Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Thermo Scientific
TX-200
Mode d'emploi
50121027-d
08 / 2020
Venir nous rendre visite en ligne afin de vous enregistrer pour la garantie:
thermofisher.com/labwarranty

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thermo Scientific TX-200

  • Page 1 Thermo Scientific TX-200 Mode d’emploi 50121027-d • 08 / 2020 Venir nous rendre visite en ligne afin de vous enregistrer pour la garantie: thermofisher.com/labwarranty...
  • Page 2 Conformité DEEE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive UE pour les déchets d’équipements électriques et électroniques (directive DEEE 2012/19/EU). Ceci est caractérisé par le symbole suivant :...
  • Page 4 Contrôle de l’étanchéité aux aérosols ................5-2 Chapitre 6 Maintenance et entretien ..................... 6-1 Périodes ........................6-2 Nettoyage .........................6-2 Désinfection ......................6-3 Décontamination .....................6-4 Autoclavage ......................6-5 Service de Thermo Fisher Scientific ................6-6 Valeurs FCR ......................A-1 Tableaux des compatibilités chimiques ............B-1 Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 5 Sommaire 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 6 Thermo Fisher Scientific le plus proche de chez vous. Mesures de précaution Pour assurer une exploitation sûre des TX-200, les règles de sécurité générales suivantes doivent impérativement être respectées : • Ne jamais retirer les aimants se trouvant sur la partie inférieure du rotor.
  • Page 7 AVERTISSEMENT signale des risques de dommages sur les biens, de blessures ou de contamination. Le symbole ci-contre signale des dangers d’ordre biologique. Respectez les indications fournies dans le manuel pour ne pas vous mettre et mettre votre environnement en danger. 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 8 Spécifications techniques du rotor Contenu “Données techniques” à la page 1-2 • Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 9 16,5 / 6,4 Angle d’incidence [°] Durée d’accélération / de freinage [ s ] 30 / 35 30 / 35 Etanche aux aérosols Plage de température autorisée autoclavable (nombre de cycles) °C Contrôlé par HPA, Porton-Down, Royaume-Uni 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 10 16,5 / 6,4 Angle d’incidence [°] Durée d’accélération / de freinage [ s ] 35 / 40 35 / 40 Etanche aux aérosols Plage de température autorisée autoclavable (nombre de cycles) °C Contrôlé par HPA, Porton-Down, Royaume-Uni Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 11 16,5 / 6,4 Angle d’incidence [°] Durée d’accélération / de freinage [ s ] 30 / 35 30 / 35 Etanche aux aérosols Plage de température autorisée autoclavable (nombre de cycles) °C Contrôlé par HPA, Porton-Down, Royaume-Uni 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 12 16,5 / 6,4 Angle d’incidence [°] Durée d’accélération / de freinage [ s ] 35 / 40 35 / 40 Etanche aux aérosols Plage de température autorisée autoclavable (nombre de cycles) °C Contrôlé par HPA, Porton-Down, Royaume-Uni Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 13 Rayon maximal/minimal [cm] 16,5 / 6,4 16,5 / 6,4 Angle d’incidence [°] Durée d’accélération / de freinage [ s ] Etanche aux aérosols Plage de température autorisée autoclavable (nombre de cycles) °C Contrôlé par HPA, Porton-Down, Royaume-Uni 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 14 Spécifications techniques du rotor Données techniques Tableau 1-6. 230 V, 50 / 60 Hz Godet rond 75003655 Centrifugeuse Thermo Scientific SL 16 Référence 75004000 Poids à vide [kg] Nombre de cycles maxi 50000 Charge maximale admissible [g] 4x275 Vitesse maximale n...
  • Page 15 Spécifications techniques du rotor Données techniques Tableau 1-7. 120 V, 60 Hz Godet rond 75003655 Centrifugeuse Thermo Scientific SL 16 Référence 75004001 Poids à vide [kg] Nombre de cycles maxi 50000 Charge maximale admissible [g] 4x275 Vitesse maximale n [ t/min ]...
  • Page 16 Accessoires Contenu “Spécifications techniques du rotor“ à la page 2-2 • “Accessoires“ à la page 2-2 • Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 17 2.162 Min. Jeux de rotor TX-200 Référence Description 75003658 Rotor amovible grande capacité sans godets TX-200 75003659 Godet rond (jeu de 4) 75003660 Capuchons ClickSeal pour godet rond (jeu de 4) 75003687 Anneaux toriques de remplacement pour capuchons ClickSeal 75003660 (jeu de 4) Références des tubes...
