Page 2
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Page 3
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d’asphyxie, de blessure ou d’invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
Page 4
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
Page 5
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. • Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés. • Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié...
Page 6
• Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
Page 7
2.3 Raccordement à l’arrivée d’eau • Séchez uniquement les textiles compatibles avec un séchage au sèche- • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser linge. Suivez les instructions de lavage 25 °C. figurant sur l'étiquette des articles. • Veillez à ne pas endommager les tuyaux •...
Page 8
AEG pour ajouter une agréable touche et de dissoudre les résidus de lessive à la fin de chaque cycle. de « fraîchement lavé » à vos vêtements •...
Page 9
• Accédez à des informations sur votre appareil, à des documents et à des articles sur la façon d’utili‐ ser ses meilleures fonctions (le manuel de l’utilisateur est également disponible sur aeg.com/manuals ) • Obtenez des conseils d’utilisation, des informations de dépannage, d’entretien et de réparation (égale‐...
Page 10
4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur 59.7 cm /84.7 cm /63.6 cm totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 2100 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et IPX4 d’humidité...
Page 11
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale du joint 8. Tirez l’appareil en position verticale. du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour. 9. Retirez le câble d'alimentation électrique 5. Couchez doucement l'appareil sur le dos. et le tuyau de vidange du support de 6.
Page 12
11. Retirez les entretoises en plastique. 12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet de la notice d'utilisation, dans les trous. L’appareil doit être stable et d’aplomb. Un réglage correct du niveau de l'appareil permet d'éviter les vibrations, le bruit et le mouvement de l'appareil lorsqu'il fonctionne.
Page 13
5.4 Tuyau d’arrivée d’eau 1. Si besoin, raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de l’appareil. Généralement, il est déjà installé en usine. 3/4” 3/4” 45º 45º 20º 20º AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. ATTENTION! 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en Vérifiez que les raccords ne fuient pas.
Page 14
5.6 Vidange de l’eau Le tuyau de vidange doit être installé à une Vous pouvez rallonger le tuyau de hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour acheter l’autre tuyau de vidange et l’extension.
Page 15
Branchez l’appareil à une prise de courant avec mise à la terre. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
Page 16
Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe «compatibilité des options avec les programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une option peut en exclure une autre. Dans ce cas, l’appareil ne vous permet pas de sélectionner les options incompatibles.
Page 17
Voyant Porte verrouillée. Ajouter un indicateur de vêtements: il s’allume lorsque le programme démarre et l’utilisa‐ teur peut toujours mettre l’appareil en pause et ajouter du linge. Le symbole Feuille s’allume pour indiquer quand les cycles et les options sélectionnés ont un profil de faible consommation d’énergie Voyant Fin programmée.
Page 18
La zone Température : Indicateur de température Voyant d’eau froide La zone d’essorage : Voyant de vitesse d’essorage Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désactivée. Voyant Extra silence. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Sécurité enfants. Voyant Prélavage. Voyant Détachage. Voyant Rinçage Plus.
Page 19
7.5 PODS® 1. Appuyez sur la touche Fin programmée . Le voyant de transmission à distance Appuyez sur cette touche pour activer ou commence à clignoter. désactiver l’option PODS®. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause Lorsqu’il est activé, l’indicateur correspondant dans les 3 secondes pour confirmer.
Page 20
• maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche tant qu’un clic retentit : le Wi-Fi est activé pour : et désactivé. • Modifier la vitesse d’essorage. • maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes tant qu’un double bip retentit Seules les vitesses disponibles pour apparaît à...
Page 21
une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. Si vous appuyez sur cette touche lorsque le mode séchage ou vapeur est actif, le cycle revient en mode lavage seul. De L’appareil vidange l’eau cette façon, vous pouvez annuler le automatiquement au bout d’environ mode séchage et vapeur pendant le 18 heures.
Page 22
Le parfum ( AEG Steam Fragrance) • Extra sec : linge à sécher Le AEG Steam Fragrance vous permet de complètement. rafraîchir même vos vêtements délicats, en éliminant les plis et en ajoutant de la fraîcheur grâce à un doux parfum développé...
Page 23
8. RÉGLAGES 8.1 Introduction 8.3 Sécurité enfant Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. En appuyant sur une combinaison de touches, ne pas incliner vos doigts vers Pour activer/désactiver cette option, le bas. Les capteurs des touches situées maintenez la touche enfoncée jusqu'à...
Page 24
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment à lessive indiqué par Durant l'installation ou avant la première Cela active le système de vidange. utilisation, vous constaterez peut-être la 4. Versez une petite quantité de produit de présence d'un peu d'eau dans l'appareil.
