Page 1
BATTERIE 12 V 4 Ah PAPK 12 B3 BATTERIE 12 V 4 Ah AKKU 12 V 4 Ah Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 391300_2201...
Page 2
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages conte- nant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Ab- bildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 4
· Meilleure capacité de la batterie grâce à un équilibrage entre elles des cellules sollicitées · Exploite au maximum le potentiel de charge Tous les outils Parkside et les chargeurs PLGK 12 A1/A2/A3/B2/PDSLG 12 A1 de la série X12V Team sont compatibles avec la batterie PAPK 12 A1/A2/A3/B1/B3/C1/D1.
Page 5
12 V max. 10,8 V 2,5 Ah 4 Ah 5 Ah erie Batterie Batterie Batterie A2/A3 PAPK 12 C1 PAPK 12 B1/B3 PAPK 12 D1 80 min 120 min 150 min 2,4 A 2,4 A 2,4 A 55 min 60 min 80 min 3,8 A 4,5 A...
Page 7
. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu . ■ 2 │ FR │ BE PAPK 12 B3...
Page 8
LED de contrôle de charge rouge LED de contrôle de charge verte Chargeur rapide (non inclus dans la livraison) Matériel livré 1 batterie 12 V 4 Ah 1 mode d'emploi Caractéristiques techniques PAPK 12 B3 Type LITHIUM-IONS Tension nominale 12 V (courant continu) Capacité...
Page 9
Courant nominal 4,5 A Temps de charge env . 60 min Classe de protection II / (double isolation) ATTENTION ! ► Ce chargeur peut recharger uniquement les batteries suivantes : PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 C1/ PAPK 12 D1/PAPK 12 B3 . ■ 4 │ FR │ BE PAPK 12 B3...
Page 10
. b) N’utiliser que les accus spécifiquement désignés à cette fin dans les outils électriques. L’utilisation d’autres accus peut créer un risque de blessure et d’incendie . PAPK 12 B3 FR │ BE │ 5 ■...
Page 11
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Protégez l’accu de la chaleur, par ex. aussi du rayonnement solaire continu, du feu, de l’eau et de l’humidité. Il y a risque d’explosion . ■ 6 │ FR │ BE PAPK 12 B3...
Page 12
Un chargement incorrect ou un chargement en dehors de la plage de température autorisée peut détruire l’appareil et augmenter le risque d’incendie . PAPK 12 B3 FR │ BE │ 7 ■...
Page 13
. ♦ La LED de contrôle de charge verte vous si- gnale que l'opération de chargement est terminée et que le bloc-batterie est prêt à être utilisé . ■ 8 │ FR │ BE PAPK 12 B3...
Page 14
. ■ Nettoyez le chargeur et la batterie avec un chif- fon sec ou une brosse . N’utilisez pas d’eau ou d’objets métalliques . PAPK 12 B3 FR │ BE │ 9 ■...
Page 15
(ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition . Si le vice est couvert par notre garantie, vous rece- vrez le produit réparé ou un nouveau produit en ■ 10 │ FR │ BE PAPK 12 B3...
Page 16
à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex . interrupteurs ou pièces en verre . PAPK 12 B3 FR │ BE │ 11...
Page 17
■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires ■ 12 │ FR │ BE PAPK 12 B3...
Page 18
. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité . PAPK 12 B3 FR │ BE │ 13...
Page 19
. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien . ■ 14 │ FR │ BE PAPK 12 B3...
Page 20
: ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes ques- tions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 391300_2201 en tant que justificatif de votre achat . PAPK 12 B3 FR │ BE │ 15 ■...
Page 21
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 391300_2201 . ■ 16 │ FR │ BE PAPK 12 B3...
Page 22
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com PAPK 12 B3 FR │ BE │ 17 ■...
Page 23
équipés à cet effet . Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environne- ment et recyclez en bonne et due forme. ■ 18 │ FR │ BE PAPK 12 B3...
Page 24
. Par conséquent, ne jetez pas les piles/batteries dans les ordures ménagères, rapportez-les au contraire à un point de collecte séparé . Ne rapportez les piles/ batteries qu’à l’état déchargé . PAPK 12 B3 FR │ BE │ 19...
Page 25
Monsieur Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants : ■ 20 │ FR │ BE PAPK 12 B3...
Page 26
électriques et électroniques . Normes harmonisées appliquées EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 IEC 62133-2:2017 PAPK 12 B3 FR │ BE │ 21 ■...
