommagés ou vieillis. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 129 Si la distance entre la roue de guidage en profondeur et le décrotteur est supérieure à 3 mm, desserrer les deux vis. 4. Régler le décrotteur à une distance de 3 mm. 5. Serrer les vis. CMS-I-00006335 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 130 Critères de contrôle visuel des axes des bras inférieurs : Amorces de fissures Ruptures Déformations permanentes Usure autorisée : 2 mm 1. Vérifier les axes des bras inférieurs par rapport aux critères cités. 2. Remplacer les axes usés. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 131 Pour remplir le réservoir à air comprimé, faire tourner le moteur du tracteur pendant 3 minutes. 2. Arrêter le moteur du tracteur. Pour vidanger l'eau, tirer la vanne de purge par l'anneau sur le côté. CMS-I-00003555 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 132 1. Desserrer les vis 1 . 2. Desserrer les vis 2 de quelques tours. 3. Relever la tôle du boîtier 3 et la tourner sur CMS-I-00003574 le côté en passant par dessus le caoutchouc d'étanchéité 4 . MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 133 150 heures de service en fin de saison 1. Déverrouiller le levier de fermeture sur le carter du doseur 1 . Pour éviter les accumulations d'humidité : Ouvrir le volet d'étalonnage 2 . CMS-I-00010352 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 134 8. Vérifier que la bielle 4 et le bloc moteur 3 ne sont pas endommagés. 9. Monter le couvercle. 10. Serrer les 6 écrous à œil à la main. CMS-I-00010965 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 135 Pour éliminer les saletés : Diriger un jet d'eau dans le réservoir de lavage des mains et vider l'eau. CMS-I-00006666 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 136 Critères de contrôle : Limite d'usure : 2 mm Dommages Grosses saletés 1. Vérifier les garnitures de frein à travers les regards. CMS-I-00003599 TRAVAIL D'ATELIER 2. Remplacer les garnitures de frein usées, endommagées ou sales. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 137 TRAVAIL D'ATELIER toutes les 1000 heures de service tous les 12 mois 1. Contrôler les paliers de roue. 2. Régler le jeu du palier si nécessaire. 3. Graisser les paliers de roue. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 138 L'air aspiré par la turbine peut contenir de la poussière d'engrais ou du sable. Ces impuretés peuvent se déposer sur le rotor de la turbine et causer un déséquilibrage de la turbine. Ceci peut détruire la turbine. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 139 Pour laver les dépôts sur le rotor de turbine : diriger un jet d'eau dans l'orifice d'aspiration 1 . 3. Faire tourner la turbine pendant 5 minutes. L'alimentation en air est séchée par soufflage. 4. Arrêter la turbine. CMS-I-00002545 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 140 9. Monter et serrer les écrous 2 . 11.1.21 Contrôler les disques de coupe TwinTeC CMS-T-00015653-A.1 INTERVALLE toutes les 50 heures de service toutes les semaines Diamètre initial des disques Limite d'usure 380 mm 340 mm MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 141 1. Faire tourner le disque de coupe TwinTeC 1 . Le disque opposé tourne également. L'écart est réglé correctement. Si le disque opposé ne tourne pas également, régler l'écart entre les disques de coupe. CMS-I-00003244 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 142 14. Serrer les vis. 11.1.23 Contrôler et remplacer le soc du dégage billon CMS-T-00013999-B.1 INTERVALLE tous les 3 mois Si un soc du dégage billon est endommagé ou nettement usé, il doit être remplacé. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 143 11.1.24 Vérifier le couple de serrage du vérin de déploiement CMS-T-00014629-A.1 INTERVALLE après la première utilisation tous les 12 mois 1. Vérifier le couple de serrage des deux côtés. 1000 Nm CMS-I-00009270 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 144 11 | Entretenir la machine Réalisation de la maintenance de la machine 2. Vérifier le couple de serrage des deux côtés. 100 Nm CMS-I-00009273 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 145 à graisse. Lubrifiez la machine uniquement avec les lubrifiants indiqués dans les CMS-I-00002270 caractéristiques techniques. Faites sortir complètement la graisse souillée des paliers. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 146 11 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 11.2.1 Aperçu des points de lubrification CMS-T-00009580-D.1 CMS-I-00010528 toutes les 10 heures de service / quotidiennement CMS-I-00006579 CMS-I-00010606 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 147 11 | Entretenir la machine Lubrification de la machine CMS-I-00006577 CMS-I-00010916 CMS-I-00010603 toutes les 20 heures de service / quotidiennement CMS-I-00006576 CMS-I-00006578 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 148 11 | Entretenir la machine Lubrification de la machine CMS-I-00006575 CMS-I-00006573 CMS-I-00008727 CMS-I-00008698 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 149 11 | Entretenir la machine Lubrification de la machine CMS-I-00010574 CMS-I-00007229 toutes les 50 heures de service CMS-I-00008744 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 150 30 cm entre la buse haute pression et la machine. Réglez une pression d'eau de 120 bar au maximum. Nettoyer la machine avec un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur vapeur. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 151 1. Enfoncer le bouton de commande 1 de la valve de desserrage jusqu'en butée. Mettre le levier 2 de la soupape de freinage en position L'air comprimé agissant sur les freins s'échappe. 2. Manœuvrer la machine. CMS-I-00007826 MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 152 Pour freiner à nouveau la machine, le réservoir d'air comprimé doit contenir suffisamment d'air comprimé. Si l'air comprimé ne suffit pas : Brancher le système de freinage pneumatique à deux conduites sur un tracteur. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 153 2. Retourner les batteries au revendeur Remettre les batteries à un point de collecte. 3. Remettre les matériaux recyclables au recyclage. 4. Traiter les consommables comme déchets spéciaux. TRAVAIL D'ATELIER 5. Éliminer l'agent frigorifique. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 154 380 Nm 290 Nm 405 Nm 485 Nm 27 mm M18x1,5 325 Nm 460 Nm 550 Nm 410 Nm 580 Nm 690 Nm 30 mm M20x1,5 460 Nm 640 Nm 770 Nm MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 155 470 Nm 70,5 Nm 589 Nm 14.2 Documents afférents CMS-T-00003776-B.1 Notice d'utilisation du tracteur Notice d'utilisation de l'outil de préparation du sol Notice d'utilisation du logiciel ISOBUS Notice d'utilisation du terminal de commande MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 156 Tracteur Dans cette notice technique, la dénomination tracteur est utilisée même pour d'autres machines agricoles de traction. Les machines sont montées sur le tracteur ou attelées. MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 157 Rouleau pneu T-Pack Traceur Changer le tambour de dosage Train de disques Préparer le doseur pour l'utilisation Description Charges Fonction de la machine calculer Section de convoyage Charge sur l'essieu arrière Trémie calculer MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 158 Nettoyer le rotor de la turbine Filtre de la conduite d'air comprimé manœuvrer nettoyer au niveau de la tête d'accouplement 126 avec système de freinage pneumatique à Flexibles hydrauliques deux conduites accoupler découpler vérifier MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 159 Soc à double disque TwinTeC plus Protection contre les utilisations non autorisées Régler la plage de profondeur de mise en terre 69 monter retirer TwinTeC plus Soc TwinTeC plus Régler la profondeur de mise en terre MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 160 Régler la profondeur de travail Équipements spéciaux Régler la tôle latérale Étalonnage Trappes de fermeture Débit fermer Fermer la trappe de fermeture Travail d'atelier étalonner le débit Fermer la trappe de fermeture MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...
  • Page 162 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG7341-FR-FR | F.1 | 13.06.2024 | © AMAZONE...