Page 25
10.2 Tableau des programmes Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de ré‐ maximale défaut férence Plage de tempéra‐ Plage de vi‐ tures tesses d'esso‐ rage Eco 40-60 (unique‐ 1 600 tr/min ment mode Lavage) 1 600 tr/min 11.0 kg - 400 tr/min Coton blanc et coton grand teint.
Page 26
Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de ré‐ maximale défaut férence Plage de tempéra‐ Plage de vi‐ tures tesses d'esso‐ rage Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et assu‐ 30 °C 40 °C - Froid rez-vous que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucis‐...
Page 27
Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de ré‐ maximale défaut férence Plage de tempéra‐ Plage de vi‐ tures tesses d'esso‐ rage Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute performance avec phase vapeur élimine plus Hygiène de 99,99 % des bactéries et des virus en conser‐...
Page 29
▲ = Seul le niveau Prêt à ranger est disponible. Lessive adaptée pour chaque programme Programme Poudre uni‐ Produit lessi‐ Produit lessi‐ Laine délicate Programmes viel liquide viel liquide spéciaux verselle 1) universel pour couleurs Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ Coton ▲...
Page 30
10.4 Séchage automatique Les temps de cycle prévus pour les programmes avec l’option Ni‐ veau séchage ne sont que des estimations, le temps de séchage réel peut différer légèrement de l’heure affichée. Niveau de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu’à...
Page 31
Niveau de sé‐ Type de textile Charge (kg) Durée suggé‐ chage Vitesse d’es‐ rée (min) sorage (tr/min) 90-100 1600 Jean 160-170 (vêtements en denim, jeans) 1200 90-110 1200 Prêt à ranger Coton et lin 220-240 Pour les articles à (peignoirs, serviettes de bain, etc.) 1600 ranger directement 160-170...
Page 32
WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ Ce chapitre explique comment connecter intégrée pour télécharger l’application sur l’appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le l’App Store et suivez les étapes requises. relier aux dispositifs mobiles. • Appairer votre appareil mobile à un appareil pour simplifier le processus.
Page 33
de compte, créez-en un en suivant les 6. Si la connectivité est configurée, lorsque instructions de App. l'écran d'information du programme 5. Suivez les instructions de l'application réapparaît, le voyant s'affiche. pour enregistrer et configurer l'appareil. 11.3 Configuration de la connexion sans fil de l’appareil 1.
Page 34
et confirmez en appuyant sur la touche Départ/Pause La Commande à distance s'active automatiquement lorsque vous appuyez 11.5 Mise à jour OTA (Over-the-air) sur la touche Départ/Pause pour L’application peut proposer une mise à jour lancer le programme, mais il est pour votre appareil.
Page 35
12. UTILISATION QUOTIDIENNE ATTENTION! AVERTISSEMENT! Assurez-vous qu’il ne reste pas de linge Reportez-vous aux chapitres concernant entre le joint et la porte. Il existe un la sécurité. risque de fuite d’eau ou de dommage du linge. 12.1 Activation de l'appareil 1.
Page 36
a) Versez la lessive en poudre dans le compartiment - Compartiment pour la phase de lavage (les‐ sive en poudre uniquement). Assurez-vous que l’option Pods® est désactivée lorsque vous utilisez ce compartiment. Si vous utilisez de la lessive liquide, n’oubliez pas d’insérer le compartiment réservé...
Page 37
Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste allumé. Le programme démarre, la porte est verrouillée. L’indicateur s’affiche. La pompe de vidange peut se mettre en fonctionnement quelques instants avant que l'appareil ne se remplisse d'eau. 12.6 Départ d'un programme avec Fin programmée l'option 4.
Page 38
1. L’appareil détecte la charge dans les 30 premières secondes : le voyant Le ProSense est incompatible avec clignote, les barres sous l’ icône certains programmes comme Laine/ se déplacent d’avant en arrière et le Lavage à la main, et les programmes à tambour tourne rapidement.
Page 39
12.12 Fin du programme Lorsque le programme est terminé, l'appareil Si la phase ProSense a déjà été s'éteint automatiquement. Les signaux effectuée et que le remplissage d'eau a sonores retentissent (s'ils sont activés). déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase ProSense n'est Sur l'affichage, tous les voyants de la phase pas répétée.
Page 40
• Vous devez vidanger l’eau pour ouvrir le • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant hublot : 5 minutes avant d’appuyer sur la touche Départ/Pause 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour Essorage pour réduire la vitesse mettre en fonctionnement l’appareil.
