Page 2
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d'appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisa- tion et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du pro- duit.
Page 3
Sommaire Avertissements..........4 Description de l’appareil........6 Tableau des programmes .......8 Comment faire un lavage ?......9 Guide de lavage ...........12 Entretien et nettoyage........14 En cas d’anomalie de fonctionnement ..15 Caractéristiques techniques......17 Consommations ..........18 Environnement..........19 Installation.............20...
Page 4
Avertissements Installation IMPORTANT ! Ces avertissements ont été rédigés pour • A la réception de l’appareil, déballez-le ou fai- votre sécurité et celle d’autrui. tes-le déballer immédiatement. Vérifiez son Nous vous prions de lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre aspect général.
Page 5
Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les précautions suivan- tes : • Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d’arrivée d’eau. • Placez l’extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol.
Page 6
Description de l’appareil Le bandeau de commandes Touche Sélecteur de programmes Touche Touches Voyants de Départ différé Essorage Options déroulement de cycle Touche Départ/Pause • Sur la position , la machine est hors tension. Sélecteur de programmes • Sur une autre position, la machine est sous tension et un pro- gramme est sélectionné.
Page 7
La boîte à produits Bandeau de com- mandes Poignée d’ouver- ture du couvercle Lavage Assouplissant (ne dépasser repère MAX Prélavage Pieds de mise à niveau...
Page 8
Tableau des programmes Programme / Type de linge Charge Options possibles Coton : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail normalement 5,5 kg Prélavage sale, linge de lit, de table, de corps, serviettes. Rapide** Rinçage plus Coton Eco* : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail normale- 5,5 kg Arrêt cuve pleine ment sale, linge de lit, de table, de corps, serviettes.
Page 9
Comment faire un lavage ? Première utilisation Dosage des produits lessiviels Votre lave-linge a été conçu de manière à IMPORTANT ! réduire vos consommations en eau et produits • Assurez-vous que les connexions électriques lessiviels, réduisez donc les doses préconisées et hydrauliques sont conformes avec les ins- par les fabricants de lessive.
Page 10
Choix de la vitesse d’essorage la touche «Départ/Pause» clignote en rouge. Option «Prélavage» Appuyez sur la touche «Esso- Le lave-linge effectue un prélavage à 30°C max. rage» pour modifier la Le prélavage se termine par un bref essorage vitesse d’essorage, si vous vou- pour les programmes coton, synthétiques et par lez que votre linge soit essoré...
Page 11
Si vous avez déjà appuyé sur la touche «Départ/ l’arrêt du lave-linge. Réappuyez sur cette touche Pause» et que vous souhaitez modifier ou annu- pour poursuivre le programme. ler le départ différé, procédez comme suit : Modification du programme en cours •...
Page 12
Guide de lavage Charges de linge selon la nature IMPORTANT ! Tri et préparation du linge des fibres • Triez le linge par type et symbole d’entretien La quantité de linge introduite dans le tambour (voir chapitre Symboles internationaux ci- ne doit pas dépasser la capacité...
Page 13
en contactant la compagnie de distribution d’eau Les lessives en tablettes ou en doses se mettent de votre région ou tout autre service compétent. impérativement dans le compartiment lavage de Les lessives en poudre s’utilisent sans restric- la boîte à produits de votre lave-linge. tion.
Page 14
Entretien et nettoyage Le piège à objets ATTENTION ! Ne procédez au nettoyage qu’après avoir Nettoyez régulièrement le piège à objets se trou- débranché l’appareil. vant au fond de la cuve : Détartrage de l’appareil Pour détartrer l’appareil, utilisez un produit spé- cifique non corrosif, conçu pour les lave-linge.
Page 15
En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de sultez les paragraphes ci-dessous avant d’appe- nombreuses vérifications. Cependant, si vous ler le service après vente. constatez une anomalie de fonctionnement, con- Symptômes Causes Le lave-linge ne démarre pas ou ne •l’appareil n’est pas correctement branché, l’installation électrique ne se remplit pas : fonctionne pas,...
Page 16
Symptômes Causes Le cycle de lavage est beaucoup •les filtres de l’arrivée d’eau sont sales, trop long : •il y a eu une coupure de courant ou d’eau, •la sécurité thermique du moteur s’est déclenchée, •la température de l’arrivée d’eau est plus basse que d’ordinaire, •le système de sécurité...
Page 17
Caractéristiques techniques DIMENSIONS Hauteur 850 mm Largeur 400 mm Profondeur 600 mm TENSION / FREQUENCE 230 V / 50 Hz PUISSANCE TOTALE 2300 W PRESSION DE L’EAU Minimum 0,05 MPa (0,5 bar) Maximum 0,8 MPa (8 bars) Raccordement au réseau d’eau Type 20x27 Cet appareil est conforme à...
Page 19
Environnement Mise au rebut Protection de l’environnement Afin de réaliser des économies d’eau et d’éner- Tous les matériaux marqués par le symbole gie et donc, de contribuer à la protection de sont recyclables. Déposez-les dans une déchet- l’environnement, nous vous conseillons de res- terie (renseignez-vous auprès des services de pecter les instructions suivantes : votre commune) pour qu’ils puissent être récu-...
Page 20
Installation ATTENTION ! Retirez impérativement les pièces de protection mises en place pour le transport avant la pre- mière mise en marche. Conservez-les en cas de futur transport: transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc.
Page 21
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Vérifiez l’absence de fuites. Le tuyau d’arrivée d’eau ne peut pas être pro- longé. S’il est trop court, veuillez contacter le Service Après Vente. Vidange Si vous voulez conserver l’alignement de votre - L’embout à l’extrémité lave-linge avec les meubles adjacents, procédez du flexible s’adapte sur comme suit :...