  • Page 18 AutoLock Contenu “Montage du rotor” à la page 3-2 • “Démontage du rotor” à la page 3-3 • Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 19 Veillez à d’éventuels endommagements du rotor : Il est strictement interdit d’utiliser des rotors endommagés. Eliminez les contaminations à proximité du moyeu. Utilisez uniquement le rotor avec un couvercle fermé. 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 20 2. Entourez la poignée du rotor des deux mains et appuyez sur le bouton AutoLock vert. Veuillez, en même temps, retirer le rotor de l’arbre du moteur, avec les deux mains, de manière verticale vers le haut. Veillez à ne pas abîmer le rotor. Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 21 “Avant l’exploitation” à la page 4-2 • “Chargement correct” à la page 4-2 • “Chargement incorrect” à la page 4-3 • “Chargement maximal” à la page 4-3 • “Compteur de cycles” à la page 4-4 • Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 22 Veillez à ce que les godets utilisés présentent les mêmes catégories de poids. La catégorie de poids est indiquée sur les godets. Chargement correct Le chargement homogène du rotor est une condition essentielle pour assurer une exploitation sûre de votre centrifugeuse. 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 23 • Réduisez le volume de remplissage. • Réduisez la vitesse. Employez la table ou la formule suivante : Chargement réelle Vitesse maximale 5500 5310 5139 4983 4841 4710 4589 4477 4373 4276 4185 4099 4019 3943 Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 24 Les godets doivent être remplacés une fois que le nombre de cycles qu ils affichent est atteint. Exemples pour la durée d’utilisation Durée maximale d’utilisation pour 50000 Profil d’utilisation cycles 30 cycles / jour 7 ans 220 jours / ans 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 25 Applications étanches aux aérosols Contenu “Introduction” à la page 5-2 • “Placer l’anneau d’étanchéité” à la page 5-2 • “Volume de remplissage” à la page 5-2 • “Contrôle de l’étanchéité aux aérosols” à la page 5-2 • Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 26 L homologation des rotors et des godets a été effectuée selon le procédé de contrôle microbiologique dynamique, conformément à la norme EN 61010-2-020 annexe AA. L étanchéité aux aérosols d’un rotor dépend essentiellement d’un maniement conforme. Contrôlez, si besoin est, l’étanchéité aux aérosols de votre rotor. 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 27 également être légèrement graissés. Les joints endommagés doivent être remplacés immédiatement. Après le chargement du rotor, veillez à ce que le couvercle de ce dernier soit bien fermé. Les couvercles endommagés ou ternis du rotor doivent être remplacés immédiatement. Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 28 6-2 • • “Nettoyage” à la page 6-2 “Désinfection” à la page 6-3 • • “Décontamination” à la page 6-4 “Autoclavage” à la page 6-5 • • “Service de Thermo Fisher Scientific” à la page 6-6 Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 29 • Séchez les pièces en aluminium avec un chiffon doux. • En utilisant un chiffon doux, appliquez une huile de protection anticorrosion (70009824) sur toutes les pièces en aluminium une fois le nettoyage terminé. N‘oubliez pas les cavités. 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 30 En cas de contamination, assurez-vous que des tiers ne sont pas mis en danger. Décontaminez immédiatement les pièces concernées. Si besoin est, mettez en œuvre d’autres mesures de protection. Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 31 En cas de contamination, assurez-vous que des tiers ne sont pas mis en danger. Décontaminez immédiatement les pièces concernées. Si besoin est, mettez en œuvre d’autres mesures de protection. 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 32 Remarque Les adjuvants chimiques dans la vapeur ne sont pas autorisés. ATTENTION Ne dépassez jamais les valeurs admises en matière de température d’autoclavage et de durée d’autoclavage. Si le rotor affiche des signes d’usure ou de corrosion, il est interdit de poursuivre l’exploitation avec celui-ci. Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 33 Les réparations éventuellement nécessaires sont effectuées à titre gratuit dans le cadre des conditions de garantie et moyennant facturation hors garantie. Cela est valable uniquement lorsque les employés du SAV de Thermo Fisher Scientific ont procédé à des interventions au niveau de la centrifugeuse. 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 34 16,5 1700 16,5 1800 16,5 1900 16,5 2000 16,5 2100 16,5 2200 16,5 2300 16,5 2400 16,5 1063 2500 16,5 1153 2600 16,5 1247 2700 16,5 1345 2800 16,5 1446 2900 16,5 1551 3000 16,5 1660 Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 35 4700 16,5 1581 4075 4800 16,5 1649 4250 4900 16,5 1718 4429 5000 16,5 1789 4612 5100 16,5 1861 4798 5200 16,5 1935 4988 5300 16,5 2010 5182 5400 16,5 2086 5379 5500 16,5 2164 5580 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 36 S S S S S S M S S S Sels de baryum Benzène S S U U S U M U S U U S U U U M U M U U U S U U S U S Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 37 S S S U S S M S S S S S U S U - S S S M S S S U S M U Dichloroéthane U U - S M - U U S U U U U U U U - U S U - 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 38 U U - U U U U U U U - Solution 555 (20%) S S S - S S S S S S S - S S S - S S S S S S Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 39 S U M U U M U U U M M U M S U U S U S Phénol (5%) U S U - S M M - S U M U U S U M S M S U U S U M M M S 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 40 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Urine U S S S S - S S S M S S S S - S S S M S - Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 41 Les caractéristiques de résistance structurées durant la centrifugation ne sont pas disponibles. En cas de doutes, Thermo Fisher Scientific conseille d’effectuer une série des tests avec des échantillons. 75003658 TX-200 Thermo Scientific...
  • Page 42 Démontage du rotor ........3-3 Désinfection ............ 6-3 Données techniques ........1-2 Entretien ............6-1 Etendue de la livraison ........iii Introduction ............ 5-2 Maintenance ........... 6-1 Mesures de précaution ........iii Montage du rotor ..........3-2 Nettoyage ............6-2 Thermo Scientific 75003658 TX-200...
  • Page 43 Thermo Electron LED GmbH Succursale Osterode Am Kalkberg, 37520 Osterode am Harz L’Allemagne thermofisher.com/rotor © 2009-2020 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. Delrin, TEFLON et Viton sont des marques déposées de DuPont. Noryl est une marque déposée de SABIC. POLYCLEAR est une marque déposée de Hongye CO., Ltd. Hypaque est une marque déposée de Amersham Health As.