Page 41
3. Versez le produit de lavage et les additifs dans les compartiments appropriés. Très sec : pour les articles 4. Tournez le sélecteur sur le programme de en coton. lavage. L’affichage indique la température La valeur affichée est la durée de cycle de et l’essorage par défaut.
Page 42
13.4 À la fin du programme de séchage Quelques minutes après la fin du • L’appareil se met à l’arrêt programme, la fonction d'économie automatiquement. d'énergie met à l’arrêt • Les signaux sonores se déclenchent (s’ils automatiquement l'appareil. sont actifs). 1.
Page 43
La valeur affichée est la durée de cycle de Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé lavage et du cycle de séchage,. apparaît et l'indicateur de la phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du Pour obtenir de bons résultats de programme.
Page 44
• nettoyer le tambour vide, le joint et la porte • Réglez le programme Lavage tambour et avec un chiffon humide, après la phase de le mode Séchage . séchage. • Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Pour retirer les peluches à...
Page 45
Ne vaporisez pas de détachant sur les – le linge est légèrement sale, vêtements à proximité de l’appareil car il est – d’importantes quantités de mousse de corrosif pour les pièces en plastique. forment pendant le lavage. Une quantité insuffisante de détergent peut causer : •...
Page 46
16.9 Durée du cycle de séchage Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se La durée de séchage peut varier en fonction : trouvent sur les emballages du produit. • de la vitesse du dernier essorage • du degré de séchage 16.6 Préparation du cycle de •...
Page 47
17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 17.2 Enlèvement des objets AVERTISSEMENT! étrangers Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Assurez-vous que les poches sont vides 17.1 Calendrier de nettoyage et que tous les éléments libres sont périodique attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe «...
Page 48
Les produits de lavage habituels contiennent Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais agent nettoyant à l'ammoniaque et sans nous vous recommandons d'effectuer érafler la surface du joint. occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
Page 49
6. Tournez le distributeur vers le bas et ouvrez le couvercle inférieur comme indiqué sur l’image : tirez d’abord les languettes latérales vers l’extérieur, puis retirez le couvercle inférieur. 4. Lavez le distributeur de lessive et tout autre élément à l’eau courante. 7.
Page 50
Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. CLICK Nettoyez le filtre de la pompe de vidange si : • L’appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L’appareil fait un bruit inhabituel en raison de l'obstruction de la pompe de vidange.
Page 51
9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 10. Nettoyez le filtre sous le robinet. 11.
Page 52
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange 3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer d'urgence, vous devez réactiver le système le filtre de la valve situé à l'arrière de de vidange : l'appareil. a. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent.
Page 53
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange 2. Fermez le robinet d'eau. d'urgence, vous devez réactiver le système 3. Placez les deux extrémités du tuyau de vidange : d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau. 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur 4.
Page 54
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/ Pause jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci-dessous).
Page 55
• Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’ar‐ rêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le en fonctionnement. Panne interne. Il n'y a aucu‐ • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente ne communication entre les composants électroniques agréé.
Page 56
Problème Solution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se termi‐ nant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le tambour.
Page 57
Problème Solution possible La durée du programme • ProSense System est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du augmente ou diminue pen‐ type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « La détection dant l'exécution du program‐ de la charge ProSense System »...
Page 58
2. Débranchez la fiche d'alimentation de la ATTENTION! prise de courant. 3. Ouvrez le volet du filtre. Risque de brûlures ! Assurez-vous 4. Poussez le levier de déverrouillage que la température de l'eau et le linge d'urgence une fois vers le bas. Poussez- ne sont pas brûlants.
Page 59
19.2 Légende Charge de linge. hh:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité...
Page 60
19.4 Programmes courants - Lavage uniquement Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme tr/min 1) Litres hh:mm °C Coton 11.0 3.200 100.0 04:10 44.0 85.0 1600 95 °C Coton 11.0 2.200 100.0 04:00 44.0 55.0 1600 60 °C Coton 11.0 0.350 100.0 03:10 44.0...
Page 61
20. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 20.1 Utilisation quotidienne • Branchez la fiche secteur sur la prise de • Versez le détergent et les autres additifs courant. dans le compartiment correspondant du • Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. distributeur de produit de lavage. Si vous •...
Page 62
20.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue la température et 11.0 kg prolonge le temps pour obtenir de bons résultats de lavage. Eco 40-60 Tissus en coton blanc et coloré. Idéal pour la salissure norma‐ 11.0 kg le et importante.
Page 63
Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Page 64
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIU5)