Page 22
ATTENTION ! En aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être prolongé. S’il est trop court, faites appel à un professionnel. Branchement électrique Ce lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé. Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en 230 V.
Page 23
Contents Warnings ............24 Description of the appliance......26 Programmes table.........28 How to run a wash cycle ? ......29 Washing guide ..........32 Care and cleaning.........34 Operating problems ........35 Technical specifications ........37 Consumption..........38 Environment..........39 Installation.............40...
Page 24
Warnings WARNING ! ting to power supply or using. If all transit pac- kaging is not completely removed, the These warnings are for the safety of you and appliance or surrounding furniture could be others around you. damaged. Please read these points carefully before ins- •...
Page 25
drain hose. This way, the water remaining in the hoses will be drained away, avoiding any ice formation which would damage your appliance. Before turning your appliance on again, ensure that it is installed in an area where the tempera- ture will not fall below freezing.
Page 26
Description of the appliance The control panel Programme selector Spin Option Lights of cycle Delay start pushbutton pushbuttons progress pushbutton Start/Pause pushbutton • In the position, the machine is switched off. Programme selector • In a another position, the machine is switched on and a pro- gramme is selected.
Page 27
Dispenser box The control panel Lid handle Wash Softener (do not fill above the MAX symbol Prewash Adjustable level- ling feet...
Page 28
Programmes table Programme / Type of washing Load Possible options Cotton : White or colour, e.g., normally soiled work clothes, bed linen, 5,5 kg Prewash table linen, body linen, towels. Quick** Rinse plus Cotton Eco* : White or colour, e.g., normally soiled work clothes, bed 5,5 kg Rinse hold linen, table linen, body linen, towels.
Page 29
How to run a wash cycle ? Using for the first time Proportioning of detergents Your washing machine has been designed to IMPORTANT ! reduce your water and detergent consumption. • Ensure the electrical and water connections You can therefore reduce the amounts recom- comply with the installation instructions.
Page 30
Selecting the spin speed «Prewash» option The appliance runs a prewash at 30°C max. The prewash finishes with a short spin cycle for cot- Press the «Spin» pushbut- ton or synthetic programmes, and with an empty ton to change the spin speed, if cycle for delicates programmes.
Page 31
immediately, press «Start/Pause» and then Modifying the programme in progress «Delay start». Press «Start/Pause» to start Before making any changes to the current pro- the cycle. gramme, you need to pause the washing • To change the timer delay period, you must go machine by pressing the «Start/Pause»...
Page 32
Washing guide IMPORTANT ! general, the drum must therefore be filled : • to full capacity but avoiding excessive pres- Sorting and preparing the washing sure on cotton, linen and cotton/linen mixtu- res, • Sort washing by type and care label (refer to •...
Page 33
For stain removal before a wash cycle, please remove stains, the wash cycle must be started refer to manufacturer’s recommended amounts immediately. and instructions. If you use a detergent to International symbols NORMAL WASH Wash at 95°C Wash at 60°C Wash at 40°C Wash at 30°C Hand wash...
Page 34
Care and cleaning Object trap WARNING ! Unplug the appliance before cleaning. Regularly clean out the object trap which is loca- ted at the bottom of the drum : Descaling the appliance To descale the appliance, use an appropriate non-corrosive product designed for washing machines.
Page 35
Operating problems Numerous checks were carried out on your the sections below before contacting the after- appliance before it left the factory. However, sales service. should you notice a malfunction, please refer to Problems Causes The washing machine doesn’t start •the appliance isn’t plugged in correctly, the electrical installation or doesn’t fill : isn’t working,...
Page 36
Problems Causes the wash cycle is much too long : •the water inlet filters are dirty, •the power or water supply has been cut off, •the motor overheating detector has been activated, •the water inlet temperature is lower than usual, •the foam detection security system has been activated (too much detergent) and the washing machine has begun draining the foam, •the out of balance detector has been activated : an extra phase has...
Page 37
Technical specifications DIMENSIONS Height 850 mm Width 400 mm Depth 600 mm LINE VOLTAGE / FREQUENCY 230 V / 50 Hz POWER CONSUMPTION 2300 W WATER PRESSURE Minimum 0,05 MPa (0,5 bar) Maximum 0,8 MPa (8 bar) Connection to water supply Type 20x27 This appliance conforms to the CEE 89-336 directive concerning the limiting of radio-electric interfe- rence and the 2006/95/CE directive concerning electrical safety.
Page 39
Environment Disposing of the appliance Protecting the environment To save water and energy and therefore help All materials carrying the symbol are recy- protect the environment, we recommend the fol- clable. Dispose of them at a waste collection site lowing : (enquire at your local council) for collection and •...
Page 40
Installation WARNING ! Remove all protective packaging for transit before using for the first time. Keep in case nee- ded for future transit : Transporting a non-secu- red appliance may damage internal components and cause leakages and malfunctions. The appliance can also be damaged through physi- cal contact.
Page 41
Open the water inlet tap. Check there are no leaks. The water inlet hose can not be extended. If it is too short, please contact the after-sales service. Drainage - The connector at the To install your washing machine at the same end of the flexible hose level as surrounding furniture, proceed as fol- can be attached to all...
Page 42
WARNING ! The drain hose must never be stretched. If it is too short, contact a tradesperson. Electrical connection This washing machine must only be connected in single-phased 230 V. Check the fuse size : 10 A for 230 V. The appliance must not be connected with an extension lead or multi-plug adaptor.