Page 27
IEC 62133-2:2017/AMD1:2021 EN IEC 63000:2018 EN 62841-1:2015 Annex K Type/désignation de l’appareil Batterie 12 V 4 Ah PAPK 12 B3 Année de construction : 06–2022 Numéro de série : IAN 391300_2201 Bochum, le 25/04/2022 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement .
Page 28
épuisé très rapidement . REMARQUE ► Dans certains pays, la commande de pièces détachées ne peut pas être réalisée en ligne . Dans ce cas, veuillez contacter la hotline du service après-vente . PAPK 12 B3 FR │ BE │ 23 ■...
Page 29
(IAN 391300_2201) pour répondre à toute demande de renseignements . Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d’emploi . ■ 24 │ FR │ BE PAPK 12 B3...
Page 31
. Jede andere Verwendung oder Verände- rung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren . Für aus bestim- mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung . ■ 26 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 B3...
Page 32
Entriegelungstasten Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Lieferumfang 1 Akku 12 V 4 Ah 1 Betriebsanleitung Technische Daten PAPK 12 B3 LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung 12 V (Gleichstrom) Kapazität 4000 mAh Zellen PAPK 12 B3 DE │ AT │ CH ...
Page 33
Bemessungsspannung 12 V (Gleichstrom) Bemessungsstrom 4,5 A Ladedauer ca . 60 min Schutzklasse II / (Doppelisolierung) ACHTUNG! ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Akkus laden: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 C1/ PAPK 12 D1/PAPK 12 B3 . ■ 28 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 B3...
Page 34
Akkus verwendet wird . b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen . PAPK 12 B3 DE │ AT │ CH │ 29 ■...
Page 35
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen- einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr . ■ 30 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 B3...
Page 36
Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zu- gelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen . PAPK 12 B3 DE │ AT │ CH │ 31 ■...
Page 37
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose . Die Ladekontroll-LED leuchtet rot . ♦ Die grüne Ladekontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku-Pack einsatzbereit ist . ■ 32 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 B3...
Page 38
. ■ Reinigen Sie das Ladegerät und den Akku mit einem trockenen Tuch oder mit einem Pinsel . Verwenden Sie kein Wasser oder metallische Gegenstände . PAPK 12 B3 DE │ AT │ CH │ 33 ■...
Page 39
. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist . ■ 34 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 B3...
Page 40
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter oder Teile, die aus Glas gefer- tigt sind . PAPK 12 B3 DE │ AT │ CH │ 35...
Page 41
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 36 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 B3...
Page 42
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . PAPK 12 B3 DE │ AT │ CH │ 37...
Page 43
. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 391300_2201 ■ 38 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 B3...
Page 44
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com Entsorgung Das Produkt und die Verpackung sind recycelbar, unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden getrennt gesammelt . PAPK 12 B3 DE │ AT │ CH │ 39 ■...
Page 45
Elektronik geräte verkaufen, sind außerdem verpflich- tet, bis zu drei Altgeräte unentgeltlich zurückzuneh- men, auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind ■ 40 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 B3...
Page 46
Schwermetalle enthalten . Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu . Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück . PAPK 12 B3 DE │ AT │ CH │ 41...
Page 47
Sie diese gegebe- nenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 42 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 B3...
Page 48
P arlaments und des Rates vom 8 . Juni 2011 zur Be- schränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten . Angewandte harmonisierte Normen EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-3-2:2014 PAPK 12 B3 DE │ AT │ CH │ 43 ■...
Page 49
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 IEC 62133-2:2017 IEC 62133-2:2017/AMD1:2021 EN IEC 63000:2018 EN 62841-1:2015 Anhang K Typ/Gerätebezeichnung Akku 12 V 4 Ah PAPK 12 B3 Herstellungsjahr: 06–2022 Seriennummer: IAN 391300_2201 Bochum, 25 .04 .2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiter- entwicklung sind vorbehalten .
Page 50
Zeit ausverkauft sein . HINWEIS ► Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden . Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte die Service- Hotline . PAPK 12 B3 DE │ AT │ CH │ 45 ■...
Page 51
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 391300_2201) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 46 │ DE │ AT │ CH PAPK 12 B3...
Page 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 04 / 2022 · Ident.-No.: PAPK12B3-042022-1 IAN 391300_2201...